Sony CPD-100ES, CPD-100EST, CPD-200ES, CPD-200EST manual Anpassungen, Einstellen des Bildkontrasts

Page 21

Anpassungen

Wird eine der voreingestellten Signale eingespeist, braucht das Bild nicht gesondert eingestellt zu werden.

Sie können das Bild jedoch anhand des unten erläuterten Verfahrens Ihren Wünschen gemäß einstellen.

Dabei nehmen Sie sämtliche Einstellungen mit Hilfe der Bildschirmmenüs vor OSD.

Bedienfeld

pBevor Sie die Einstellungen vornehmen, schalten Sie das Gerät ein, und speisen Sie das Videosignal vom angeschlossenen Computer bzw. der Workstation ein.

pDie Einstellungen werden automatisch gespeichert.

RESET

COLOR

GEOM

SIZE

CENTER

Einstellen des Bildkontrasts

Der eingestellte Wert gilt für alle Eingangssignale.

1 Drücken Sie die Taste > ?//.

Das Menü BRIGHTNESS/CONTRAST“ erscheint.

BRIGHTNESS/CONTRAST

100

50

31 . 5kHz/70Hz

Horizontale Vertikale

FrequenzFrequenz

2 Stellen Sie den Bildkontrast mit den Tasten > ?//ein. Mit /stellen Sie härtere Kontraste ein.

Mit ?stellen Sie weichere Kontraste ein.

Ungefähr 3 Sekunden, nachdem Sie die Tasten wieder losgelassen haben, wird das Menü „BRIGHTNESS/ CONTRAST“ ausgeblendet.

Um den Wert zurückzusetzen, drücken Sie RESET, solange die Bildschirmanzeige zu sehen ist.

Einstellen der Bildhelligkeit

Der eingestellte Wert gilt für alle Eingangssignale.

1 Drücken Sie die Taste ¨ >/..

Das Menü BRIGHTNESS/CONTRAST“ erscheint.

BRIGHTNESS/CONTRAST

100

50

31 . 5kHz/70Hz

Horizontale Vertikale

FrequenzFrequenz

2 Stellen Sie die Bildhelligkeit mit den Tasten ¨ >/.ein. Mit .stellen Sie das Bild dunkler ein.

Mit >stellen Sie das Bild heller ein.

Ungefähr 3 Sekunden, nachdem Sie die Tasten wieder losgelassen haben, wird das Menü „BRIGHTNESS/ CONTRAST“ ausgeblendet.

Um den Wert zurückzusetzen, drücken Sie RESET, solange die Bildschirmanzeige zu sehen ist.

Einstellen der Bildzentrierung

Der eingestellte Wert gilt nur für das gerade eingespeiste Eingangssignal.

1 Drücken Sie die Taste CENTER. Das Menü „CENTER“ erscheint.

CENTER

CENTER

 

32

68

2 Die vertikale Bildposition

Stellen Sie mit den Tasten ¨ >/.ein.

D

Mit >verschieben Sie das Bild nach oben.

Mit .verschieben Sie das Bild nach unten.

Die horizontale Bildposition

Stellen Sie mit den Tasten > ?//ein.

Mit ?verschieben Sie das Bild nach links.

Mit /verschieben Sie das Bild nach rechts.

Wenn Sie die Taste CENTER noch einmal drücken, verschwindet das Menü „CENTER“.

Es wird jedoch auch automatisch ausgeblendet, und zwar 10 Sekunden nachdem Sie die Tasten wieder losgelassen haben.

Um den Wert zurückzusetzen, drücken Sie RESET, solange die Bildschirmanzeige zu sehen ist.

Die horizontale und vertikale Frequenz für jedes eingespeiste Eingangssignal erscheint im Menü

„BRIGHTNESS/CONTRAST“.

21

Image 21
Contents Trinitron Color Computer Display Hinweis FCC NoticeTable of Contents PrecautionsIntroduction Preset and User Modes Using Your MonitorGetting Started CPD-100ES/100EST and CPD-200ES/200ESTAdjusting the Picture Brightness AdjustmentsFor vertical adjustment For horizontal adjustment Press the ?//buttonsAdjusting the Picture Rotation Adjusting the Pincushion Adjustments Adjusting the Picture SizeFor vertical adjustment Press the ¨ /.buttons For horizontal adjustmentResetting the Adjustment Data to Factory-preset Levels Setting the Color TemperatureTo reset an adjustment item To reset all adjustment data to factory- preset levelsDamper Wire Power Saving FunctionEntering New Timings Plug and PlayVideo signal cable HD15 Male SpecificationsPin assignment CPD-100ES/100ESTTroubleshooting Table des matières Installation TransportPrécautions Avertissement sur le raccordement La source d’alimentationUtilisation de votre moniteur PréparationModes par défaut et utilisateur CPD-100ES/100EST et CPD-200ES/200ESTRéglages Réglage de la luminosité de l’imagePour le réglage du centrage horizontal Réglage de la rotation de l’image Réglages Réglage de la taille de l’imageRéglage de la distorsion en coussin Pour le réglage de la taille horizontaleRestauration des valeurs par défaut Réglage de la température des couleursPour restaurer un réglage individuel Pour sélectionner une température de 5000K ou 9300KEconomie d’énergie Introduction de nouvelles synchronisationsUn moniteur prêt à l’emploi Plug & Play Utilisation du support pivotantSpécifications Attribution des brochesCâble de signaux vidéo HD15 mâle Dépannage Inhalt EinführungSicherheitsmaßnahmen Arbeiten mit dem Monitor VorbereitungenVoreinstellungen und Benutzereinstellungen CPD-100ES/100EST und CPD-200ES/200ESTEinstellen des Bildkontrasts AnpassungenEinstellen der Bildhelligkeit Einstellen der BildzentrierungEinstellen der Bildrotation Anpassungen Einstellen der BildgrößeKorrigieren der Kissenverzeichnung Die BildhöheZurücksetzen der Einstelldaten auf die werkseitigen Werte Einstellen der FarbtemperaturSo setzen Sie eine bestimmte Option zurück Die Farbtemperatur 5000K oder 9300KEnergiesparfunktion Eingeben neuer EinstellungenPlug & Play Der dreh- und neigbare StänderVideosignalkabel HD15-Anschluß Technische DatenAnschlußbelegung Fehlerbehebung Indice IntroducciónPrecauciones Uso del monitor Procedimientos inicialesModos predefinidos y de usuario CPD-100ES/100EST y CPD-200ES/200ESTAjuste del contraste de la imagen AjustesAjuste de la posición de centrado de la imagen Ajuste del brillo de la imagenAjuste de la rotación de la imagen Ajustes Ajuste del tamaño de la imagenAjuste de la distorsión de imagen Para realizar el ajuste vertical Oprima los botones ¨Restauración de los valores predefinidos de fábrica Ajuste de la temperatura del colorRestauración de una opción de ajuste Para seleccionar 5000K o 9300KFunción Plug and Play Introducción de nuevos valoresFunción de ahorro de energía Soporte basculante giratorioEspecificaciones Asignación de terminalesCable de señal de video HD15 macho Solución de problemas Precauzioni IntroduzioneModi preimpostati e modi utente Per iniziare Uso del monitorCPD-100ES/100EST e 200ES/200EST Alla presa di reteRegolazioni Regolazione della luminosità dell’immaginePer la regolazione orizzontale Regolazione della distorsione dell’immagine a cuscino Regolazioni Regolazione della dimensione dell’immagineRegolazione della rotazione dell’immagine PerlaregolazioneverticaleRipristino delle impostazioni di fabbrica Impostazione della temperatura di colorePer reimpostare un dato di regolazione Per ripristinare tutti i dati di regolazione di fabbricaUso immediato Nuove sincronizzazioniUso del sistema di orientamento Cavi di smorzamentoSpecifiche Assegnazione dei pinCavo del segnale video HD15 Soluzione dei problemi What does labelling involve? Why do we have environmentally labelled computers?Environmental Requirements