Roland EM-15 OR owner manual Assign the desired Tone to the right half of the keyboard

Page 32

rEM-15 OR

(8)Assign the desired Tone to the right half of the keyboard.

Press [TONE], and use the [A/B] and [1]~[8] buttons. See also page 23.

Note: If necessary, you can also use the [VARIA- TION] button to select a Tone Variation. See p. 42 for details.

(8)Assignez le son voulu à la moitié droite du clavier.

Appuyez sur [TONE] et utilisez les boutons [A/B] et [1]~[8]. Voyez aussi page 23.

Remarque: Si nécessaire, vous pouvez aussi uti- liser le bouton [VARIATION] pour choisir un son de variation. Pour en savoir plus, voyez p. 42.

(9)Press the [● REC] button once or twice to select the [REC] icon.

Note: This will erase the song that currently resides in the EM-15 OR’s internal memory.

(9)Appuyez une ou deux fois sur le bouton [● REC] pour choisir l’icône [REC].

Remarque: Cette opération efface le morceau dans la mémoire interne de l’EM-15 OR.

(10)Start recording in one of the following ways:

Play the first melody notes (to the right of the Split point). This will start the recording without Arranger backing. You can add it whenever you like by playing a chord in the left half of the keyboard (if the SYNC START function (see p. 22) is on). The Arranger will then start immediately.

Note: If you start recording without the Arranger and want to bring it in at a later stage, it would be a good idea to switch on the metro- nome by pressing the [METRONOME] button.

(10)Lancez l’enregistrement en suivant une des méthodes ci-dessous:

Jouez les premières notes de la mélodie (à droite du point de partage du clavier). L’enregistrement démarre alors sans l’Arran- ger. Vous pouvez ajouter le jeu de l’Arranger à tout moment en jouant un accord dans la moitié gauche du clavier – à condition que SYNC START (voyez p. 22) soit activé. L’Arranger démarre alors immédiatement.

Remarque: Si vous démarrez l’enregistrement sans l’Arranger et que vous comptez lancer ce dernier plus tard, nous vous conseillons d’activer le métronome en appuyant sur [METRONOME].

Press the [START/STOP] button to start Arranger playback with the selected Division at the next downbeat.

Activate the SYNC START function and press one or several keys to the left of the Split point.

Note: It is also possible to record in PIANO, ORGAN, and M.DRUMS modes (after pressing the buttons of the same name). In that case, you should use the metronome. The song’s time sig- nature can be set with the MetroTS function. See page 25.

Appuyez sur [START/STOP] pour lancer le jeu de l’Arranger avec la mesure spécifiée sur le prochain temps fort.

Activez la fonction SYNC START et enfoncez une ou plusieurs touches à gauche du point de partage.

Remarque: Vous pouvez aussi enregistrer en modes PIANO, ORGAN et M.DRUMS (après avoir enfoncé le bouton du même nom). Dans ce cas, veillez à utiliser le métronome. Vous pouvez régler l’armure de temps du morceau avec la fonction MetroTS. Voyez page 25.

32

Image 32
Contents EM-15 or English/Français/ArabicFeatures CaractéristiquesMusic Styles Four modesStyles musicaux Quatre modesContents SommaireImportant notes Remarques importantesAdditional precautions Précautions supplémentairesDescription des panneaux Press this button to switch the EM-15 or on and offPanel descriptions Use these buttons to set the global volume of your EM-15 or See Tempo -/+, DATA, YES/NO buttons DRUMS, ORGAN, ARRANGER, Piano buttonsMelody INT/LAYER button ONE Touch buttons 1-2Sustain Footswitch socket Prise Sustain FootswitchMidi OUT/IN sockets DC 12V in socketSetting up BranchementsDemo songs Morceaux de démo Playback of all demo songsPlayback of a Tone demo song Reproduiction d’une démo de sonsPlayback of a Style demo song Reproduction d’une démo de stylesGame function Jeux musicauxPress Style Morphing Bass Appuyez sur Style Morphing BassGuess Tone Guess Tone deviner le sonGuess Style Guess Style deviner le stylePour spécifier la tonique Root Chord FinderTo specify the Root To specify the Type Message 2 TypePour spécifier le type Jouez à nouveau l’accord et appuyez sur OKJeu avec accompa Paniment GnementChanging the tempo Changer le tempoStopping Arranger playback Arrêter le jeu de l’ArrangerAutomatic playback start Sync Start Démarrage automatique du jeu Sync StartIng Droite Press the Tone button Appuyez sur le bouton Tone You can now select TonesOn the right-hand side of front panel to Locate the Tone sound you need Ver le son Tone recherchéPartage de clavier OrganUtilisation du métronome Using the metronomePlaying one sound Jeu avec un son Piano Using oriental tunings Tuning individual notes a quarter tone downUtilisation d’accords orien- taux Abaisser la hauteur de certaines notes d’un quart de tonUtilisation d’autres valeurs d’accord Using other tuning valuesSaving and loading your tunings Scale Memory EM-15 or Using the Pitch Shift buttons Utilisation des boutons Pitch ShiftDrumming on the keyboard Jouer de la batterie sur le clavierSelecting other Drum Sets Choix d’un autre Drum SetRecording your music 10. Enregistrer votre jeu Assign the desired Tone to the right half of the keyboard Assignez le son voulu à la moitié droite du clavierPress the REC button once or twice to select the REC icon Start recording in one of the following waysDeuxième enregistrement Listening to your song Ecoute de votre morceauSecond recording pass Melody by pressing the M.DRUMS button Additional Music Style functions One TouchOne Touch function automates quite a few tasks La fonction One Touch automatise plusieurs tâchesChanger le son Melody INT Melody Intelligence INTChanging the Melody INT Tone Orchestrator Style Morphing Choix d’un autre style B Press it again to return to the previous bass partSelecting another B Style Additional Music Style functions Autres fonctions des styles musicauxUsing two Upper parts Layer More Keyboard part functionsAutres fonctions de parties Keyboard Utiliser deux parties Upper LayerSelecting Tone Variations Choix de variations de sonsBalance Transpose Release the Transpose buttonBox that surrounds the Transpose message disap- pears Relâchez le bouton TransposeOther Keyboard part functions Autres fonctions liées aux parties KeyboardRecorder functions Fonctions RecorderPlayback functions Fonctions de reproductionLive performance with song backing Minus One Jeu live avec accompagnement de morceau Minus OneOther recording modes Autres modes d’enregistrementFirst recording pass Première prise d’enregistrementDeuxième prise d’enregistrement Recording in Piano mode Enregistrement en mode PianoArranger Drums Upper Upper 2 via Layer Recording in M.DRUMS mode Enregistrement en mode M.DRUMSOther recording options Song mode Autres options d’enregistrement mode SongChanging the song tempo Changer le tempo du morceauLa flèche de mode clignote à présent à l’écran Editing parameters general procedureFunction menu Menu FunctionVelocity sensitivity. In that case, the icon disappears DisparaîtMetro Vol metronome volume Metro Vol volume du métronomeReverb RevType Reverb TypeUpper 1, Upper 2, Lower volume & status MBass status and volumeUpper 1, Upper 2, Lower volume & statut MBass statut et volumeADrums, ABass, Accomp volume & status ADrums, ABass, Accomp volume & statutUP1 Octv, UP2 Octv, LWR Octv octave up/down Arr Mem Arranger Chord MemoryLWR Mem Lower Chord Memory MBassSwt M. Bass switchChrd Int Chord Intelligence Minus One ArrSplit Arranger SplitLwrSplit Lower Split PitchBnd BPM LockScale Tune Scale C~BResume Writing your settings to a User Program Working with User ProgramsTirer parti des programmes utilisateur Enregistrer les réglages dans un pro- gramme utilisateurMode selection Sélection de modeLeaving the User Program environment Meaning of the dashes below the User Program numberSelecting a User Program Sélection d’un programme utilisateurTo actually select a User Program… Press a numeric button Midi functions Fonctions MidiConnect your EM-15 or as shown above Branchez l’EM-15 or comme montré ci-dessusMidi Function parameters Midi TxRx Midi transmission and receptionParamètres de fonction Midi Midi TxRx transfert et réception MidiNTA Rx14 Note-to-Arranger reception on/off Style PC Style Select TxRx ChannelSync Rx Midi synchronization NTA Rx14 activation/coupure de réception NTASong Pos P Song Position Pointer Clock TxStartStp Start/Stop/Continue Local Using the outputs and an optional pedal Using an external amplifierSustain Footswitch Commutateur au pied de SustainMiscellaneous DiversFunctions for educational purposes Fonctions à caractère pédagogiqueInitializing your EM-15 or Factory Initialiser l’EM-15 or FactoryDeactivating both the Arranger and the Demo function Verrouillage de l’Arranger et de la fonction DemoThanks RemercimentsSpecifications Fiche techniqueTone List B48 SweepPad B77 119 SynthDrm B87 127 Applause B51 Ice Rain Music Style list Drum Sets Orient Midi Implementation Chart Model EM-15 or Version Index Numerics