Sony CPD-100ES, CPD-100EST, CPD-200ES, CPD-200EST manual Réglage de la température des couleurs

Page 15

Réglage de la température des couleurs

La température de couleur sélectionnée devient le réglage commun à tous les signaux d’entrée.

1 Appuyez sur la touche COLOR.

Le menu “COLOR TEMPERATURE” apparaît.

COLOR

COLOR TEMPERATURE VAR I ABLE

5000K 9300K 50

2 Sélectionnez la valeur de réglage à l’aide des touches

>?//et ¨ >/..

Pour sélectionner une température de 5000K ou 9300K

Appuyez sur les touches > ?//.

La température de la couleur sélectionnée est indiquée en jaune.

?. . . pour sélectionner 5000K /. . . pour sélectionner 9300K

Pour obtenir la température de la couleur voulue entre 5000K et 9300K

Appuyez sur les touches ¨ >/..

>. . . pour augmenter la température

.. . . pour diminuer la température

La température de la couleur sélectionnée en dernier lieu peut être restaurée en appuyant sur les touches ¨ >/..

Pour désactiver le menu “COLOR TEMPERATURE”, appuyez à nouveau sur la touche COLOR.

Le menu “COLOR TEMPERATURE” disparaît 10 secondes après que vous avez relâché les touches.

Pour réinitialiser le réglage, appuyez sur la touche RESET pendant que le menu est affiché.

Restauration des valeurs par défaut

Pour restaurer un réglage individuel

Appuyez sur la touche correspondant au réglage à réinitialiser, puis appuyez sur la touche RESET avant que l’écran OSD (On Screen Display) disparaisse.

Pour réinitialiser à la fois la luminosité, le contraste, la taille, le centrage et la distorsion en coussin (pour le signal reçu)

Appuyez sur la touche RESET lorsque aucun écran OSD n’est affiché.

RESET

Pour réinitialiser à la fois tous les réglages aux valeurs d'usine

Appuyez sur la touche RESET et maintenez-la enfoncée pendant plus de 2 secondes. Tous les réglages sont réinitialisés aux valeurs d’usine.

RESET

Remarque

Si vous avez des difficultés pour appuyer sur la touche RESET, utiliez un objet pointu, tel que la pointe d'un stylo.

F

15

Image 15
Contents Trinitron Color Computer Display Hinweis FCC NoticeTable of Contents PrecautionsIntroduction CPD-100ES/100EST and CPD-200ES/200EST Using Your MonitorPreset and User Modes Getting StartedFor horizontal adjustment Press the ?//buttons AdjustmentsAdjusting the Picture Brightness For vertical adjustmentFor horizontal adjustment Adjustments Adjusting the Picture SizeAdjusting the Picture Rotation Adjusting the Pincushion For vertical adjustment Press the ¨ /.buttonsTo reset all adjustment data to factory- preset levels Setting the Color TemperatureResetting the Adjustment Data to Factory-preset Levels To reset an adjustment itemPlug and Play Power Saving FunctionDamper Wire Entering New TimingsCPD-100ES/100EST SpecificationsVideo signal cable HD15 Male Pin assignmentTroubleshooting Avertissement sur le raccordement La source d’alimentation Installation TransportTable des matières PrécautionsCPD-100ES/100EST et CPD-200ES/200EST PréparationUtilisation de votre moniteur Modes par défaut et utilisateurRéglages Réglage de la luminosité de l’imagePour le réglage du centrage horizontal Pour le réglage de la taille horizontale Réglages Réglage de la taille de l’imageRéglage de la rotation de l’image Réglage de la distorsion en coussinPour sélectionner une température de 5000K ou 9300K Réglage de la température des couleursRestauration des valeurs par défaut Pour restaurer un réglage individuelUtilisation du support pivotant Introduction de nouvelles synchronisationsEconomie d’énergie Un moniteur prêt à l’emploi Plug & PlaySpécifications Attribution des brochesCâble de signaux vidéo HD15 mâle Dépannage Inhalt EinführungSicherheitsmaßnahmen CPD-100ES/100EST und CPD-200ES/200EST VorbereitungenArbeiten mit dem Monitor Voreinstellungen und BenutzereinstellungenEinstellen der Bildzentrierung AnpassungenEinstellen des Bildkontrasts Einstellen der BildhelligkeitDie Bildhöhe Anpassungen Einstellen der BildgrößeEinstellen der Bildrotation Korrigieren der KissenverzeichnungDie Farbtemperatur 5000K oder 9300K Einstellen der FarbtemperaturZurücksetzen der Einstelldaten auf die werkseitigen Werte So setzen Sie eine bestimmte Option zurückDer dreh- und neigbare Ständer Eingeben neuer EinstellungenEnergiesparfunktion Plug & PlayVideosignalkabel HD15-Anschluß Technische DatenAnschlußbelegung Fehlerbehebung Indice IntroducciónPrecauciones CPD-100ES/100EST y CPD-200ES/200EST Procedimientos inicialesUso del monitor Modos predefinidos y de usuarioAjuste del brillo de la imagen AjustesAjuste del contraste de la imagen Ajuste de la posición de centrado de la imagenPara realizar el ajuste vertical Oprima los botones ¨ Ajustes Ajuste del tamaño de la imagenAjuste de la rotación de la imagen Ajuste de la distorsión de imagenPara seleccionar 5000K o 9300K Ajuste de la temperatura del colorRestauración de los valores predefinidos de fábrica Restauración de una opción de ajusteSoporte basculante giratorio Introducción de nuevos valoresFunción Plug and Play Función de ahorro de energíaEspecificaciones Asignación de terminalesCable de señal de video HD15 macho Solución de problemas Precauzioni IntroduzioneAlla presa di rete Per iniziare Uso del monitorModi preimpostati e modi utente CPD-100ES/100EST e 200ES/200ESTRegolazioni Regolazione della luminosità dell’immaginePer la regolazione orizzontale Perlaregolazioneverticale Regolazioni Regolazione della dimensione dell’immagineRegolazione della distorsione dell’immagine a cuscino Regolazione della rotazione dell’immaginePer ripristinare tutti i dati di regolazione di fabbrica Impostazione della temperatura di coloreRipristino delle impostazioni di fabbrica Per reimpostare un dato di regolazioneCavi di smorzamento Nuove sincronizzazioniUso immediato Uso del sistema di orientamentoSpecifiche Assegnazione dei pinCavo del segnale video HD15 Soluzione dei problemi What does labelling involve? Why do we have environmentally labelled computers?Environmental Requirements