Roland EM-15 OR owner manual Velocity sensitivity. In that case, the icon disappears, Disparaît

Page 56

rEM-15 OR

(5)Press [FUNCTION] again and use TEMPO [–][+] to select another Function parameter.

(6)To leave the Function mode, press [SONG], [TONE], [STYLE], or [USER PROGRAM].

General Function parameters

Kbd Velocity

(On/Off) The EM-15 OR is velocity sensitive, which means that the volume and brightness of the Upper 1/2, Lower, M.Drums, and M.Bass notes depend on the force/speed with which you strike the keys.

The harder you play, the louder and brighter the resulting notes will be, which creates a perfectly natural effect. (That explains why the KEYBOARD VELOCITY function is on every time you power on the EM-15 OR.)

With this parameter, you can switch off the EM-15 OR’s

velocity sensitivity. In that case, the icon disappears.

MstrTune (Master Tune)

(415.3~466.2, Default setting: 440.0) This parameter allows you to change the EM-15 OR’s overall tuning, which may be necessary when you accompany a singer, an acoustic instrument, or when you play to a recording on CD or cassette.

TrpValue (Transpose interval)

(–12~12, Default setting: 1) Use this parameter to trans- pose the EM-15 OR in semitones. If you’re not sure what transposition is, see p. 44. This parameter can also be selected by holding down the [TRANSPOSE] button.

Metro TS (metronome time signature)

(1/4~6/4, 6/8, 9/8, Default setting: 4/4) This parameter allows you to set the metronome’s time signature (num- ber of beats per bar). Please bear in mind that this setting changes whenever you select a Music Style with a differ- ent time signature. See also p. 25 for how to use the met- ronome. This parameter can also be selected by holding down the [METRONOME] button.

56

(5)Appuyez à nouveau sur [FUNCTION] et utilisez TEMPO [–][+] pour choisir un autre paramètre Function.

(6)Pour quitter le mode Function, appuyez sur [SONG], [TONE], [STYLE] ou [USER PROGRAM].

Paramètres Function généraux

Kbd Velocity

(On/Off) L’EM-15 OR est sensible au toucher, ce qui veut dire que le volume et la brillance des notes Upper 1/2, Lower, M.Drums et M.Bass dépendent de la force/de la vitesse avec lesquelles vous enfoncez les touches dans la moitié droite du clavier.

Plus vous jouez fort, plus le volume et la brillance des notes augmentent, créant par la même occasion un effet des plus naturels. (Cela explique pourquoi la fonction KEYBOARD VELOCITY est active chaque fois que vous mettez l’EM-15 OR sous tension.)

Ce paramètre vous permet de désactiver la fonction de sensibilité au toucher de l’EM-15 OR. Dans ce cas, l’icône

disparaît.

MstrTune (Master Tune)

(415.3~466.2, Défaut: 440.0) Ce paramètre permet de changer l’accord global de l’EM-15 OR, ce qui peut se révéler nécessaire quand vous accompagnez un chanteur, un instrument acoustique ou quand vous jouez en accompagnant une cassette ou un CD.

TrpValue (intervalle de transposition)

(–12~12, Défaut: 1) Utilisez ce paramètre pour transpo- ser l’EM-15 OR par demi-tons. Pour en savoir plus sur la transposition, voyez p. 44. Vous pouvez aussi activer ce paramètre en maintenant enfoncé le bouton [TRANS- POSE].

Metro TS (armure de temps du métronome)

(1/4~6/4, 6/8, 9/8, Défaut: 4/4) Ce paramètre sert à régler l’armure de temps du métronome (le nombre de temps par mesure). N’oubliez pas que ce réglage change chaque fois que vous choisissez un style musical d’une armure de temps différente. Voyez p. 25 la manière de régler le métronome. Vous pouvez aussi régler ce paramè- tre en maintenant enfoncé le bouton [METRONOME].

Image 56
Contents EM-15 or English/Français/ArabicFeatures CaractéristiquesMusic Styles Four modesStyles musicaux Quatre modesContents SommaireImportant notes Remarques importantesAdditional precautions Précautions supplémentairesDescription des panneaux Press this button to switch the EM-15 or on and offPanel descriptions Use these buttons to set the global volume of your EM-15 or See Tempo -/+, DATA, YES/NO buttons DRUMS, ORGAN, ARRANGER, Piano buttonsMelody INT/LAYER button ONE Touch buttons 1-2Sustain Footswitch socket Prise Sustain FootswitchMidi OUT/IN sockets DC 12V in socketSetting up BranchementsDemo songs Morceaux de démo Playback of all demo songsPlayback of a Tone demo song Reproduiction d’une démo de sonsPlayback of a Style demo song Reproduction d’une démo de stylesGame function Jeux musicauxPress Style Morphing Bass Appuyez sur Style Morphing BassGuess Tone Guess Tone deviner le sonGuess Style Guess Style deviner le stylePour spécifier la tonique Root Chord FinderTo specify the Root To specify the Type Message 2 TypePour spécifier le type Jouez à nouveau l’accord et appuyez sur OKJeu avec accompa Paniment GnementChanging the tempo Changer le tempoStopping Arranger playback Arrêter le jeu de l’ArrangerAutomatic playback start Sync Start Démarrage automatique du jeu Sync StartIng Droite Press the Tone button Appuyez sur le bouton Tone You can now select TonesOn the right-hand side of front panel to Locate the Tone sound you need Ver le son Tone recherchéPartage de clavier OrganUtilisation du métronome Using the metronomePlaying one sound Jeu avec un son Piano Using oriental tunings Tuning individual notes a quarter tone downUtilisation d’accords orien- taux Abaisser la hauteur de certaines notes d’un quart de tonUtilisation d’autres valeurs d’accord Using other tuning valuesSaving and loading your tunings Scale Memory EM-15 or Using the Pitch Shift buttons Utilisation des boutons Pitch ShiftDrumming on the keyboard Jouer de la batterie sur le clavierSelecting other Drum Sets Choix d’un autre Drum SetRecording your music 10. Enregistrer votre jeu Assign the desired Tone to the right half of the keyboard Assignez le son voulu à la moitié droite du clavierPress the REC button once or twice to select the REC icon Start recording in one of the following waysDeuxième enregistrement Listening to your song Ecoute de votre morceauSecond recording pass Melody by pressing the M.DRUMS button Additional Music Style functions One TouchOne Touch function automates quite a few tasks La fonction One Touch automatise plusieurs tâchesChanger le son Melody INT Melody Intelligence INTChanging the Melody INT Tone Orchestrator Style Morphing Choix d’un autre style B Press it again to return to the previous bass partSelecting another B Style Additional Music Style functions Autres fonctions des styles musicauxUsing two Upper parts Layer More Keyboard part functionsAutres fonctions de parties Keyboard Utiliser deux parties Upper LayerSelecting Tone Variations Choix de variations de sonsBalance Transpose Release the Transpose buttonBox that surrounds the Transpose message disap- pears Relâchez le bouton TransposeOther Keyboard part functions Autres fonctions liées aux parties KeyboardRecorder functions Fonctions RecorderPlayback functions Fonctions de reproductionLive performance with song backing Minus One Jeu live avec accompagnement de morceau Minus OneOther recording modes Autres modes d’enregistrementFirst recording pass Première prise d’enregistrementDeuxième prise d’enregistrement Recording in Piano mode Enregistrement en mode PianoArranger Drums Upper Upper 2 via Layer Recording in M.DRUMS mode Enregistrement en mode M.DRUMSOther recording options Song mode Autres options d’enregistrement mode SongChanging the song tempo Changer le tempo du morceauLa flèche de mode clignote à présent à l’écran Editing parameters general procedureFunction menu Menu FunctionVelocity sensitivity. In that case, the icon disappears DisparaîtMetro Vol metronome volume Metro Vol volume du métronomeReverb RevType Reverb TypeUpper 1, Upper 2, Lower volume & status MBass status and volumeUpper 1, Upper 2, Lower volume & statut MBass statut et volumeADrums, ABass, Accomp volume & status ADrums, ABass, Accomp volume & statutUP1 Octv, UP2 Octv, LWR Octv octave up/down Arr Mem Arranger Chord MemoryLWR Mem Lower Chord Memory MBassSwt M. Bass switchChrd Int Chord Intelligence Minus One ArrSplit Arranger SplitLwrSplit Lower Split PitchBnd BPM LockScale Tune Scale C~BResume Writing your settings to a User Program Working with User ProgramsTirer parti des programmes utilisateur Enregistrer les réglages dans un pro- gramme utilisateurMode selection Sélection de modeLeaving the User Program environment Meaning of the dashes below the User Program numberSelecting a User Program Sélection d’un programme utilisateurTo actually select a User Program… Press a numeric button Midi functions Fonctions MidiConnect your EM-15 or as shown above Branchez l’EM-15 or comme montré ci-dessusMidi Function parameters Midi TxRx Midi transmission and receptionParamètres de fonction Midi Midi TxRx transfert et réception MidiNTA Rx14 Note-to-Arranger reception on/off Style PC Style Select TxRx ChannelSync Rx Midi synchronization NTA Rx14 activation/coupure de réception NTASong Pos P Song Position Pointer Clock TxStartStp Start/Stop/Continue Local Using the outputs and an optional pedal Using an external amplifierSustain Footswitch Commutateur au pied de SustainMiscellaneous DiversFunctions for educational purposes Fonctions à caractère pédagogiqueInitializing your EM-15 or Factory Initialiser l’EM-15 or FactoryDeactivating both the Arranger and the Demo function Verrouillage de l’Arranger et de la fonction DemoThanks RemercimentsSpecifications Fiche techniqueTone List B48 SweepPad B77 119 SynthDrm B87 127 Applause B51 Ice Rain Music Style list Drum Sets Orient Midi Implementation Chart Model EM-15 or Version Index Numerics