Sony CPD-100ES, CPD-100EST, CPD-200ES, CPD-200EST manual Specifiche, Assegnazione dei pin

Page 41

Specifiche

CPD-100ES/100EST

Cinescopio

0,25 mm griglia di apertura

 

15” misurati in diagonale

 

Deviazione da 90 gradi

Dimensione dell’immagine visibile

Circa 285 ⋅ 214 mm (l/a) Immagine visibile 14,0”

Risoluzione logica

Orizzontale: Max. 1280 punti

 

Verticale: Max. 1024 linee

Risoluzione fisica

Orizzontale: Max. 1024 punti

 

Verticale: Max. 768 linee

Area dell’immagine standard

Circa 270 ⋅ 202 mm (l/a)

Frequenza di deviazione

Orizzontale: da 30 a 70 kHz

Verticale: da 50 a 120 Hz

Tensione/corrente di ingresso CA

100 – 240 V, 50 – 60 Hz, 2 – 1 A

Dimensioni

Circa 368 ⋅ 392 ⋅ 389 mm (l/a/p)

Peso

Circa 14 kg

Assegnazione dei pin

Cavo del segnale video (HD15)

Il cavo accetta i segnali video RGB (0,7 Vp-p, positivo) e i segnali SYNC.

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11 12 13

14 15

N. pin.

Segnale

N. pin.

Segnale

 

 

 

 

1

Rosso

8

Fondo blu

 

 

 

 

 

Verde

9

2

 

 

(Sinc. composito su

10

Fondo

 

verde)

 

 

 

11

Fondo

3

Blu

 

 

12

Dati bidirezionali

 

 

4

Fondo

 

 

 

(SDA)

5

Fondo

13

Sinc .H

 

 

 

 

6

Fondo rosso

14

Sinc .V

 

 

 

 

7

Fondo verde

15

Orologio dati (SCL)∗

 

 

 

 

Como definito dallo standard DDC (Display Data Channel) standard per VESA

CPD-200ES/200EST

Cinescopio

0,25 mm griglia di apertura

 

17” misurati in diagonale

 

Deviazione da 90 gradi

Dimensione dell’immagine visibile

Circa 327 ⋅ 243 mm (l/a) Immagine visibile 16,0”

Risoluzione logica

Orizzontale: Max. 1280 punti

 

Verticale: Max. 1024 linee

Risoluzione fisica

Orizzontale: Max. 1280 punti

 

Verticale: Max. 1024 linee

Area dell’immagine standard

Circa 312 ⋅ 234 mm (l/a)

Frequenza di deviazione

Orizzontale: da 30 a 70 kHz

Verticale: da 50 a 120 Hz

Tensione/corrente di ingresso CA

100 – 240V, 50 – 60 Hz, 2 – 1 A

Dimensioni

Circa 406 ⋅ 431,5 ⋅ 420 mm (l/a/p)

Nota

Il disign e le specifiche sono soggetti a modifica senza preavviso.

I

Peso

Circa 18,5 kg

41

Image 41
Contents Trinitron Color Computer Display Hinweis FCC NoticeIntroduction Table of ContentsPrecautions Preset and User Modes Using Your MonitorGetting Started CPD-100ES/100EST and CPD-200ES/200ESTAdjusting the Picture Brightness AdjustmentsFor vertical adjustment For horizontal adjustment Press the ?//buttonsAdjusting the Picture Rotation Adjusting the Pincushion Adjustments Adjusting the Picture SizeFor vertical adjustment Press the ¨ /.buttons For horizontal adjustmentResetting the Adjustment Data to Factory-preset Levels Setting the Color TemperatureTo reset an adjustment item To reset all adjustment data to factory- preset levelsDamper Wire Power Saving FunctionEntering New Timings Plug and PlayVideo signal cable HD15 Male SpecificationsPin assignment CPD-100ES/100ESTTroubleshooting Table des matières Installation TransportPrécautions Avertissement sur le raccordement La source d’alimentationUtilisation de votre moniteur PréparationModes par défaut et utilisateur CPD-100ES/100EST et CPD-200ES/200ESTPour le réglage du centrage horizontal RéglagesRéglage de la luminosité de l’image Réglage de la rotation de l’image Réglages Réglage de la taille de l’imageRéglage de la distorsion en coussin Pour le réglage de la taille horizontaleRestauration des valeurs par défaut Réglage de la température des couleursPour restaurer un réglage individuel Pour sélectionner une température de 5000K ou 9300KEconomie d’énergie Introduction de nouvelles synchronisationsUn moniteur prêt à l’emploi Plug & Play Utilisation du support pivotantCâble de signaux vidéo HD15 mâle SpécificationsAttribution des broches Dépannage Sicherheitsmaßnahmen InhaltEinführung Arbeiten mit dem Monitor VorbereitungenVoreinstellungen und Benutzereinstellungen CPD-100ES/100EST und CPD-200ES/200ESTEinstellen des Bildkontrasts AnpassungenEinstellen der Bildhelligkeit Einstellen der BildzentrierungEinstellen der Bildrotation Anpassungen Einstellen der BildgrößeKorrigieren der Kissenverzeichnung Die BildhöheZurücksetzen der Einstelldaten auf die werkseitigen Werte Einstellen der FarbtemperaturSo setzen Sie eine bestimmte Option zurück Die Farbtemperatur 5000K oder 9300KEnergiesparfunktion Eingeben neuer EinstellungenPlug & Play Der dreh- und neigbare StänderAnschlußbelegung Videosignalkabel HD15-AnschlußTechnische Daten Fehlerbehebung Precauciones IndiceIntroducción Uso del monitor Procedimientos inicialesModos predefinidos y de usuario CPD-100ES/100EST y CPD-200ES/200ESTAjuste del contraste de la imagen AjustesAjuste de la posición de centrado de la imagen Ajuste del brillo de la imagenAjuste de la rotación de la imagen Ajustes Ajuste del tamaño de la imagenAjuste de la distorsión de imagen Para realizar el ajuste vertical Oprima los botones ¨Restauración de los valores predefinidos de fábrica Ajuste de la temperatura del colorRestauración de una opción de ajuste Para seleccionar 5000K o 9300KFunción Plug and Play Introducción de nuevos valoresFunción de ahorro de energía Soporte basculante giratorioCable de señal de video HD15 macho EspecificacionesAsignación de terminales Solución de problemas Precauzioni IntroduzioneModi preimpostati e modi utente Per iniziare Uso del monitorCPD-100ES/100EST e 200ES/200EST Alla presa di retePer la regolazione orizzontale RegolazioniRegolazione della luminosità dell’immagine Regolazione della distorsione dell’immagine a cuscino Regolazioni Regolazione della dimensione dell’immagineRegolazione della rotazione dell’immagine PerlaregolazioneverticaleRipristino delle impostazioni di fabbrica Impostazione della temperatura di colorePer reimpostare un dato di regolazione Per ripristinare tutti i dati di regolazione di fabbricaUso immediato Nuove sincronizzazioniUso del sistema di orientamento Cavi di smorzamentoCavo del segnale video HD15 SpecificheAssegnazione dei pin Soluzione dei problemi What does labelling involve? Why do we have environmentally labelled computers?Environmental Requirements