Sony CPD-200ES, CPD-200EST, CPD-100ES, CPD-100EST Introduction de nouvelles synchronisations

Page 16

Introduction de nouvelles synchronisations

Si vous utilisez un mode vidéo qui ne fait pas partie des modes par défaut, il est possible que vous deviez procéder

àune syntonisation fine manuelle de manière à optimiser l’affichage en fonction de vos préférences. Il vous suffit pour cela de régler le moniteur en appliquant les instructions de réglage ci-dessus. Les réglages seront automatiquement enregistrés et restaurés chaque fois que ce mode sera activé.

Economie d’énergie

Ce moniteur répond aux directives de réduction de la consommation reprises dans l’International ENERGY STAR Program ainsi qu’aux normes plus strictes NUTEK. Il est capable de réduire la consommation d’énergie s’il est utilisé avec un ordinateur équipé du Display Power Management Signaling (DPMS). S’il détecte l’absence du signal de synchronisation provenant de l’ordinateur, il réduit la consommation électrique de la façon suivante :

ATTENTION : La fonction d’économie d’énergie met automatiquement le moniteur en mode désactivé si l’interrupteur d’alimentation est actionné sans qu’il y ait d’entrée de signal vidéo. Dès que les synchronisations horizontale et verticale sont détectées, le moniteur revient automatiquement en mode de fonctionnement normal.

 

Etat

Consommation

Temps de

u Indicateur

 

électrique

retour

POWER

 

 

 

 

 

 

 

1

 

110 W

vert

Fonctionnement

(100ES/100EST)

allumé

 

normal

120 W

 

 

 

 

(200ES/200EST)

 

 

 

 

 

 

 

2

En attente

 

approx.

Lorange et le

 

(1re étape de

 

 

 

vert clignotent

 

l’économie

15 W

3 sec.

 

alternativement

 

d’énergie)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

Interruption

 

approx.

Lorange et le

 

(2e étape de

 

 

 

vert clignotent

 

l’économie

15 W

3 sec.

 

alternativement

 

d’énergie)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

Mode inactif

 

 

 

(3e étape de

 

approx.

 

 

8 W

orange allumé

 

l’économie

 

10 sec.

 

 

 

d’énergie)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5

Hors tension

≈ 0 W

––

éteint

 

 

 

 

 

Un moniteur prêt à l’emploi (“Plug & Play”)

Cet écran est conforme aux spécifications DDC™1 et DDC2B, qui sont les standards VESA DDC (Display Data Channel). Lorsquun système hôte DDC1 est raccordé, le moniteur se synchronise sur lhorloge verticale conformément aux standards VESA et fournit lEDID (Extended Display Identification Data) sur la ligne de données.

Lorsquun système hôte DDC2B est raccordé, le moniteur bascule automatiquement vers la communication DDC2B.

DDC™ est une marque déposée de Video Electronics Standard Association.

Utilisation du support pivotant

Le support pivotant permet de régler le moniteur suivant l’angle de vision voulu dans une plage horizontale de 180° et verticale de 20°.

Pour faire tourner le moniteur sur les plans horizontal et vertical, saisissez-le des deux mains par la base.

15°

90°

90°

Fil d’amortissement

Sur un fond blanc, il se peut que vous observiez sur l’écran de très fines lignes horizontales comme dans l’illustration.

Il s’agit des fils d’amortissement. Ces fils sont fixés à la grille d’ouverture à l’intérieur du tube Trinitron et sont destinés à amortir les vibrations de la grille d’ouverture pour éviter qu’elles n’altèrent la qualité de l’image.

Fil d’amortissement

Env. 6 cm (CPD-200ES/ 200EST uniquement)

Env. 6 cm

16

Image 16
Contents Trinitron Color Computer Display FCC Notice HinweisPrecautions Table of ContentsIntroduction Using Your Monitor Preset and User ModesGetting Started CPD-100ES/100EST and CPD-200ES/200ESTAdjustments Adjusting the Picture BrightnessFor vertical adjustment For horizontal adjustment Press the ?//buttonsAdjustments Adjusting the Picture Size Adjusting the Picture Rotation Adjusting the PincushionFor vertical adjustment Press the ¨ /.buttons For horizontal adjustmentSetting the Color Temperature Resetting the Adjustment Data to Factory-preset LevelsTo reset an adjustment item To reset all adjustment data to factory- preset levelsPower Saving Function Damper WireEntering New Timings Plug and PlaySpecifications Video signal cable HD15 MalePin assignment CPD-100ES/100ESTTroubleshooting Installation Transport Table des matièresPrécautions Avertissement sur le raccordement La source d’alimentationPréparation Utilisation de votre moniteurModes par défaut et utilisateur CPD-100ES/100EST et CPD-200ES/200ESTRéglage de la luminosité de l’image RéglagesPour le réglage du centrage horizontal Réglages Réglage de la taille de l’image Réglage de la rotation de l’imageRéglage de la distorsion en coussin Pour le réglage de la taille horizontaleRéglage de la température des couleurs Restauration des valeurs par défautPour restaurer un réglage individuel Pour sélectionner une température de 5000K ou 9300KIntroduction de nouvelles synchronisations Economie d’énergieUn moniteur prêt à l’emploi Plug & Play Utilisation du support pivotantAttribution des broches SpécificationsCâble de signaux vidéo HD15 mâle Dépannage Einführung InhaltSicherheitsmaßnahmen Vorbereitungen Arbeiten mit dem MonitorVoreinstellungen und Benutzereinstellungen CPD-100ES/100EST und CPD-200ES/200ESTAnpassungen Einstellen des BildkontrastsEinstellen der Bildhelligkeit Einstellen der BildzentrierungAnpassungen Einstellen der Bildgröße Einstellen der BildrotationKorrigieren der Kissenverzeichnung Die BildhöheEinstellen der Farbtemperatur Zurücksetzen der Einstelldaten auf die werkseitigen WerteSo setzen Sie eine bestimmte Option zurück Die Farbtemperatur 5000K oder 9300KEingeben neuer Einstellungen EnergiesparfunktionPlug & Play Der dreh- und neigbare StänderTechnische Daten Videosignalkabel HD15-AnschlußAnschlußbelegung Fehlerbehebung Introducción IndicePrecauciones Procedimientos iniciales Uso del monitorModos predefinidos y de usuario CPD-100ES/100EST y CPD-200ES/200ESTAjustes Ajuste del contraste de la imagenAjuste de la posición de centrado de la imagen Ajuste del brillo de la imagenAjustes Ajuste del tamaño de la imagen Ajuste de la rotación de la imagenAjuste de la distorsión de imagen Para realizar el ajuste vertical Oprima los botones ¨Ajuste de la temperatura del color Restauración de los valores predefinidos de fábricaRestauración de una opción de ajuste Para seleccionar 5000K o 9300KIntroducción de nuevos valores Función Plug and PlayFunción de ahorro de energía Soporte basculante giratorioAsignación de terminales EspecificacionesCable de señal de video HD15 macho Solución de problemas Introduzione PrecauzioniPer iniziare Uso del monitor Modi preimpostati e modi utenteCPD-100ES/100EST e 200ES/200EST Alla presa di reteRegolazione della luminosità dell’immagine RegolazioniPer la regolazione orizzontale Regolazioni Regolazione della dimensione dell’immagine Regolazione della distorsione dell’immagine a cuscinoRegolazione della rotazione dell’immagine PerlaregolazioneverticaleImpostazione della temperatura di colore Ripristino delle impostazioni di fabbricaPer reimpostare un dato di regolazione Per ripristinare tutti i dati di regolazione di fabbricaNuove sincronizzazioni Uso immediatoUso del sistema di orientamento Cavi di smorzamentoAssegnazione dei pin SpecificheCavo del segnale video HD15 Soluzione dei problemi Why do we have environmentally labelled computers? What does labelling involve?Environmental Requirements