Philips FR-986, FR-995, FR-985, FR-994, FR-963 warranty Boutons de la télécommande

Page 33

TELECOMMANDE

Boutons de la télécommande

HMUTE

Coupe le son du récepteur dans tous

 

les modes, sauf en mode TV.

 

Coupe le son de votre téléviseur Philips

 

si votre télécommande est en mode TV.

2

Fait passer la source sélectionnée sur

 

votre télécommande (par ex. VCR, TV)

 

en veille. Le récepteur passe en veille

 

lorsque l’on appuie sur cette touche

 

pendant plus de 2 secondes.

PHONO, TUNER, CD,

 

CDR/TAPE, TV,

 

VCR, SAT, DVD

Pour solliciter la télécommande au

 

niveau des divers produits.

 

Sélectionne les sources s’il est

 

enfoncé plus d’1 seconde.

 

SAT fonctionne uniquement avec des

 

récepteurs satellite numériques.

 

Réactive le récepteur du mode veille.

1–0

Boutons référencés pour pistes,

 

stations ou fréquences. Les numéros

 

sont composés de deux chiffres à

 

solliciter dans les 2 secondes.

CINEMA GO

Active CINEMA LINK sur la TV.

CABLE BOX

(uniquement pour les Etats-unis) Pour

 

solliciter la télécommande au niveau des

 

codes du cable box (boîte de jonction).

MENU GUIDE

TUNER : Active/désactive le menu du

 

récepteur.

 

DVD, TV : Active/désactive le menu

 

DVD/TV.

OK

Pour confirmer les options du menu.

Boutons fléchés

TUNER : Pour se déplacer dans les

 

menus. Les flèches droite/gauche sont

 

réglées sur vers le haut/vers le bas.

 

CD, CDR : Les flèches gauche/droite font

 

une recherche vers l‘arrière/vers l‘avant,

 

les flèches haut/bas sélectionnent la piste

 

suivante/précédente.

+A

Pour augmenter le volume du récepteur.

-A

Pour réduire le volume du récepteur.

i NEWS/TA

TUNER : Pas de fonction.

 

TV : Pour mettre en/hors service le

 

télétexte.

 

SAT : Pour mettre en/hors service le

 

texte d‘information.

ÉATV

Pour augmenter le volume TV.

 

CD, CDR, VCR, DVD : Pour démarrer

 

la lecture.

ÇATV

Pour diminuer le volume TV.

 

CD, CDR, VCR, DVD : Pour arrêter la

 

lecture.

í CHANNEL/TRACK ...Pour sélectionner la station radio présélectionnée précédente. VCR : Pour rebobiner la cassette. CD, CDR, DVD : Pour sélectionner la piste précédente.

TV : Pour sélectionner le canal précédent.

ë CHANNEL/TRACK ...Pour sélectionner la station radio présélectionnée suivante.

VCR : Bobinage rapide de la cassette.

CD, CDR, DVD : Pour sélectionner la piste suivante.

TV: Pour sélectionner le canal suivant.

LOUDNESS

Pour mettre en/hors service LOUDNESS.

±SOUND

Pour passer en revue les différents

 

sons smart (uniquement pour FR 963,

 

FR 985, FR 986).

SUBW. ON/OFF

Active/désactive le subwoofer

 

(uniquement pour FR 994, FR 995,

 

FR 996).

REC, DVD AUDIO

CDR, VCR : Pour démarrer

 

l‘enregistrement.

 

DVD : Pour sélectionner les pistes

 

audio.

CANCEL, DVD

CD, CDR, SAT, VCR : Pour effacer un

 

programme, éliminer les sélections.

 

DVD : Pour solliciter l‘angle de vision.

FR.D., DVD Å

TUNER : Pour solliciter FREQUENCY

 

DIRECT.

 

CD, CDR, VCR, DVD : Pour

 

interrompre la lecture.

INDEX, DVD T-C

VCR : Pour mettre en/hors service la

 

recherche d‘index.

 

SAT : Pour mettre en/hors service les

 

thèmes.

 

DVD : Pour sélectionner entre titre et

 

chapitre.

DISC

Changeurs CD-, CDR-, DVD :

 

Pour passer au disque suivant.

NIGHT

Pour mettre en/hors service NIGHT

 

MODE.

3D SURR

Pour mettre en/hors service le

 

surround 3D virtuel (uniquement pour

 

FR 963, FR 985 et FR 986).

VIRTUAL MODE

Effectue un balayage des différents

 

modes de son surround virtuel

 

(uniquement pour FR 994, FR 995 et

 

FR 996).

SURROUND ON/OFF ....

Pour mettre en/hors service

 

SURROUND SOUND.

+/- SUBWOOFER...

Augmente/réduit le volume subwoofer.

+/- REAR

Augmente/réduit le volume des

 

enceintes arrière. Si la tonalité test

 

est en service, le volume des

 

enceintes que vous entendez peut être

 

augmenté/réduit à l‘aide de ces

 

boutons.

SURROUND MODE

Pour passer en revue les différents

 

modes surround.

TEST TONE

Pour mettre en/hors service la tonalité

Français

33

Image 33
Contents Audio Prevent operating and maintenance problems Dear Philips product ownerFor Customer Use Español Français English CanadaClass II equipment symbol Important Safety InstructionsEnglish EL 6475-E003 01/6General Information SetupScope of supply Environmental informationPREV. / Exit EnglishRemote control use English Remote ControlRemote control and insert FR 994, FR 995, FREnglish Remote control buttons Resetting the remote control Programming with the 4-digit codeScanning the codetable $ TV Connectors Connectors name Connect toCoax 1 Coax 2Connections Analog audio connectionsDigital audio connections System control bus, Cinema Link Video connectionsSpeaker connections PowerTV as the center speaker Antenna connections AM MW antennaSystem Setup Receiver adjustment Display Speaker diagramEnglish Display Status lightsReceiver menu MenusYou can exit the menu at any time by pressing Menu structureSwitching the connection TV menuActivating Cinema Link Source Select Source SelectionPLAYBACK, Recording Adjusting the soundEnglish Playing a source Recording from a sourceSurround Sound About surround sound Switching surround soundSurround sound settings Night Mode only on the remote controlVirtual Surround Switching FM sensitivity Tuning to radio stationsTuner Storing radio stationsResorting stored radio stations English Tuning to stored radio stationsNaming radio stations Clearing station namesReceiver Technical DataProblem Possible Cause Solution TroubleshootingYour warranty does not cover Please contact Philips at French Speaking English SpeakingModel # Serial # Cet espace vous est réservé Cher possesseur de produit PhilipsSymbole d’ un appareil de classe Consignes DE Sécurité ImportantesEL 6475-F002 01/6 Français Produits livrés avec l‘équipement GeneralitesMise en place Informations relatives à l‘environnementCommandes Utilisation de la télécommande TelecommandeBoutons de la télécommande Réinitialisation de la télécommande Mettez en service l‘application à commanderProgrammation avec le code à 4 chiffres Balayage de la table des codesConnecteurs Connexions Connexions audio analogiques FrançaisConnexions audio numériques Connexions vidéo Bus de commande système, Cinema LinkAu démarrage d‘une source, le système passe Automatiquement à l‘entrée concernéeConnexions des enceintes Français SecteurConnexions d‘antenne Antenne AM MWInstallation DU Systeme Deux haut-parleurs arrière présents Subwoofer présent Français Réglage du récepteurAffichage AffichageStructure de menu Français Menu récepteurMenu téléviseur Pour activer Cinema LinkRéalisation de la connexion Sélection 6 CHANNEL-DVD/SACD Input Selection DE SourceRéattribution d‘une sélection de source Propos de 6 CHANNEL-DVD/SACD InputLecture d‘une source Propos DE LA LECTURE, EnregistrementRéglage du son Enregistrement d‘une sourceMise en service du son surround SON SurroundFrançais Propos du son surround Night Mode uniquement sur la télécommande Réglages du son surroundSurround Virtuel Français Syntonisation des stations radio SyntoniseurSélection de sensibilité FM Mémorisation des stations radioDénomination des stations radio Effacement des noms de stationOu si vous changez d‘avis Français Récepteur Caracteristiques TechniquesDepistage DES Anomalies Probleme Cause Possible SolutionNº DE Modèle Nº DE Série Veuillez contacter Philips á Francophone AnglophonePara uso del cliente Estimado dueño del producto PhilipsEspañol Instrucciones Importantes DE SeguridadEL 6475-S002 01/6 Coloque el equipo exclusivamente sobreInformación General ConfiguraciónLista de componentes Información medioambientalEspañol ControlesMando a Distancia Utilización del mando a distanciaPeríodo, extráigalas del compartimento Español Botones del mando a distancia Búsqueda en la tabla de códigos Programación con el código de 4-dígitosEncienda el aparato que desea manejar Pulse y suelte de nuevoConsolas de videojuegos Para la toma de auriculares de 6,3 mm en la parte frontalPara los altavoces frontales izquierdo y derecho Para el altavoz centralConexiones Conexiones de audio analógicasConexiones de audio digitales Sistema de control en bus, Cinema Link Conexiones de vídeoConexiones de las antenas AlimentaciónEspañol Conexiones de los altavoces El TV como altavoz centralConfiguración DEL Sistema Consulte las hojas de especificaciones de los altavoces Ajuste del receptorEspañol Pantalla PantallaMenús Menú del receptorEstructura del menú Menú del TV Activado de Cinema LinkActivación/desactivación de la conexión Selección 6 CHANNEL-DVD/SACD Input Selección DE FuentePara reasignar una selección de fuente Acerca de 6 CHANNEL-DVD/SACD InputEspañol Reproducción de una fuente REPRODUCCIÓN, GrabaciónAjuste del sonido Grabación de una fuenteSonido Envolvente Night Mode sólo en el mando a distancia Ajustes del sonido envolventeAmbiente virtual Para sintonizar las emisoras de radio SintonizadorActivación de la sensibilidad FM Almacenamiento de emisoras de radioPara borrar los nombres de las emisoras Para asignar un nombre a una emisoraUtilice la opción del menú * TUNER, seleccione Si cambia de ideaReceptor Datos TécnicosEntradas SalidasProblema Causa Posible Solución Solución DE Problemas¿QUE Excluye LA GARANTIA? Favor de comunicarse con Philips al Francófono AnglófonoDisponibles Cable BOX English Français EspañolDVD Tape0087 0119, 0030, 0207, 04780043 0030, 0263VCR SAT Page Philips Consumer Electronics Company