Philips FR-963, FR-995, FR-985, FR-994, FR-986 warranty System Setup

Page 14

SYSTEM SETUP

English

SUBWOOFER

FRONT

LEFT

SURROUND

(REAR)

LEFT

CENTER

FRONT

RIGHT

SURROUND

(REAR)

RIGHT

Speaker setup and testing

The relative volume of the speakers must be adjusted for optimal surround sound. You should be at your usual listening position when adjusting the speaker volume. See “Receiver menu” on how to unit up the receiver for the used speakers. Ideally, the volume in the listening position should be the same from all speakers.

1

Press POWER / STANDBY to switch on the receiver.

2

Press TEST TONE on the remote control.

Positioning the speakers

General hints for positioning

Avoid positioning the speakers in a corner or on the floor as this will boost the bass tones too much. Placing the speakers behind curtains, furniture, etc. will reduce the treble response. The listener should always be able to ”see” the speakers.

Each room has different acoustic characteristics and the positioning possibilities often are limited. You can find the best position for your speakers by referring to the picture above.

As a minimum we recommend 5 speakers (2 front, a center, 2 surround) for good surround sound. It is possible to reproduce some kind of surround sound with fewer speakers. This is done by redirecting the signals which are foreseen for the missing speakers to the existing ones. See “Menus” on how to set up the receiver correctly for the number and size of the speakers used.

Positioning the front speakers

The front speakers should be placed to the right and left in front of the listening position like usual stereo speakers.

Positioning the center speaker

The center speaker should be placed in the center between the two front speakers, e. g. underneath or on top of the TV. The best height for the center speaker is the height of the listener’s ears (while seated).

Positioning the surround speakers

The surround speakers should face each other and be in line with, or slightly behind the listener.

Positioning the subwoofer

A subwoofer can be used to enhance the bass performance of your system dramatically. The subwoofer can be positioned anywhere in the room, because it is not possible to locate the source of deep tones. Nevertheless, you should not place the subwoofer in the middle of a room, since the bass could be severely weakened. Do not place any object on the subwoofer.

 

y A test tone coming from the different speakers, except

 

the subwoofer, is heard.

3

Press +/- REAR on the remote control to

 

increase/decrease the volume of the actual speaker. The

 

best result is achieved when all speakers have equal

 

volume in the listening position.

4

Press TEST TONE on the remote control.

 

y The test tone stops.

Note: If you are not completely satisfied with the volume settings, we recommend making minor adjustments to them during surround sound playback.

Power handling

If the receiver is used at very high power it can produce distortions which may damage your speakers seriously. If distortions occur, reduce the volume and the tone controls to a level where the sound is acceptable again.

To avoid overheating of the unit a safety circuit has been built in. Therefore your set may disconnect under extreme conditions. If this happens, switch the unit off and let it cool down before reusing it. After having let the set cool down switch the set on again and select the desired source by turning SOURCE SELECT.

Headphones

Connecting headphones to PHONES will switch off the speakers. The receiver switches to STEREO and surround sound will be reduced to a stereo signal which is reproducible by standard headphones.

Disconnecting the headphones switches on the speakers again. If you wish to enjoy surround sound again, switch the receiver back to surround sound.

Maintenance

Clean the receiver with a soft, slightly dampened, lint-free cloth. Do not use any cleaning agents as they may have a corrosive effect.

Do not expose the receiver to humidity, rain, sand or excessive heat (caused by heating equipment or direct sunlight).

14

Image 14
Contents Audio For Customer Use Prevent operating and maintenance problemsDear Philips product owner Canada Español Français EnglishEnglish Important Safety InstructionsClass II equipment symbol EL 6475-E003 01/6Scope of supply SetupGeneral Information Environmental informationEnglish PREV. / ExitRemote control and insert Remote ControlRemote control use English FR 994, FR 995, FREnglish Remote control buttons Scanning the codetable Resetting the remote controlProgramming with the 4-digit code Coax 1 Connectors Connectors name Connect to$ TV Coax 2Digital audio connections ConnectionsAnalog audio connections Video connections System control bus, Cinema LinkTV as the center speaker Antenna connections PowerSpeaker connections AM MW antennaSystem Setup Receiver adjustment English Display Speaker diagramDisplay Status lightsYou can exit the menu at any time by pressing MenusReceiver menu Menu structureActivating Cinema Link Switching the connectionTV menu Source Selection Source SelectEnglish Playing a source Adjusting the soundPLAYBACK, Recording Recording from a sourceAbout surround sound Switching surround sound Surround SoundVirtual Surround Surround sound settingsNight Mode only on the remote control Tuner Tuning to radio stationsSwitching FM sensitivity Storing radio stationsNaming radio stations English Tuning to stored radio stationsResorting stored radio stations Clearing station namesTechnical Data ReceiverTroubleshooting Problem Possible Cause SolutionModel # Serial # Your warranty does not coverPlease contact Philips at French Speaking English Speaking Cher possesseur de produit Philips Cet espace vous est réservéEL 6475-F002 01/6 Français Symbole d’ un appareil de classeConsignes DE Sécurité Importantes Mise en place GeneralitesProduits livrés avec l‘équipement Informations relatives à l‘environnementCommandes Telecommande Utilisation de la télécommandeBoutons de la télécommande Programmation avec le code à 4 chiffres Mettez en service l‘application à commanderRéinitialisation de la télécommande Balayage de la table des codesConnecteurs Connexions audio numériques ConnexionsConnexions audio analogiques Français Au démarrage d‘une source, le système passe Bus de commande système, Cinema LinkConnexions vidéo Automatiquement à l‘entrée concernéeConnexions d‘antenne Français SecteurConnexions des enceintes Antenne AM MWInstallation DU Systeme Français Réglage du récepteur Deux haut-parleurs arrière présents Subwoofer présentAffichage AffichageFrançais Menu récepteur Structure de menuRéalisation de la connexion Menu téléviseurPour activer Cinema Link Réattribution d‘une sélection de source Selection DE SourceSélection 6 CHANNEL-DVD/SACD Input Propos de 6 CHANNEL-DVD/SACD InputRéglage du son Propos DE LA LECTURE, EnregistrementLecture d‘une source Enregistrement d‘une sourceFrançais Propos du son surround Mise en service du son surroundSON Surround Surround Virtuel Night Mode uniquement sur la télécommandeRéglages du son surround Sélection de sensibilité FM SyntoniseurFrançais Syntonisation des stations radio Mémorisation des stations radioOu si vous changez d‘avis Dénomination des stations radioEffacement des noms de station Caracteristiques Techniques Français RécepteurProbleme Cause Possible Solution Depistage DES AnomaliesVeuillez contacter Philips á Francophone Anglophone Nº DE Modèle Nº DE SérieEstimado dueño del producto Philips Para uso del clienteEL 6475-S002 01/6 Instrucciones Importantes DE SeguridadEspañol Coloque el equipo exclusivamente sobreLista de componentes ConfiguraciónInformación General Información medioambientalControles EspañolPeríodo, extráigalas del compartimento Mando a DistanciaUtilización del mando a distancia Español Botones del mando a distancia Encienda el aparato que desea manejar Programación con el código de 4-dígitosBúsqueda en la tabla de códigos Pulse y suelte de nuevoPara los altavoces frontales izquierdo y derecho Para la toma de auriculares de 6,3 mm en la parte frontalConsolas de videojuegos Para el altavoz centralConexiones de audio digitales ConexionesConexiones de audio analógicas Conexiones de vídeo Sistema de control en bus, Cinema LinkEspañol Conexiones de los altavoces AlimentaciónConexiones de las antenas El TV como altavoz centralConfiguración DEL Sistema Ajuste del receptor Consulte las hojas de especificaciones de los altavocesPantalla Español PantallaEstructura del menú MenúsMenú del receptor Activación/desactivación de la conexión Menú del TVActivado de Cinema Link Para reasignar una selección de fuente Selección DE FuenteSelección 6 CHANNEL-DVD/SACD Input Acerca de 6 CHANNEL-DVD/SACD InputAjuste del sonido REPRODUCCIÓN, GrabaciónEspañol Reproducción de una fuente Grabación de una fuenteSonido Envolvente Ambiente virtual Night Mode sólo en el mando a distanciaAjustes del sonido envolvente Activación de la sensibilidad FM SintonizadorPara sintonizar las emisoras de radio Almacenamiento de emisoras de radioUtilice la opción del menú * TUNER, seleccione Para asignar un nombre a una emisoraPara borrar los nombres de las emisoras Si cambia de ideaEntradas Datos TécnicosReceptor SalidasSolución DE Problemas Problema Causa Posible SoluciónDisponibles ¿QUE Excluye LA GARANTIA?Favor de comunicarse con Philips al Francófono Anglófono English Français Español Cable BOXTape DVD0043 0119, 0030, 0207, 04780087 0030, 0263VCR SAT Page Philips Consumer Electronics Company