Roland Roland EM-15 OR Oriental Creative Keyboard Changing the tempo, Changer le tempo

Page 21

EM-15 OR

Button

Function

INTRO

Playback of an introduction. Press this

 

button before activating [START/

 

STOP].

 

 

ORIGINAL

Simple accompaniment version.

 

 

FILL

Transition (“Fill In”) to VARIATION or

 

ORIGINAL.

 

 

VARIATION

Slightly more complex accompani-

 

ment version.

 

 

ENDING

Phrase that indicates the end of the

 

song. Use this button instead of

 

[START/STOP] to stop playback.

 

 

Bouton

Fonction

INTRO

Joue une introduction. Appuyez sur ce

 

bouton avant d’activer [START/STOP].

 

 

ORIGINAL

Version simple d’accompagnement.

 

 

FILL

Transition (“Fill In”) pour passer à

 

VARIATION ou ORIGINAL.

 

 

VARIATION

Version d’accompagnement un peu

 

plus sophistiquée.

 

 

ENDING

Phrase indiquant la fin du morceau.

 

Vous pouvez utiliser ce bouton au lieu

 

de [START/STOP] pour arrêter le jeu.

 

 

These buttons select Music Style “patterns”. The display uses the icons pictured in the left column to indicate which patterns is currently selected.

Also, the CHORD field indicates which chord you played last. This chord is used by the accompaniment.

As soon as you feel comfortable with the Arranger, you should try to play a melody with your right hand while using your left for selecting Arranger chords.

Ces boutons servent à choisir les motifs de style musical. L’écran utilise les icônes repré- sentées dans la colonne de gauche pour indi- quer les motifs sélectionnés.

En outre, la zone CHORD indique le dernier accord joué. Il s’agit de l’accord utilisé par l’accompagnement.

Dès que vous vous êtes familiarisé avec l’Arranger, essayez de jouer une mélodie de la main droite tout en pilotant les accords de l’Arranger de la main gauche.

Changing the tempo

(6)Use the TEMPO [–] or [+] button to decrease (–) or increase (+) the tempo (if necessary).

To return to the Music Style’s default tempo, press TEMPO [–][+] simultaneously.

Changer le tempo

(6)Utilisez le bouton TEMPO [–] ou [+] pour diminuer (–) ou augmenter (+) le tempo (si nécessaire).

Pour retourner au tempo par défaut du style musical, appuyez simultanément sur les boutons TEMPO [–][+].

21

Image 21
Contents English/Français/Arabic EM-15 orCaractéristiques FeaturesFour modes Music StylesStyles musicaux Quatre modesSommaire ContentsRemarques importantes Important notesPrécautions supplémentaires Additional precautionsPress this button to switch the EM-15 or on and off Panel descriptionsDescription des panneaux Use these buttons to set the global volume of your EM-15 or See DRUMS, ORGAN, ARRANGER, Piano buttons Tempo -/+, DATA, YES/NO buttonsMelody INT/LAYER button ONE Touch buttons 1-2Prise Sustain Footswitch Sustain Footswitch socketMidi OUT/IN sockets DC 12V in socketBranchements Setting upDemo songs Morceaux de démo Playback of all demo songsReproduiction d’une démo de sons Playback of a Tone demo songPlayback of a Style demo song Reproduction d’une démo de stylesJeux musicaux Game functionAppuyez sur Style Morphing Bass Press Style Morphing BassGuess Tone deviner le son Guess ToneGuess Style deviner le style Guess StyleChord Finder To specify the RootPour spécifier la tonique Root Message 2 Type To specify the TypePour spécifier le type Jouez à nouveau l’accord et appuyez sur OKPaniment Gnement Jeu avec accompaChanger le tempo Changing the tempoArrêter le jeu de l’Arranger Stopping Arranger playbackAutomatic playback start Sync Start Démarrage automatique du jeu Sync StartYou can now select Tones Ing Droite Press the Tone button Appuyez sur le bouton ToneOn the right-hand side of front panel to Locate the Tone sound you need Ver le son Tone recherchéOrgan Partage de clavierUsing the metronome Playing one sound Jeu avec un son PianoUtilisation du métronome Tuning individual notes a quarter tone down Using oriental tuningsUtilisation d’accords orien- taux Abaisser la hauteur de certaines notes d’un quart de tonUsing other tuning values Saving and loading your tunings Scale MemoryUtilisation d’autres valeurs d’accord EM-15 or Utilisation des boutons Pitch Shift Using the Pitch Shift buttonsJouer de la batterie sur le clavier Drumming on the keyboardSelecting other Drum Sets Choix d’un autre Drum SetRecording your music 10. Enregistrer votre jeu Assignez le son voulu à la moitié droite du clavier Assign the desired Tone to the right half of the keyboardPress the REC button once or twice to select the REC icon Start recording in one of the following waysListening to your song Ecoute de votre morceau Second recording passDeuxième enregistrement Melody by pressing the M.DRUMS button One Touch Additional Music Style functionsOne Touch function automates quite a few tasks La fonction One Touch automatise plusieurs tâchesMelody Intelligence INT Changing the Melody INT ToneChanger le son Melody INT Orchestrator Style Morphing Press it again to return to the previous bass part Selecting another B StyleChoix d’un autre style B Autres fonctions des styles musicaux Additional Music Style functionsMore Keyboard part functions Using two Upper parts LayerAutres fonctions de parties Keyboard Utiliser deux parties Upper LayerChoix de variations de sons Selecting Tone VariationsBalance Release the Transpose button TransposeBox that surrounds the Transpose message disap- pears Relâchez le bouton TransposeAutres fonctions liées aux parties Keyboard Other Keyboard part functionsFonctions Recorder Recorder functionsPlayback functions Fonctions de reproductionJeu live avec accompagnement de morceau Minus One Live performance with song backing Minus OneAutres modes d’enregistrement Other recording modesFirst recording pass Première prise d’enregistrementDeuxième prise d’enregistrement Enregistrement en mode Piano Recording in Piano modeArranger Drums Upper Upper 2 via Layer Enregistrement en mode M.DRUMS Recording in M.DRUMS modeAutres options d’enregistrement mode Song Other recording options Song modeChanger le tempo du morceau Changing the song tempoEditing parameters general procedure La flèche de mode clignote à présent à l’écranFunction menu Menu FunctionDisparaît Velocity sensitivity. In that case, the icon disappearsMetro Vol volume du métronome Metro Vol metronome volumeReverb RevType Reverb TypeMBass status and volume Upper 1, Upper 2, Lower volume & statusUpper 1, Upper 2, Lower volume & statut MBass statut et volumeADrums, ABass, Accomp volume & statut ADrums, ABass, Accomp volume & statusUP1 Octv, UP2 Octv, LWR Octv octave up/down Arr Mem Arranger Chord MemoryMBassSwt M. Bass switch Chrd Int Chord IntelligenceLWR Mem Lower Chord Memory ArrSplit Arranger Split LwrSplit Lower SplitMinus One BPM Lock PitchBndScale Tune Scale C~BResume Working with User Programs Writing your settings to a User ProgramTirer parti des programmes utilisateur Enregistrer les réglages dans un pro- gramme utilisateurSélection de mode Mode selectionLeaving the User Program environment Meaning of the dashes below the User Program numberSélection d’un programme utilisateur Selecting a User ProgramTo actually select a User Program… Press a numeric button Fonctions Midi Midi functionsConnect your EM-15 or as shown above Branchez l’EM-15 or comme montré ci-dessusMidi TxRx Midi transmission and reception Midi Function parametersParamètres de fonction Midi Midi TxRx transfert et réception MidiStyle PC Style Select TxRx Channel NTA Rx14 Note-to-Arranger reception on/offSync Rx Midi synchronization NTA Rx14 activation/coupure de réception NTAClock Tx StartStp Start/Stop/ContinueSong Pos P Song Position Pointer Local Using an external amplifier Using the outputs and an optional pedalCommutateur au pied de Sustain Sustain FootswitchDivers MiscellaneousFunctions for educational purposes Fonctions à caractère pédagogiqueInitialiser l’EM-15 or Factory Initializing your EM-15 or FactoryDeactivating both the Arranger and the Demo function Verrouillage de l’Arranger et de la fonction DemoRemerciments ThanksFiche technique SpecificationsTone List B48 SweepPad B77 119 SynthDrm B87 127 Applause B51 Ice Rain Music Style list Drum Sets Orient Midi Implementation Chart Model EM-15 or Version Numerics Index