Philips FR-994, FR-995, FR-985, FR-986, FR-963 warranty Menús, Menú del receptor, Estructura del menú

Page 67

MENÚS

Menú del receptor

El receptor está equipado con un sistema de menú. El menú se utiliza para la configuración del receptor. Las diferentes opciones del menú están interrelacionadas unas con otras siguiendo una lógica. Supongamos que no tiene un altavoz central conectado, y por consiguiente CENTER SPEAKR (altavoz central) está en la posición NO (no). Si trata de utilizar VOL CENTER (volumen central), aparecerá un mensaje diciendo que eso no es posible (INSTALL CENTER SPEAKER - Instale un altavoz central).

El menú siempre funciona de la misma manera. Las flechas de la pantalla le indican las direcciones en las que se puede desplazar.

1Pulse SETUP MENU.

yAparece en pantalla MENU, y * EFFECTS.

Puede salir del menú en cualquier momento pulsando SETUP MENU.

2Gire X MENU NAVIGATOR hasta que la opción deseada (o el valor) aparezca en pantalla.

3Pulse NEXT 2 para elegir la opción en pantalla (o ENTER / OK para confirmar el valor).

Puede abandonar cualquier opción (los valores permanecerán intactos) pulsando 1 PREV. / EXIT.

Estructura del menú

*EFFECTS (efectos)

Activa los efectos de sonido.

3D SURR (sólo con el FR 963, FR 985, FR 986) sonido envolvente 3D virtual: 0…100 %

VIRT SURR (sólo con el FR 994, FR 995, FR 996) ambiente virtual: 0…100 %

*VOL BALANCE (equilibrio de volumen)

Ajusta el equilibrio de volumen relativo entre los altavoces conectados.

TEST TONE

Prueba de sonido: on/off (activar/desactivar)

VOL FRONT-L

Volumen del altavoz frontal izquierdo: –50…+50

VOL FRONT-R

Volumen del altavoz frontal derecho: –50…+50

VOL CENTER

Volumen del altavoz central: –50…+50

VOL REAR-L

Volumen del altavoz posterior izquierdo: –50…+50

VOL REAR-R

Volumen del altavoz posterior derecho: –50…+50

VOL SUBWOOFER

Volumen del subwoofer: –50…+50

Nota: Cuando se utilice la entrada 6 CHANNEL / DVD INPUT, no se pueden cambiar los valores.

*SPEAKR SETUP (configuración de los altavoces) Selecciona los altavoces utilizados

SUBW PRESENT

Utilización del subwoofer: yes/no (si/no)

CENTER SPEAKR

Utilización del altavoz central: yes/no (si/no)

REAR SPEAKER

Utilización de los altavoces posteriores: yes/no (si/no)

*SPEAKR SIZES (tamaño de los altavoces)

Selecciona el tamaño de los altavoces utilizados, con el fin de obtener una reproducción de sonido óptima. LARGE significa que un altavoz puede reproducir frecuencias por debajo de

50 Hz. Si SUBW PRESENT está en la posición NO, FRONT SIZE sólo puede ajustarse a LARGE. Si FRONT SIZE está en SMALL, CENTER SIZE sólo puede ajustarse a SMALL y consecuentemente debe conectarse un subwoofer.

SUBW PRESENT (sólo con el FR 963, FR 985, FR 986) Utilización del Subwoofer: yes/no (si/no)

FRONT SIZE

Altavoces frontales izquierdo y derecho: small/large (pequeños/grandes)

CENTER SIZE

Altavoz central: small/large (pequeño/grande)

REAR SIZE

Altavoces posteriores: small/large (pequeño/grande)

*SPK DISTANCE (distancia de los altavoces) Distancia entre los altavoces y la posición de escucha normal. Aquí se especifica el tiempo de retraso del sonido envolvente.

DISTANCE L/ R

Distancia de los altavoces frontales: 1…10 m (3…30 ft)

DISTANCE CNTR

Distancia del altavoz central: 1…10 m (3…30 ft)

DISTANCE REAR

Distancia de los altavoces posteriores: 1…10 m (3…30 ft)

Español

67

Image 67
Contents Audio Dear Philips product owner Prevent operating and maintenance problemsFor Customer Use Español Français English CanadaEL 6475-E003 01/6 Important Safety InstructionsClass II equipment symbol EnglishEnvironmental information SetupGeneral Information Scope of supplyPREV. / Exit EnglishFR 994, FR 995, FR Remote ControlRemote control use English Remote control and insertEnglish Remote control buttons Programming with the 4-digit code Resetting the remote controlScanning the codetable Coax 2 Connectors Connectors name Connect to$ TV Coax 1Analog audio connections ConnectionsDigital audio connections System control bus, Cinema Link Video connectionsAM MW antenna PowerSpeaker connections TV as the center speaker Antenna connectionsSystem Setup Receiver adjustment Status lights Speaker diagramDisplay English DisplayMenu structure MenusReceiver menu You can exit the menu at any time by pressingTV menu Switching the connectionActivating Cinema Link Source Select Source SelectionRecording from a source Adjusting the soundPLAYBACK, Recording English Playing a sourceSurround Sound About surround sound Switching surround soundNight Mode only on the remote control Surround sound settingsVirtual Surround Storing radio stations Tuning to radio stationsSwitching FM sensitivity TunerClearing station names English Tuning to stored radio stationsResorting stored radio stations Naming radio stationsReceiver Technical DataProblem Possible Cause Solution TroubleshootingPlease contact Philips at French Speaking English Speaking Your warranty does not coverModel # Serial # Cet espace vous est réservé Cher possesseur de produit PhilipsConsignes DE Sécurité Importantes Symbole d’ un appareil de classeEL 6475-F002 01/6 Français Informations relatives à l‘environnement GeneralitesProduits livrés avec l‘équipement Mise en placeCommandes Utilisation de la télécommande TelecommandeBoutons de la télécommande Balayage de la table des codes Mettez en service l‘application à commanderRéinitialisation de la télécommande Programmation avec le code à 4 chiffresConnecteurs Connexions audio analogiques Français ConnexionsConnexions audio numériques Automatiquement à l‘entrée concernée Bus de commande système, Cinema LinkConnexions vidéo Au démarrage d‘une source, le système passeAntenne AM MW Français SecteurConnexions des enceintes Connexions d‘antenneInstallation DU Systeme Deux haut-parleurs arrière présents Subwoofer présent Français Réglage du récepteurAffichage AffichageStructure de menu Français Menu récepteurPour activer Cinema Link Menu téléviseurRéalisation de la connexion Propos de 6 CHANNEL-DVD/SACD Input Selection DE SourceSélection 6 CHANNEL-DVD/SACD Input Réattribution d‘une sélection de sourceEnregistrement d‘une source Propos DE LA LECTURE, EnregistrementLecture d‘une source Réglage du sonSON Surround Mise en service du son surroundFrançais Propos du son surround Réglages du son surround Night Mode uniquement sur la télécommandeSurround Virtuel Mémorisation des stations radio SyntoniseurFrançais Syntonisation des stations radio Sélection de sensibilité FMEffacement des noms de station Dénomination des stations radioOu si vous changez d‘avis Français Récepteur Caracteristiques TechniquesDepistage DES Anomalies Probleme Cause Possible SolutionNº DE Modèle Nº DE Série Veuillez contacter Philips á Francophone AnglophonePara uso del cliente Estimado dueño del producto PhilipsColoque el equipo exclusivamente sobre Instrucciones Importantes DE SeguridadEspañol EL 6475-S002 01/6Información medioambiental ConfiguraciónInformación General Lista de componentesEspañol ControlesUtilización del mando a distancia Mando a DistanciaPeríodo, extráigalas del compartimento Español Botones del mando a distancia Pulse y suelte de nuevo Programación con el código de 4-dígitosBúsqueda en la tabla de códigos Encienda el aparato que desea manejarPara el altavoz central Para la toma de auriculares de 6,3 mm en la parte frontalConsolas de videojuegos Para los altavoces frontales izquierdo y derechoConexiones de audio analógicas ConexionesConexiones de audio digitales Sistema de control en bus, Cinema Link Conexiones de vídeoEl TV como altavoz central AlimentaciónConexiones de las antenas Español Conexiones de los altavocesConfiguración DEL Sistema Consulte las hojas de especificaciones de los altavoces Ajuste del receptorEspañol Pantalla PantallaMenú del receptor MenúsEstructura del menú Activado de Cinema Link Menú del TVActivación/desactivación de la conexión Acerca de 6 CHANNEL-DVD/SACD Input Selección DE FuenteSelección 6 CHANNEL-DVD/SACD Input Para reasignar una selección de fuenteGrabación de una fuente REPRODUCCIÓN, GrabaciónEspañol Reproducción de una fuente Ajuste del sonidoSonido Envolvente Ajustes del sonido envolvente Night Mode sólo en el mando a distanciaAmbiente virtual Almacenamiento de emisoras de radio SintonizadorPara sintonizar las emisoras de radio Activación de la sensibilidad FMSi cambia de idea Para asignar un nombre a una emisoraPara borrar los nombres de las emisoras Utilice la opción del menú * TUNER, seleccioneSalidas Datos TécnicosReceptor EntradasProblema Causa Posible Solución Solución DE ProblemasFavor de comunicarse con Philips al Francófono Anglófono ¿QUE Excluye LA GARANTIA?Disponibles Cable BOX English Français EspañolDVD Tape0030, 0263 0119, 0030, 0207, 04780087 0043VCR SAT Page Philips Consumer Electronics Company