Philips FR-986, FR-995, FR-985, FR-994 Estimado dueño del producto Philips, Para uso del cliente

Page 53

Envie hoy su Tarjeta de Registro de la Garantía para recibir todas las ventajas correspondientes.

Una vez que se registre la compra de su aparato Philips, Ud. tiene derecho a todas las ventajas correspondientes al dueño de un producto Philips.

Sírvase llenar y devolver en seguida la Tarjeta de Registro de la Garantía empacada con su aparato y saque provecho de estas ventajas importantes.

Verificación

de la garantía

Registre su producto dentro de

10 días para confirmar su derecho a máxima protección bajo los términos y condiciones de la garantía de Philips.

Confirmación del dueño

Su Tarjeta de Registro de la Garantía comprueba que Ud. es el dueño del aparato en caso de robo o pérdida del producto.

Registro del modelo

La devolución inmediata de su Tarjeta de Registro de la Garantía le garantiza que recibirá toda la información y todas las promociones especiales que le corresponden por ser el dueño de su modelo.

 

 

S

 

R O

R

 

 

 

 

 

 

I

T

 

 

E

 

 

 

 

E

G

 

 

 

 

Q

 

 

R

 

 

 

 

U

 

 

 

 

 

 

 

 

E

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R

S

Apurese!

I

 

 

 

 

 

 

 

 

 

D

A

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

O

I

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

D

 

 

 

 

 

 

 

D

 

 

0

 

 

 

 

 

E

 

 

 

 

 

 

N

 

 

 

 

1

E

 

 

 

 

 

 

 

 

 

D O

T

 

 

 

 

 

 

 

R

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

¡Felicidades por su compra y bienvenido a la «familia»!

Estimado dueño del producto Philips:

Gracias por su confianza en Philips. Ud. ha elegido uno de los mejores productos disponibles hoy en cuanto a fabricación y respaldo después de la venta. Haremos todo lo posible para que Ud. quede satisfecho con su producto por muchos años.

Como miembro de la «familia» Philips, Ud. está protegido por una de las garantías más completas y una de las redes de servicio más sobresalientes de la industria.

Y además, gracias a su compra, Ud. recibirá toda la información y todas las promociones especiales que le corresponden, y también tendrá acceso fácil a los accesorios a través de nuestra conveniente red de compras a domicilio.

Y lo más importante es que Ud. puede contar con nuestro compromiso incondicional de lograr su satisfacción total.

Todo esto es nuestra manera de darle la bienvenida y las gracias por invertir en un producto Philips:

Atentamente,

Lawrence J. Blanford

Presidente y Director General

P.D. Recuerde que para sacar máximo provecho de su producto Philips, Ud. debe devolver su Tarjeta de Registro de la Garantía dentro de 10 días. ¡Sírvase enviárnosla ahora mismo!

MAC5097

Conozca estos

simbolos de seguridad

PRECAUCION

RIESGO DE SACUDIDA ELECTRICA

NO ABRIR

PRECAUCION: PARA REDUCIR EL RIESGO DE SACUDIDA ELECTRICA,NO RETIRE LA CUBIERTA (NI EL PANEL POSTERIOR). ESTE APARATONO CONTIENE NINGUNA PARTE QUE PUEDA SER REPARADA POREL USARIO. DE SER NECESARIO ALGUN SERVICIO O REPARACIONDEL APARATO, LLEVELO UN TECNICO CALIFICADO.

tEl símbolo del «rayo» indica que algún material no aislado dentro de su unidad podría resultar en una

sacudida eléctrica. Para la seguridad de todos, favor de no remover la cubierta del producto.

sEl «signo de exclamación» le llama la atención a características sobre las que Ud. debe leer la información

adjunta detenidamente para evitar problemas de funcionamiento y mantenimiento.

ADVERTENCIA: PARA EVITAR EL

RIESGO DE SACUDIDA ELECTRICA O INCENDIO, NO EXPONGA ESTE EQUIPO A LLUVIA NI A HUMEDAD.

PRECAUCION: Para evitar sacudida eléctrica, introduzca la patilla ancha del enchufe al fondo de la ranura ancha.

Para uso del cliente:

Escriba abajo el número de serie que se encuentra en el panel posterior. Guarde esta información para el futuro.

No. de modelo ________________________

No. de serie __________________________

Visite nuestro sitio del World Wide Web en http://www.philips.com

Image 53
Contents Audio For Customer Use Prevent operating and maintenance problemsDear Philips product owner Español Français English CanadaClass II equipment symbol Important Safety InstructionsEnglish EL 6475-E003 01/6General Information SetupScope of supply Environmental informationPREV. / Exit EnglishRemote control use English Remote ControlRemote control and insert FR 994, FR 995, FREnglish Remote control buttons Scanning the codetable Resetting the remote controlProgramming with the 4-digit code $ TV Connectors Connectors name Connect toCoax 1 Coax 2Digital audio connections ConnectionsAnalog audio connections System control bus, Cinema Link Video connectionsSpeaker connections PowerTV as the center speaker Antenna connections AM MW antennaSystem Setup Receiver adjustment Display Speaker diagramEnglish Display Status lightsReceiver menu MenusYou can exit the menu at any time by pressing Menu structureActivating Cinema Link Switching the connectionTV menu Source Select Source SelectionPLAYBACK, Recording Adjusting the soundEnglish Playing a source Recording from a sourceSurround Sound About surround sound Switching surround soundVirtual Surround Surround sound settingsNight Mode only on the remote control Switching FM sensitivity Tuning to radio stationsTuner Storing radio stationsResorting stored radio stations English Tuning to stored radio stationsNaming radio stations Clearing station namesReceiver Technical DataProblem Possible Cause Solution TroubleshootingModel # Serial # Your warranty does not coverPlease contact Philips at French Speaking English Speaking Cet espace vous est réservé Cher possesseur de produit PhilipsEL 6475-F002 01/6 Français Symbole d’ un appareil de classeConsignes DE Sécurité Importantes Produits livrés avec l‘équipement GeneralitesMise en place Informations relatives à l‘environnementCommandes Utilisation de la télécommande TelecommandeBoutons de la télécommande Réinitialisation de la télécommande Mettez en service l‘application à commanderProgrammation avec le code à 4 chiffres Balayage de la table des codesConnecteurs Connexions audio numériques ConnexionsConnexions audio analogiques Français Connexions vidéo Bus de commande système, Cinema LinkAu démarrage d‘une source, le système passe Automatiquement à l‘entrée concernéeConnexions des enceintes Français SecteurConnexions d‘antenne Antenne AM MWInstallation DU Systeme Deux haut-parleurs arrière présents Subwoofer présent Français Réglage du récepteurAffichage AffichageStructure de menu Français Menu récepteurRéalisation de la connexion Menu téléviseurPour activer Cinema Link Sélection 6 CHANNEL-DVD/SACD Input Selection DE SourceRéattribution d‘une sélection de source Propos de 6 CHANNEL-DVD/SACD InputLecture d‘une source Propos DE LA LECTURE, EnregistrementRéglage du son Enregistrement d‘une sourceFrançais Propos du son surround Mise en service du son surroundSON Surround Surround Virtuel Night Mode uniquement sur la télécommandeRéglages du son surround Français Syntonisation des stations radio SyntoniseurSélection de sensibilité FM Mémorisation des stations radioOu si vous changez d‘avis Dénomination des stations radioEffacement des noms de station Français Récepteur Caracteristiques TechniquesDepistage DES Anomalies Probleme Cause Possible SolutionNº DE Modèle Nº DE Série Veuillez contacter Philips á Francophone AnglophonePara uso del cliente Estimado dueño del producto PhilipsEspañol Instrucciones Importantes DE SeguridadEL 6475-S002 01/6 Coloque el equipo exclusivamente sobreInformación General ConfiguraciónLista de componentes Información medioambientalEspañol ControlesPeríodo, extráigalas del compartimento Mando a DistanciaUtilización del mando a distancia Español Botones del mando a distancia Búsqueda en la tabla de códigos Programación con el código de 4-dígitosEncienda el aparato que desea manejar Pulse y suelte de nuevoConsolas de videojuegos Para la toma de auriculares de 6,3 mm en la parte frontalPara los altavoces frontales izquierdo y derecho Para el altavoz centralConexiones de audio digitales ConexionesConexiones de audio analógicas Sistema de control en bus, Cinema Link Conexiones de vídeoConexiones de las antenas AlimentaciónEspañol Conexiones de los altavoces El TV como altavoz centralConfiguración DEL Sistema Consulte las hojas de especificaciones de los altavoces Ajuste del receptorEspañol Pantalla PantallaEstructura del menú MenúsMenú del receptor Activación/desactivación de la conexión Menú del TVActivado de Cinema Link Selección 6 CHANNEL-DVD/SACD Input Selección DE FuentePara reasignar una selección de fuente Acerca de 6 CHANNEL-DVD/SACD InputEspañol Reproducción de una fuente REPRODUCCIÓN, GrabaciónAjuste del sonido Grabación de una fuenteSonido Envolvente Ambiente virtual Night Mode sólo en el mando a distanciaAjustes del sonido envolvente Para sintonizar las emisoras de radio SintonizadorActivación de la sensibilidad FM Almacenamiento de emisoras de radioPara borrar los nombres de las emisoras Para asignar un nombre a una emisoraUtilice la opción del menú * TUNER, seleccione Si cambia de ideaReceptor Datos TécnicosEntradas SalidasProblema Causa Posible Solución Solución DE ProblemasDisponibles ¿QUE Excluye LA GARANTIA?Favor de comunicarse con Philips al Francófono Anglófono Cable BOX English Français EspañolDVD Tape0087 0119, 0030, 0207, 04780043 0030, 0263VCR SAT Page Philips Consumer Electronics Company