Roland Roland EM-15 OR Oriental Creative Keyboard Jeu avec accompa, Paniment Gnement

Page 20

rEM-15 OR

 

 

6. Playing with accom-

6. Jeu avec accompa-

 

 

paniment

gnement

 

 

Let us now take advantage of the EM-15 OR’s

Voyons à présent comment exploiter la fonc-

 

 

accompaniment function. This function is

tion d’accompagnement de l’EM-15 OR. Cette

 

 

called “Arranger”.

fonction est appelée “Arranger”.

 

 

(1) Press the [ARRANGER] button.

(1) Appuyez sur le bouton [ARRANGER].

 

 

The [ARRANGER] icon is displayed and the

L’icône [ARRANGER] s’affiche et le clavier

 

 

keyboard is split into two halves. The keys

est divisé en deux moitiés. Les touches que

 

 

you press in the left half are used to specify

vous enfoncez dans la partie gauche per-

 

 

the key of the accompaniment. The right

mettent de spécifier la tonalité de l’accom-

 

 

half of the keyboard allows you to play a

pagnement. La moitié droite du clavier

 

 

tune to the accompaniment.

permet de jouer une mélodie sur l’accom-

 

 

 

 

At power-on, the EM-15 OR automatically

pagnement.

 

 

selects the “15 SaidiMdn” Style.

A la mise sous tension, l’EM-15 OR choisit

 

 

 

automatiquement le style “15 SaidiMdn”.

(2)Press the [START/STOP] button to start Arranger playback.

(2)Appuyez sur le bouton [START/STOP] pour lancer le jeu de l’Arranger.

(3)Play a chord (or just one note) with your left hand.

(4)Play another chord (or note) to change the Arranger’s key.

(3)Jouez un accord (ou une seule note) de la main gauche.

(4)Jouez un autre accord (ou une autre note) pour changer la tonalité de l’Arran- ger.

(5)Press the following buttons to use other patterns of the currently selected Music Style:

(5)Appuyez sur les boutons ci-dessous pour utiliser d’autres motifs (“Pattern”) du style musical en vigueur:

20

Image 20
Contents EM-15 or English/Français/ArabicFeatures CaractéristiquesMusic Styles Four modesStyles musicaux Quatre modesContents SommaireImportant notes Remarques importantesAdditional precautions Précautions supplémentairesDescription des panneaux Press this button to switch the EM-15 or on and offPanel descriptions Use these buttons to set the global volume of your EM-15 or See Tempo -/+, DATA, YES/NO buttons DRUMS, ORGAN, ARRANGER, Piano buttonsMelody INT/LAYER button ONE Touch buttons 1-2Sustain Footswitch socket Prise Sustain FootswitchMidi OUT/IN sockets DC 12V in socketSetting up BranchementsDemo songs Morceaux de démo Playback of all demo songsPlayback of a Tone demo song Reproduiction d’une démo de sonsPlayback of a Style demo song Reproduction d’une démo de stylesGame function Jeux musicauxPress Style Morphing Bass Appuyez sur Style Morphing BassGuess Tone Guess Tone deviner le son Guess Style Guess Style deviner le stylePour spécifier la tonique Root Chord FinderTo specify the Root To specify the Type Message 2 TypePour spécifier le type Jouez à nouveau l’accord et appuyez sur OKJeu avec accompa Paniment GnementChanging the tempo Changer le tempoStopping Arranger playback Arrêter le jeu de l’ArrangerAutomatic playback start Sync Start Démarrage automatique du jeu Sync StartIng Droite Press the Tone button Appuyez sur le bouton Tone You can now select TonesOn the right-hand side of front panel to Locate the Tone sound you need Ver le son Tone recherchéPartage de clavier OrganUtilisation du métronome Using the metronomePlaying one sound Jeu avec un son Piano Using oriental tunings Tuning individual notes a quarter tone downUtilisation d’accords orien- taux Abaisser la hauteur de certaines notes d’un quart de tonUtilisation d’autres valeurs d’accord Using other tuning valuesSaving and loading your tunings Scale Memory EM-15 or Using the Pitch Shift buttons Utilisation des boutons Pitch ShiftDrumming on the keyboard Jouer de la batterie sur le clavierSelecting other Drum Sets Choix d’un autre Drum SetRecording your music 10. Enregistrer votre jeu Assign the desired Tone to the right half of the keyboard Assignez le son voulu à la moitié droite du clavierPress the REC button once or twice to select the REC icon Start recording in one of the following waysDeuxième enregistrement Listening to your song Ecoute de votre morceauSecond recording pass Melody by pressing the M.DRUMS button Additional Music Style functions One TouchOne Touch function automates quite a few tasks La fonction One Touch automatise plusieurs tâchesChanger le son Melody INT Melody Intelligence INTChanging the Melody INT Tone Orchestrator Style Morphing Choix d’un autre style B Press it again to return to the previous bass partSelecting another B Style Additional Music Style functions Autres fonctions des styles musicauxUsing two Upper parts Layer More Keyboard part functionsAutres fonctions de parties Keyboard Utiliser deux parties Upper LayerSelecting Tone Variations Choix de variations de sonsBalance Transpose Release the Transpose buttonBox that surrounds the Transpose message disap- pears Relâchez le bouton TransposeOther Keyboard part functions Autres fonctions liées aux parties KeyboardRecorder functions Fonctions RecorderPlayback functions Fonctions de reproductionLive performance with song backing Minus One Jeu live avec accompagnement de morceau Minus OneOther recording modes Autres modes d’enregistrementFirst recording pass Première prise d’enregistrementDeuxième prise d’enregistrement Recording in Piano mode Enregistrement en mode PianoArranger Drums Upper Upper 2 via Layer Recording in M.DRUMS mode Enregistrement en mode M.DRUMSOther recording options Song mode Autres options d’enregistrement mode SongChanging the song tempo Changer le tempo du morceauLa flèche de mode clignote à présent à l’écran Editing parameters general procedureFunction menu Menu FunctionVelocity sensitivity. In that case, the icon disappears DisparaîtMetro Vol metronome volume Metro Vol volume du métronomeReverb RevType Reverb TypeUpper 1, Upper 2, Lower volume & status MBass status and volumeUpper 1, Upper 2, Lower volume & statut MBass statut et volumeADrums, ABass, Accomp volume & status ADrums, ABass, Accomp volume & statutUP1 Octv, UP2 Octv, LWR Octv octave up/down Arr Mem Arranger Chord MemoryLWR Mem Lower Chord Memory MBassSwt M. Bass switchChrd Int Chord Intelligence Minus One ArrSplit Arranger SplitLwrSplit Lower Split PitchBnd BPM LockScale Tune Scale C~BResume Writing your settings to a User Program Working with User ProgramsTirer parti des programmes utilisateur Enregistrer les réglages dans un pro- gramme utilisateurMode selection Sélection de modeLeaving the User Program environment Meaning of the dashes below the User Program numberSelecting a User Program Sélection d’un programme utilisateurTo actually select a User Program… Press a numeric button Midi functions Fonctions MidiConnect your EM-15 or as shown above Branchez l’EM-15 or comme montré ci-dessusMidi Function parameters Midi TxRx Midi transmission and receptionParamètres de fonction Midi Midi TxRx transfert et réception MidiNTA Rx14 Note-to-Arranger reception on/off Style PC Style Select TxRx ChannelSync Rx Midi synchronization NTA Rx14 activation/coupure de réception NTASong Pos P Song Position Pointer Clock TxStartStp Start/Stop/Continue Local Using the outputs and an optional pedal Using an external amplifierSustain Footswitch Commutateur au pied de SustainMiscellaneous DiversFunctions for educational purposes Fonctions à caractère pédagogiqueInitializing your EM-15 or Factory Initialiser l’EM-15 or FactoryDeactivating both the Arranger and the Demo function Verrouillage de l’Arranger et de la fonction DemoThanks RemercimentsSpecifications Fiche techniqueTone List B48 SweepPad B77 119 SynthDrm B87 127 Applause B51 Ice Rain Music Style list Drum Sets Orient Midi Implementation Chart Model EM-15 or Version Index Numerics