Sony CPD-100ES, CPD-100EST, CPD-200ES, CPD-200EST Table of Contents, Introduction, Precautions

Page 3

Table of Contents

Introduction

3

Power Saving Function

........................................................... 8

Precautions

3

Plug and Play

8

Getting Started

4

Use of the Tilt-Swivel

8

Using Your Monitor

4

Damper Wire

8

Adjustments

5

Specifications

9

Entering New Timings

8

Troubleshooting

10

 

 

TCO’95 Eco-document

43

Introduction

Congratulations on your purchase of a Sony Multiscan 100ES/200ES!

This monitor incorporates over 25 years of Sony experience with Trinitron display technology, ensuring excellent performance and outstanding reliability. The Multiscan 100ES/200ES’s wide scan range (30 – 70 kHz), together with Digital Multiscan Technology, allows it to sync to any video mode from standard VGA through VESA 1024 ⋅ 768 at 85 Hz.

In addition, its two factory preset color modes and one user adjustable color mode give you unprecedented flexibility in matching on-screen colors to hard copy printouts.

Furthermore, the Multiscan 100ES/200ES feature digital controls, raster rotation, power saving, low emissions, and much more. All together, it delivers incredible performance with the quality and support you can expect from Sony.

Precautions

EN

Installation

Prevent internal heat build-up by allowing adequate air circulation. Do not place the unit on surfaces (rugs, blankets, etc.) or near materials (curtains, draperies) that may block the ventilation holes.

Do not install the unit near heat sources such as radiators or air ducts, nor in a place subject to direct sunlight, excessive dust, mechanical vibration or shock.

Do not place the unit near equipment which generates magnetism, such as a converter or high voltage power lines.

Transportation

When you transport this monitor for repairing or shipping, use the original carton box and packing materials.

Warning on Power Connection

Use the supplied power cord.

For the customers in U.S.A.

If you do not do this, this monitor will not conform to mandatory FCC standards.

Maintenance

Clean the cabinet, glass panel and controls with a soft cloth lightly moistened with a mild detergent solution. Do not use any type of abrasive pad, scouring powder or solvent, such as alcohol or benzine.

Do not rub, touch, or tap the surface of the screen with sharp or abrasive items, like a ball point pen or a screw driver. This type of contact may result in a scratched picture tube.

Clean the screen with a soft cloth. If you use a glass cleaning liquid, do not use any type of cleaner containing an anti-static solution or similar additive as this may scratch the screen's coating.

for 100 to 120 V AC for 220 to 240 V AC for 240 V only

Before disconnecting the power cord, wait for at least

30 seconds after turning off the power switch to allow for the discharging of static electricity on the CRT display surface.

After the power has been turned on, the CRT is demagnetized for approximately 5 seconds. This generates a strong magnetic field around the bezel which may affect the data stored on magnetic tape or disks near the bezel. Place such magnetic recording equipment and tapes/disks at a distance from this unit.

The socket-outlet shall be installed near the equipment and shall be easily accessible.

3

Image 3
Contents Trinitron Color Computer Display Hinweis FCC NoticeTable of Contents PrecautionsIntroduction CPD-100ES/100EST and CPD-200ES/200EST Using Your MonitorPreset and User Modes Getting StartedFor horizontal adjustment Press the ?//buttons AdjustmentsAdjusting the Picture Brightness For vertical adjustmentFor horizontal adjustment Adjustments Adjusting the Picture SizeAdjusting the Picture Rotation Adjusting the Pincushion For vertical adjustment Press the ¨ /.buttonsTo reset all adjustment data to factory- preset levels Setting the Color TemperatureResetting the Adjustment Data to Factory-preset Levels To reset an adjustment itemPlug and Play Power Saving FunctionDamper Wire Entering New TimingsCPD-100ES/100EST SpecificationsVideo signal cable HD15 Male Pin assignmentTroubleshooting Avertissement sur le raccordement La source d’alimentation Installation TransportTable des matières PrécautionsCPD-100ES/100EST et CPD-200ES/200EST PréparationUtilisation de votre moniteur Modes par défaut et utilisateurRéglages Réglage de la luminosité de l’imagePour le réglage du centrage horizontal Pour le réglage de la taille horizontale Réglages Réglage de la taille de l’imageRéglage de la rotation de l’image Réglage de la distorsion en coussinPour sélectionner une température de 5000K ou 9300K Réglage de la température des couleursRestauration des valeurs par défaut Pour restaurer un réglage individuelUtilisation du support pivotant Introduction de nouvelles synchronisationsEconomie d’énergie Un moniteur prêt à l’emploi Plug & PlaySpécifications Attribution des brochesCâble de signaux vidéo HD15 mâle Dépannage Inhalt EinführungSicherheitsmaßnahmen CPD-100ES/100EST und CPD-200ES/200EST VorbereitungenArbeiten mit dem Monitor Voreinstellungen und BenutzereinstellungenEinstellen der Bildzentrierung AnpassungenEinstellen des Bildkontrasts Einstellen der BildhelligkeitDie Bildhöhe Anpassungen Einstellen der BildgrößeEinstellen der Bildrotation Korrigieren der KissenverzeichnungDie Farbtemperatur 5000K oder 9300K Einstellen der FarbtemperaturZurücksetzen der Einstelldaten auf die werkseitigen Werte So setzen Sie eine bestimmte Option zurückDer dreh- und neigbare Ständer Eingeben neuer EinstellungenEnergiesparfunktion Plug & PlayVideosignalkabel HD15-Anschluß Technische DatenAnschlußbelegung Fehlerbehebung Indice IntroducciónPrecauciones CPD-100ES/100EST y CPD-200ES/200EST Procedimientos inicialesUso del monitor Modos predefinidos y de usuarioAjuste del brillo de la imagen AjustesAjuste del contraste de la imagen Ajuste de la posición de centrado de la imagenPara realizar el ajuste vertical Oprima los botones ¨ Ajustes Ajuste del tamaño de la imagenAjuste de la rotación de la imagen Ajuste de la distorsión de imagenPara seleccionar 5000K o 9300K Ajuste de la temperatura del colorRestauración de los valores predefinidos de fábrica Restauración de una opción de ajusteSoporte basculante giratorio Introducción de nuevos valoresFunción Plug and Play Función de ahorro de energíaEspecificaciones Asignación de terminalesCable de señal de video HD15 macho Solución de problemas Precauzioni IntroduzioneAlla presa di rete Per iniziare Uso del monitorModi preimpostati e modi utente CPD-100ES/100EST e 200ES/200ESTRegolazioni Regolazione della luminosità dell’immaginePer la regolazione orizzontale Perlaregolazioneverticale Regolazioni Regolazione della dimensione dell’immagineRegolazione della distorsione dell’immagine a cuscino Regolazione della rotazione dell’immaginePer ripristinare tutti i dati di regolazione di fabbrica Impostazione della temperatura di coloreRipristino delle impostazioni di fabbrica Per reimpostare un dato di regolazioneCavi di smorzamento Nuove sincronizzazioniUso immediato Uso del sistema di orientamentoSpecifiche Assegnazione dei pinCavo del segnale video HD15 Soluzione dei problemi What does labelling involve? Why do we have environmentally labelled computers?Environmental Requirements