Sony CPD-200ES, CPD-200EST, CPD-100ES, CPD-100EST manual Anpassungen Einstellen der Bildgröße

Page 22

Anpassungen

Einstellen der Bildgröße

Der eingestellte Wert gilt nur für das gerade eingespeiste Eingangssignal.

1 Drücken Sie die Taste SIZE. Das Menü „SIZE” erscheint.

SIZE

 

 

SIZE

32

68

2 Die Bildhöhe

Stellen Sie mit den Tasten ¨ >/.ein.

2 Stellen Sie die Bildrotation mit den Tasten ¨ >/.ein. Mit >drehen Sie das Bild im Uhrzeigersinn.

Mit .drehen Sie das Bild gegen den Uhrzeigersinn.

Wenn Sie die Taste GEOM noch einmal drücken, verschwindet das Menü „GEOMETRY“.

Es wird jedoch auch automatisch ausgeblendet und zwar 10 Sekunden nachdem Sie die Tasten wieder losgelassen haben.

Um den Wert zurückzusetzen, drücken Sie RESET, solange die Bildschirmanzeige zu sehen ist.

Mit >vergrößern Sie das Bild in vertikaler Richtung. Mit .verkleinern Sie das Bild in vertikaler Richtung.

Die Bildbreite

Stellen Sie mit den Tasten > ?//ein.

Mit ?stellen Sie das Bild schmaler ein.

Mit /stellen Sie das Bild breiter ein.

Wenn Sie die Taste SIZE noch einmal drücken, verschwindet das Menü „SIZE“.

Es wird jedoch auch automatisch ausgeblendet und zwar 10 Sekunden nachdem Sie die Tasten wieder losgelassen haben.

Um den Wert zurückzusetzen, drücken Sie RESET, solange die Bildschirmanzeige zu sehen ist.

Einstellen der Bildrotation

Der eingestellte Wert gilt für alle Eingangssignale.

1 Drücken Sie die Taste GEOM.

Das Menü „GEOMETRY“ erscheint.

GEOM

 

GEOMETRY

32

68

Korrigieren der

Kissenverzeichnung

Der eingestellte Wert gilt nur für das gerade eingespeiste Eingangssignal.

1 Drücken Sie die Taste GEOM.

Das Menü „GEOMETRY” erscheint.

GEOM

 

GEOMETRY

32

68

2 Drücken Sie die > ?//Tasten.

Mit ?korrigieren Sie ein nach außen gewölbtes Bild.

Mit /korrigieren Sie ein nach innen gewölbtes Bild.

Wenn Sie die Taste GEOM noch einmal drücken, verschwindet das Menü „GEOMETRY“.

Es wird jedoch auch automatisch ausgeblendet, und zwar 10 Sekunden, nachdem Sie die Tasten wieder losgelassen haben.

Um den Wert zurückzusetzen, drücken Sie RESET, solange die Bildschirmanzeige zu sehen ist.

22

Image 22
Contents Trinitron Color Computer Display FCC Notice HinweisPrecautions Table of ContentsIntroduction Getting Started Using Your MonitorPreset and User Modes CPD-100ES/100EST and CPD-200ES/200ESTFor vertical adjustment AdjustmentsAdjusting the Picture Brightness For horizontal adjustment Press the ?//buttonsFor vertical adjustment Press the ¨ /.buttons Adjustments Adjusting the Picture SizeAdjusting the Picture Rotation Adjusting the Pincushion For horizontal adjustmentTo reset an adjustment item Setting the Color TemperatureResetting the Adjustment Data to Factory-preset Levels To reset all adjustment data to factory- preset levelsEntering New Timings Power Saving FunctionDamper Wire Plug and PlayPin assignment SpecificationsVideo signal cable HD15 Male CPD-100ES/100ESTTroubleshooting Précautions Installation TransportTable des matières Avertissement sur le raccordement La source d’alimentationModes par défaut et utilisateur PréparationUtilisation de votre moniteur CPD-100ES/100EST et CPD-200ES/200ESTRéglage de la luminosité de l’image RéglagesPour le réglage du centrage horizontal Réglage de la distorsion en coussin Réglages Réglage de la taille de l’imageRéglage de la rotation de l’image Pour le réglage de la taille horizontalePour restaurer un réglage individuel Réglage de la température des couleursRestauration des valeurs par défaut Pour sélectionner une température de 5000K ou 9300KUn moniteur prêt à l’emploi Plug & Play Introduction de nouvelles synchronisationsEconomie d’énergie Utilisation du support pivotantAttribution des broches SpécificationsCâble de signaux vidéo HD15 mâle Dépannage Einführung InhaltSicherheitsmaßnahmen Voreinstellungen und Benutzereinstellungen VorbereitungenArbeiten mit dem Monitor CPD-100ES/100EST und CPD-200ES/200ESTEinstellen der Bildhelligkeit AnpassungenEinstellen des Bildkontrasts Einstellen der BildzentrierungKorrigieren der Kissenverzeichnung Anpassungen Einstellen der BildgrößeEinstellen der Bildrotation Die BildhöheSo setzen Sie eine bestimmte Option zurück Einstellen der FarbtemperaturZurücksetzen der Einstelldaten auf die werkseitigen Werte Die Farbtemperatur 5000K oder 9300KPlug & Play Eingeben neuer EinstellungenEnergiesparfunktion Der dreh- und neigbare StänderTechnische Daten Videosignalkabel HD15-AnschlußAnschlußbelegung Fehlerbehebung Introducción IndicePrecauciones Modos predefinidos y de usuario Procedimientos inicialesUso del monitor CPD-100ES/100EST y CPD-200ES/200ESTAjuste de la posición de centrado de la imagen AjustesAjuste del contraste de la imagen Ajuste del brillo de la imagenAjuste de la distorsión de imagen Ajustes Ajuste del tamaño de la imagenAjuste de la rotación de la imagen Para realizar el ajuste vertical Oprima los botones ¨Restauración de una opción de ajuste Ajuste de la temperatura del colorRestauración de los valores predefinidos de fábrica Para seleccionar 5000K o 9300KFunción de ahorro de energía Introducción de nuevos valoresFunción Plug and Play Soporte basculante giratorioAsignación de terminales EspecificacionesCable de señal de video HD15 macho Solución de problemas Introduzione PrecauzioniCPD-100ES/100EST e 200ES/200EST Per iniziare Uso del monitorModi preimpostati e modi utente Alla presa di reteRegolazione della luminosità dell’immagine RegolazioniPer la regolazione orizzontale Regolazione della rotazione dell’immagine Regolazioni Regolazione della dimensione dell’immagineRegolazione della distorsione dell’immagine a cuscino PerlaregolazioneverticalePer reimpostare un dato di regolazione Impostazione della temperatura di coloreRipristino delle impostazioni di fabbrica Per ripristinare tutti i dati di regolazione di fabbricaUso del sistema di orientamento Nuove sincronizzazioniUso immediato Cavi di smorzamentoAssegnazione dei pin SpecificheCavo del segnale video HD15 Soluzione dei problemi Why do we have environmentally labelled computers? What does labelling involve?Environmental Requirements