Philips FR-985, FR-995, FR-994, FR-986, FR-963 warranty Español Pantalla

Page 66

PANTALLA

Español

Pantalla

La pantalla del receptor está dividida en 4 secciones que se utilizan para lo siguiente:

Dibujo de los altavoces

En el menú de ajustes, un rectángulo con una letra es indicación de que se ha seleccionado un altavoz. De cualquier forma, el indicador del subwoofer se encenderá sólo cuando se disponga de una señal de subwoofer. Si sólo aparece la letra, no se está utilizando ese altavoz y los sonidos se reorientan hacia otros altavoces.

 

.....sonido ambiental virtual

SURROUND

.................reproducción del sonido envolvente

DIGITAL SURROUND ....reproducción del sonido envolvente digital

L, R

altavoces frontales izquierdo y derecho

C

altavoz central

SL, SR

altavoces envolventes

SW

subwoofer

Indicación de menú

Estas señales muestran si el menú está activado o desactivado y la dirección que puede seguir.

MENU

.......................el menú está activado

1

puede moverse hacia atrás al tema del

 

menú anterior con 1 PREV. / EXIT (el botón

 

«izquierdo» en el mando a distancia)

3

puede subir en la lista de opciones con

 

X MENU NAVIGATOR (el botón «arriba»

 

en el mando a distancia)

4

puede bajar en la lista de opciones con

 

X MENU NAVIGATOR (el botón «abajo»

 

del mando a distancia)

2

puede bajar en la lista de opciones con

 

NEXT 2 (el botón «abajo» del mando a

 

distancia)

 

OK

puede confirmar el valor en pantalla

 

 

0

 

GUIDE

 

 

MENU

OK

É

A ATV

NEWS/TA Ç

Indicadores luminosos de estado

Son signos que muestran los diversos ajustes y la información sobre el estado del receptor.

PRESET

el sintonizador sintoniza con una emisora

 

 

preseleccionada

SENS HI

el sintonizador selecciona el modo de alta

 

 

sensibilidad

SENS

LO

el sintonizador selecciona el modo de

 

 

baja sensibilidad

CINEMA LINK ON

está activado CINEMA LINK

STEREO

se está utilizando uno de los ajustes de

 

 

sonido preseleccionados del receptor

SMART SOUND

se está utilizando uno de los ajustes de

 

 

sonido preseleccionados del receptor

 

 

(sólo con el FR 985, FR 986)

HALL

está activado el efecto HALL

ANA

se está utilizando la entrada analógica

 

 

para la fuente de reproducción

NIGHT

.......................

NIGHT MODE está activado

COAX 1

está en uso la entrada digital coaxial

 

 

COAX 1 para la fuente de reproducción

COAX

2

está en uso la entrada digital coaxial

 

 

COAX 2 para la fuente de reproducción

DOWNMIX

las señales de entrada multicanal se

 

 

reducen a menos señales de salida

 

 

(dependiendo del número de altavoces)

OPT

está en uso la entrada óptico digital

 

 

OPTICAL IN para la fuente de

 

 

reproducción (sólo con el FR 963, FR 985,

 

 

FR 986, FR 994)

OPT 1

está en uso la entrada óptico digital

 

 

OPTICAL 1 IN para la fuente de

 

 

reproducción (sólo con el FR 995, FR 996)

OPT 2

.......................

está en uso la entrada óptico digital

 

 

OPTICAL 2 IN para la fuente de

 

 

reproducción (sólo con el FR 995, FR 996)

LOUDNESS

LOUDNESS está activado

Área de información

Este área se utiliza para la retroinformación del receptor, las frecuencias del sintonizador, las opciones del menú, los valores y el rastreo de los mensajes de texto.

66

Image 66
Contents Audio Prevent operating and maintenance problems Dear Philips product ownerFor Customer Use Canada Español Français EnglishEnglish Important Safety InstructionsClass II equipment symbol EL 6475-E003 01/6Scope of supply SetupGeneral Information Environmental informationEnglish PREV. / ExitRemote control and insert Remote ControlRemote control use English FR 994, FR 995, FREnglish Remote control buttons Resetting the remote control Programming with the 4-digit codeScanning the codetable Coax 1 Connectors Connectors name Connect to$ TV Coax 2Connections Analog audio connectionsDigital audio connections Video connections System control bus, Cinema LinkTV as the center speaker Antenna connections PowerSpeaker connections AM MW antennaSystem Setup Receiver adjustment English Display Speaker diagramDisplay Status lightsYou can exit the menu at any time by pressing MenusReceiver menu Menu structureSwitching the connection TV menuActivating Cinema Link Source Selection Source SelectEnglish Playing a source Adjusting the soundPLAYBACK, Recording Recording from a sourceAbout surround sound Switching surround sound Surround SoundSurround sound settings Night Mode only on the remote controlVirtual Surround Tuner Tuning to radio stationsSwitching FM sensitivity Storing radio stationsNaming radio stations English Tuning to stored radio stationsResorting stored radio stations Clearing station namesTechnical Data ReceiverTroubleshooting Problem Possible Cause SolutionYour warranty does not cover Please contact Philips at French Speaking English SpeakingModel # Serial # Cher possesseur de produit Philips Cet espace vous est réservéSymbole d’ un appareil de classe Consignes DE Sécurité ImportantesEL 6475-F002 01/6 Français Mise en place GeneralitesProduits livrés avec l‘équipement Informations relatives à l‘environnementCommandes Telecommande Utilisation de la télécommandeBoutons de la télécommande Programmation avec le code à 4 chiffres Mettez en service l‘application à commanderRéinitialisation de la télécommande Balayage de la table des codesConnecteurs Connexions Connexions audio analogiques FrançaisConnexions audio numériques Au démarrage d‘une source, le système passe Bus de commande système, Cinema LinkConnexions vidéo Automatiquement à l‘entrée concernéeConnexions d‘antenne Français SecteurConnexions des enceintes Antenne AM MWInstallation DU Systeme Français Réglage du récepteur Deux haut-parleurs arrière présents Subwoofer présentAffichage AffichageFrançais Menu récepteur Structure de menuMenu téléviseur Pour activer Cinema LinkRéalisation de la connexion Réattribution d‘une sélection de source Selection DE SourceSélection 6 CHANNEL-DVD/SACD Input Propos de 6 CHANNEL-DVD/SACD InputRéglage du son Propos DE LA LECTURE, EnregistrementLecture d‘une source Enregistrement d‘une sourceMise en service du son surround SON SurroundFrançais Propos du son surround Night Mode uniquement sur la télécommande Réglages du son surroundSurround Virtuel Sélection de sensibilité FM SyntoniseurFrançais Syntonisation des stations radio Mémorisation des stations radioDénomination des stations radio Effacement des noms de stationOu si vous changez d‘avis Caracteristiques Techniques Français RécepteurProbleme Cause Possible Solution Depistage DES AnomaliesVeuillez contacter Philips á Francophone Anglophone Nº DE Modèle Nº DE SérieEstimado dueño del producto Philips Para uso del clienteEL 6475-S002 01/6 Instrucciones Importantes DE SeguridadEspañol Coloque el equipo exclusivamente sobreLista de componentes ConfiguraciónInformación General Información medioambientalControles EspañolMando a Distancia Utilización del mando a distanciaPeríodo, extráigalas del compartimento Español Botones del mando a distancia Encienda el aparato que desea manejar Programación con el código de 4-dígitosBúsqueda en la tabla de códigos Pulse y suelte de nuevoPara los altavoces frontales izquierdo y derecho Para la toma de auriculares de 6,3 mm en la parte frontalConsolas de videojuegos Para el altavoz centralConexiones Conexiones de audio analógicasConexiones de audio digitales Conexiones de vídeo Sistema de control en bus, Cinema LinkEspañol Conexiones de los altavoces AlimentaciónConexiones de las antenas El TV como altavoz centralConfiguración DEL Sistema Ajuste del receptor Consulte las hojas de especificaciones de los altavocesPantalla Español PantallaMenús Menú del receptorEstructura del menú Menú del TV Activado de Cinema LinkActivación/desactivación de la conexión Para reasignar una selección de fuente Selección DE FuenteSelección 6 CHANNEL-DVD/SACD Input Acerca de 6 CHANNEL-DVD/SACD InputAjuste del sonido REPRODUCCIÓN, GrabaciónEspañol Reproducción de una fuente Grabación de una fuenteSonido Envolvente Night Mode sólo en el mando a distancia Ajustes del sonido envolventeAmbiente virtual Activación de la sensibilidad FM SintonizadorPara sintonizar las emisoras de radio Almacenamiento de emisoras de radioUtilice la opción del menú * TUNER, seleccione Para asignar un nombre a una emisoraPara borrar los nombres de las emisoras Si cambia de ideaEntradas Datos TécnicosReceptor SalidasSolución DE Problemas Problema Causa Posible Solución¿QUE Excluye LA GARANTIA? Favor de comunicarse con Philips al Francófono AnglófonoDisponibles English Français Español Cable BOXTape DVD0043 0119, 0030, 0207, 04780087 0030, 0263VCR SAT Page Philips Consumer Electronics Company