Philips FR-963, FR-995, FR-985, FR-994 Selection DE Source, Sélection 6 CHANNEL-DVD/SACD Input

Page 44

SELECTION DE SOURCE

Français

SOURCE SELECT

Lorsque vous sélectionnez une source en tournant au SOURCE SELECT, les entrées audio et vidéo de dénomination correspondante sont activées. Le signal d‘entrée est reproduit par toutes les sorties audio et – si la source comprend un signal vidéo – par les sorties vidéo du récepteur. Il est possible de réattribuer la sélection de source à d‘autres que ces entrées standard.

Source sélectionnée Connecteurs utilisés

DVD

Entrée audio numérique COAX 1 et

 

entrée vidéo DVD IN

PHONO

Entrée audio PHONO IN

TUNER

La section de syntoniseur du récepteur

 

est sollicitée, toutes les entrées sont

 

hors service.

CD

Entrée audio CD IN

CDR/TAPE

Entrée audio CDR/TAPE IN

TV

Entrée audio TV IN et

 

aucune entrée vidéo

VCR

Entrée audio VCR IN et

 

entrée vidéo VCR IN

SAT

Entrée audio SAT IN et

 

entrée vidéo SAT IN

Sélection 6 CHANNEL-DVD/SACD INPUT

Les connecteurs 6 CHANNEL / DVD INPUT peuvent être affectés à n’importe quelle source disponible (sauf TUNER et PHONO). L’affectation s’effectue grâce à l’option * SELECT INPUT dans le menu. Voir ci-dessous pour plus de détails.

Réattribution d‘une sélection de source

Si une source a été sélectionnée avec SOURCE SELECT,

l‘entrée audio standard est utilisée. Pour changer ceci, il faut attribuer la sélection de source à une autre entrée audio.

Exemple : Réattribuez CD de l‘entrée audio CD IN analogique

àl‘entrée audio COAX 2 IN numérique.

1Sélectionnez * SELECT INPUT à partir du menu et appuyez sur NEXT 2.

2Tournez au SOURCE SELECT pour sélectionner la source à réattribuer (par ex. CD).

yLe nom de la source est affichée et le témoin de la source clignote.

3Tournez au X MENU NAVIGATOR pour sélectionner les connecteurs d‘entrée qui devraient être utilisés

(par ex. CD -> COAX2).

4Appuyez sur ENTER / OK pour confirmer votre sélection. ySTORED est affiché brièvement.

5Cette sélection de source utilise dès lors l‘entrée audio

sélectionnée (par ex. CD utilisant les connecteurs d‘entrée COAX 2 IN, COAX 2 s‘allume lorsque CD est sollicité).

Utilisation d‘une sélection de source pour deux ou plusieurs applications

Il vous est possible d‘attribuer plus d‘une source à une

sélection de source. Ceci peut être utile lorsque des produits sont connectés l‘un après l‘autre en chaîne.

Exemple : Un VCR est connecté au téléviseur, mais seul le téléviseur est connecté lui au récepteur. Les deux réglages SOURCE SELECT, tant pour le téléviseur que pour le VCR, doivent donc utiliser des connecteurs d‘entrée du téléviseur en question.

1Sélectionnez * SELECT INPUT à partir du menu et appuyez sur NEXT 2.

2Tournez au SOURCE SELECT pour sélectionner la source à réattribuer (par ex. VCR).

yLe nom de la source est affichée et le témoin de la source clignote.

3Tournez au X MENU NAVIGATOR pour sélectionner les connecteurs d‘entrée qui devraient être utilisés

(par ex. VCR -> TV IN).

4Appuyez sur ENTER / OK pour confirmer votre sélection. ySTORED est affiché brièvement.

5Cette sélection de source utilise dès lors l‘entrée audio

sélectionnée (par ex. VCR utilisant les connecteurs d‘entrée, VCR <TV IN> s‘affiche brièvement lorsque VCR est sollicité).

A propos de 6 CHANNEL-DVD/SACD INPUT

La prise 6 CHANNEL / DVD INPUT peut servir à brancher un appareil doté d’un décodeur multicanal intégré (par ex. Dolby Digital, DTS, etc.) et un connecteur de sortie à 6 canaux, en l’occurrence, un lecteur DVD/SACD haut de gamme.

Si l‘on fait appel à l‘entrée audio 6 CHANNEL / DVD INPUT, le récepteur fonctionne comme un amplificateur multicanal. La source reproduit le son surround et l‘envoie au récepteur divisé par le nombre de canaux nécessaires. A ce moment, le bouton SURROUND ON/OFF, HALL et SURR. MODE n‘a aucun effet, car le signal produit est déjà un signal multicanal.

Il n‘est pas possible d‘enregistrer à partir d‘une source à l‘entrée audio 6 CHANNEL / DVD INPUT.

44

Image 44
Contents Audio For Customer Use Prevent operating and maintenance problemsDear Philips product owner Canada Español Français EnglishImportant Safety Instructions Class II equipment symbolEnglish EL 6475-E003 01/6Setup General InformationScope of supply Environmental informationEnglish PREV. / ExitRemote Control Remote control use EnglishRemote control and insert FR 994, FR 995, FREnglish Remote control buttons Scanning the codetable Resetting the remote controlProgramming with the 4-digit code Connectors Connectors name Connect to $ TVCoax 1 Coax 2Digital audio connections ConnectionsAnalog audio connections Video connections System control bus, Cinema LinkPower Speaker connectionsTV as the center speaker Antenna connections AM MW antennaSystem Setup Receiver adjustment Speaker diagram DisplayEnglish Display Status lightsMenus Receiver menuYou can exit the menu at any time by pressing Menu structureActivating Cinema Link Switching the connectionTV menu Source Selection Source SelectAdjusting the sound PLAYBACK, RecordingEnglish Playing a source Recording from a sourceAbout surround sound Switching surround sound Surround SoundVirtual Surround Surround sound settingsNight Mode only on the remote control Tuning to radio stations Switching FM sensitivityTuner Storing radio stationsEnglish Tuning to stored radio stations Resorting stored radio stationsNaming radio stations Clearing station namesTechnical Data ReceiverTroubleshooting Problem Possible Cause SolutionModel # Serial # Your warranty does not coverPlease contact Philips at French Speaking English Speaking Cher possesseur de produit Philips Cet espace vous est réservéEL 6475-F002 01/6 Français Symbole d’ un appareil de classeConsignes DE Sécurité Importantes Generalites Produits livrés avec l‘équipementMise en place Informations relatives à l‘environnementCommandes Telecommande Utilisation de la télécommandeBoutons de la télécommande Mettez en service l‘application à commander Réinitialisation de la télécommandeProgrammation avec le code à 4 chiffres Balayage de la table des codesConnecteurs Connexions audio numériques ConnexionsConnexions audio analogiques Français Bus de commande système, Cinema Link Connexions vidéoAu démarrage d‘une source, le système passe Automatiquement à l‘entrée concernéeFrançais Secteur Connexions des enceintesConnexions d‘antenne Antenne AM MWInstallation DU Systeme Français Réglage du récepteur Deux haut-parleurs arrière présents Subwoofer présentAffichage AffichageFrançais Menu récepteur Structure de menuRéalisation de la connexion Menu téléviseurPour activer Cinema Link Selection DE Source Sélection 6 CHANNEL-DVD/SACD InputRéattribution d‘une sélection de source Propos de 6 CHANNEL-DVD/SACD InputPropos DE LA LECTURE, Enregistrement Lecture d‘une sourceRéglage du son Enregistrement d‘une sourceFrançais Propos du son surround Mise en service du son surroundSON Surround Surround Virtuel Night Mode uniquement sur la télécommandeRéglages du son surround Syntoniseur Français Syntonisation des stations radioSélection de sensibilité FM Mémorisation des stations radioOu si vous changez d‘avis Dénomination des stations radioEffacement des noms de station Caracteristiques Techniques Français RécepteurProbleme Cause Possible Solution Depistage DES AnomaliesVeuillez contacter Philips á Francophone Anglophone Nº DE Modèle Nº DE SérieEstimado dueño del producto Philips Para uso del clienteInstrucciones Importantes DE Seguridad EspañolEL 6475-S002 01/6 Coloque el equipo exclusivamente sobreConfiguración Información GeneralLista de componentes Información medioambientalControles EspañolPeríodo, extráigalas del compartimento Mando a DistanciaUtilización del mando a distancia Español Botones del mando a distancia Programación con el código de 4-dígitos Búsqueda en la tabla de códigosEncienda el aparato que desea manejar Pulse y suelte de nuevoPara la toma de auriculares de 6,3 mm en la parte frontal Consolas de videojuegosPara los altavoces frontales izquierdo y derecho Para el altavoz centralConexiones de audio digitales ConexionesConexiones de audio analógicas Conexiones de vídeo Sistema de control en bus, Cinema LinkAlimentación Conexiones de las antenasEspañol Conexiones de los altavoces El TV como altavoz centralConfiguración DEL Sistema Ajuste del receptor Consulte las hojas de especificaciones de los altavocesPantalla Español PantallaEstructura del menú MenúsMenú del receptor Activación/desactivación de la conexión Menú del TVActivado de Cinema Link Selección DE Fuente Selección 6 CHANNEL-DVD/SACD InputPara reasignar una selección de fuente Acerca de 6 CHANNEL-DVD/SACD InputREPRODUCCIÓN, Grabación Español Reproducción de una fuenteAjuste del sonido Grabación de una fuenteSonido Envolvente Ambiente virtual Night Mode sólo en el mando a distanciaAjustes del sonido envolvente Sintonizador Para sintonizar las emisoras de radioActivación de la sensibilidad FM Almacenamiento de emisoras de radioPara asignar un nombre a una emisora Para borrar los nombres de las emisorasUtilice la opción del menú * TUNER, seleccione Si cambia de ideaDatos Técnicos ReceptorEntradas SalidasSolución DE Problemas Problema Causa Posible SoluciónDisponibles ¿QUE Excluye LA GARANTIA?Favor de comunicarse con Philips al Francófono Anglófono English Français Español Cable BOXTape DVD0119, 0030, 0207, 0478 00870043 0030, 0263VCR SAT Page Philips Consumer Electronics Company