Roland EM-15 OR Other recording modes, Autres modes d’enregistrement, First recording pass

Page 48

rEM-15 OR

Other recording modes

Here are some other possibilities for recording your music. Select one of these if you do not wish to use the Arranger (see p. 31).

Recording in ORGAN mode

Select this method when you want to record organ music, or for any other type of song that requires the use of dif- ferent sounds for the left and right hands. What is recorded onto Track “A” cannot be replaced without over- writing the entire song, so be sure to get the Lower part right.

Track “B” can be used for recording the Upper 1/2 or M.Drums part.

First recording pass

(1)Press the [STYLE] button below the display and check whether the INTRO, ORIGINAL, etc. icons are displayed.

(2)Press the [ORGAN] button so that the [ORGAN] icon appears.

(3)Select the desired Tones for the Upper and Lower parts (see p. 23 and 24).

If desired, you can also switch on the M.Bass part. See p. 60.

(4)Set the tempo using the TEMPO [–][+] buttons.

Note: It is not possible to add the Lower, M. Bass, and/or Arranger drum part without overwriting the entire song, so be sure to record them the first time around (using [REC∏] rather than [2nd≈TRK≈REC∏]).

(5)If necessary, select the Music Style whose drum part you want to use as backing. See p. 22.

(6)Press the [● REC] button once or twice to select the [REC∏] function.

(7)Start recording in one of the following ways:

a) Play the first melody notes (to the right of the Split point). This will start the recording without the Arranger drums. You can bring them in whenever you like by pressing [START/STOP]. The drums will start at the next downbeat.

48

Autres modes d’enregistrement

Voici d’autres possibilités pour enregistrer votre propre musique. Choisissez une de ces alternatives si vous ne voulez pas utiliser l’Arranger (voyez p. 31).

Enregistrement en mode ORGAN

Choisissez cette méthode quand vous voulez enregistrer un morceau d’orgue ou pour tout autre type de Song requérant l’utilisation de sons différents pour les mains gauche et droite. Le contenu enregistré dans la piste “A” ne peut être remplacé sans écraser le morceau entier; vérifiez donc que vous avez bien joué la partie Lower. La piste “B” peut servir à l’enregistrement de la partie Upper 1/2 ou M.Drums.

Première prise d’enregistrement

(1)Appuyez sur [STYLE] en-dessous de l’écran et vérifiez si les icônes INTRO, ORIGINAL, etc. sont ou non affichées.

(2)Appuyez sur le bouton [ORGAN] de sorte que l’icône [ORGAN] s’affiche.

(3)Assignez les sons voulus aux parties Upper et Lower (voyez p. 23 et 24).

Si nécessaire, vous pouvez aussi activer la partie M.Bass. Voyez p. 60.

(4)Réglez le tempo avec les boutons TEMPO [–]/[+].

Remarque: Vous ne pouvez pas ajouter la partie Lower, M. Bass, et/ou la batterie de l’Arranger sans écraser le Song entier; veillez donc bien à les enregistrer lors de la première prise d’enregistre- ment (en utilisant [REC∏] plutôt que [2nd≈TRK≈REC∏]).

(5)Si nécessaire, choisissez le style dont vous voulez la partie Drum comme accompagnement. Voyez p. 22.

(6)Appuyez une fois ou deux sur le bouton [● REC] pour choisir la fonction [REC∏].

(7)Lancez l’enregistrement en suivant une des méthodes ci-dessous:

a) Jouez les premières notes de la mélodie (à droite du point de partage). Vous lancez ainsi l’enregistrement sans la batterie de l’Arranger. Vous pouvez l’ajouter à tout moment en appuyant sur [START/STOP]. La partie de batterie démarre sur le prochain temps fort.

Image 48
Contents EM-15 or English/Français/ArabicFeatures CaractéristiquesMusic Styles Four modesStyles musicaux Quatre modesContents SommaireImportant notes Remarques importantesAdditional precautions Précautions supplémentairesPress this button to switch the EM-15 or on and off Panel descriptionsDescription des panneaux Use these buttons to set the global volume of your EM-15 or See Tempo -/+, DATA, YES/NO buttons DRUMS, ORGAN, ARRANGER, Piano buttonsMelody INT/LAYER button ONE Touch buttons 1-2Sustain Footswitch socket Prise Sustain FootswitchMidi OUT/IN sockets DC 12V in socketSetting up BranchementsDemo songs Morceaux de démo Playback of all demo songsPlayback of a Tone demo song Reproduiction d’une démo de sonsPlayback of a Style demo song Reproduction d’une démo de stylesGame function Jeux musicauxPress Style Morphing Bass Appuyez sur Style Morphing BassGuess Tone Guess Tone deviner le sonGuess Style Guess Style deviner le styleChord Finder To specify the RootPour spécifier la tonique Root To specify the Type Message 2 TypePour spécifier le type Jouez à nouveau l’accord et appuyez sur OKJeu avec accompa Paniment GnementChanging the tempo Changer le tempoStopping Arranger playback Arrêter le jeu de l’ArrangerAutomatic playback start Sync Start Démarrage automatique du jeu Sync StartIng Droite Press the Tone button Appuyez sur le bouton Tone You can now select TonesOn the right-hand side of front panel to Locate the Tone sound you need Ver le son Tone recherchéPartage de clavier OrganUsing the metronome Playing one sound Jeu avec un son PianoUtilisation du métronome Using oriental tunings Tuning individual notes a quarter tone downUtilisation d’accords orien- taux Abaisser la hauteur de certaines notes d’un quart de tonUsing other tuning values Saving and loading your tunings Scale MemoryUtilisation d’autres valeurs d’accord EM-15 or Using the Pitch Shift buttons Utilisation des boutons Pitch ShiftDrumming on the keyboard Jouer de la batterie sur le clavierSelecting other Drum Sets Choix d’un autre Drum SetRecording your music 10. Enregistrer votre jeu Assign the desired Tone to the right half of the keyboard Assignez le son voulu à la moitié droite du clavierPress the REC button once or twice to select the REC icon Start recording in one of the following waysListening to your song Ecoute de votre morceau Second recording passDeuxième enregistrement Melody by pressing the M.DRUMS button Additional Music Style functions One TouchOne Touch function automates quite a few tasks La fonction One Touch automatise plusieurs tâchesMelody Intelligence INT Changing the Melody INT ToneChanger le son Melody INT Orchestrator Style Morphing Press it again to return to the previous bass part Selecting another B StyleChoix d’un autre style B Additional Music Style functions Autres fonctions des styles musicauxUsing two Upper parts Layer More Keyboard part functionsAutres fonctions de parties Keyboard Utiliser deux parties Upper LayerSelecting Tone Variations Choix de variations de sonsBalance Transpose Release the Transpose buttonBox that surrounds the Transpose message disap- pears Relâchez le bouton Transpose Other Keyboard part functions Autres fonctions liées aux parties KeyboardRecorder functions Fonctions RecorderPlayback functions Fonctions de reproductionLive performance with song backing Minus One Jeu live avec accompagnement de morceau Minus OneOther recording modes Autres modes d’enregistrementFirst recording pass Première prise d’enregistrementDeuxième prise d’enregistrement Recording in Piano mode Enregistrement en mode PianoArranger Drums Upper Upper 2 via Layer Recording in M.DRUMS mode Enregistrement en mode M.DRUMSOther recording options Song mode Autres options d’enregistrement mode SongChanging the song tempo Changer le tempo du morceauLa flèche de mode clignote à présent à l’écran Editing parameters general procedureFunction menu Menu FunctionVelocity sensitivity. In that case, the icon disappears DisparaîtMetro Vol metronome volume Metro Vol volume du métronomeReverb RevType Reverb TypeUpper 1, Upper 2, Lower volume & status MBass status and volumeUpper 1, Upper 2, Lower volume & statut MBass statut et volumeADrums, ABass, Accomp volume & status ADrums, ABass, Accomp volume & statutUP1 Octv, UP2 Octv, LWR Octv octave up/down Arr Mem Arranger Chord MemoryMBassSwt M. Bass switch Chrd Int Chord IntelligenceLWR Mem Lower Chord Memory ArrSplit Arranger Split LwrSplit Lower SplitMinus One PitchBnd BPM LockScale Tune Scale C~BResume Writing your settings to a User Program Working with User ProgramsTirer parti des programmes utilisateur Enregistrer les réglages dans un pro- gramme utilisateurMode selection Sélection de modeLeaving the User Program environment Meaning of the dashes below the User Program numberSelecting a User Program Sélection d’un programme utilisateurTo actually select a User Program… Press a numeric button Midi functions Fonctions MidiConnect your EM-15 or as shown above Branchez l’EM-15 or comme montré ci-dessusMidi Function parameters Midi TxRx Midi transmission and receptionParamètres de fonction Midi Midi TxRx transfert et réception MidiNTA Rx14 Note-to-Arranger reception on/off Style PC Style Select TxRx ChannelSync Rx Midi synchronization NTA Rx14 activation/coupure de réception NTAClock Tx StartStp Start/Stop/ContinueSong Pos P Song Position Pointer Local Using the outputs and an optional pedal Using an external amplifierSustain Footswitch Commutateur au pied de SustainMiscellaneous DiversFunctions for educational purposes Fonctions à caractère pédagogiqueInitializing your EM-15 or Factory Initialiser l’EM-15 or FactoryDeactivating both the Arranger and the Demo function Verrouillage de l’Arranger et de la fonction DemoThanks RemercimentsSpecifications Fiche techniqueTone List B48 SweepPad B77 119 SynthDrm B87 127 Applause B51 Ice Rain Music Style list Drum Sets Orient Midi Implementation Chart Model EM-15 or Version Index Numerics