GBC H415, H405 Veiligheidsinstructies m, Belangrijke voorzorgsmaatregelen m, Belangrijkm

Page 12

Technische specificaties

 

 

Positie van de

 

GBC HeatSeal H405

GBC HeatSeal H415

 

bedieningsmechanismen

 

 

 

 

 

Maximum formaat lamineertas

A4 /9” A3 / 12”

A3 / 12”

 

1 Aan/uit-knop / terugloopknop

Minimum formaat lamineertas

Creditcardformaat (54x86mm)

Creditcardformaat (54x86mm)

 

 

2 ‘Aan’-lampje

 

 

 

 

Maximum dikte

Lamineertassen t/m A7 =

Lamineertassen t/m A7 =

lamineertas

2 x 180 (360) micron

2 x 180 (360) micron

 

3 ‘Klaar’-lampje

 

Lamineertassen vanaf A7 =

Lamineertassen vanaf A7 =

 

 

 

4 Lamineertas-/temperatuurinstelling

 

2 x 180 (360) micron

2 x 180 (360) micron

 

Voeding

230V

230V

 

5 Invoeropening

 

50Hz

50Hz

 

 

 

6 Invoergeleiders

 

 

 

 

Maximum energieverbruik

620W

620W

 

 

 

 

 

 

7 Uitvoeropening

Gewicht

5.6 kg

6.6 kg

Gewicht inclusief verpakking

7 kg

8 kg

 

8 Ontgrendeling

Veiligheidsinstructies m

ZOWEL UW VEILIGHEID ALS DIE VAN ANDEREN IS BELANGRIJK VOOR ACCO BRANDS EUROPE. IN DEZE GEBRUIKSAANWIJZING EN OP HET PRODUCT BEVINDEN ZICH BELANGRIJKE VEILIGHEIDSBERICHTEN. LEES DEZE BERICHTEN GOED DOOR.

mHET WAARSCHUWINGSSYSMBOOL STAAT VOOR IEDER VEILIGHEIDSBERICHT IN DEZE GEBRUIKSAANWIJZING.

DIT SYMBOOL DUIDT OP EEN POTENTIEEL VEILIGHEIDSRISICO WAARBIJ U OF ANDEREN LETSEL KUNNEN OPLOPEN EN ER SCHADE AAN HET PRODUCT OF AAN EIGENDOMMEN KAN ONTSTAAN.

DE VOLGENDE WAARSCHUWING IS TE VINDEN OP HET PRODUCT.

cmWAARSCHUWING

Kans op elektrische schok. Niet openen. Geen onderhoud

door gebruiker vereist. Laat het onderhoud over aan bevoegd onderhoudspersoneel.

Dit veiligheidsbericht houdt in dat u ernstig of fataal gewond kunt raken als u het product opent, omdat u zich blootstelt aan gevaarlijke elektrische spanning.

Speciale mededeling

U bent de gelukkige eigenaar van een GBC lamineermachine. Het is mogelijk dat u bij deze nieuwe lamineermachine aan het begin een vreemde lucht ruikt. Dit is normaal en zal verdwijnen wanneer de machine enkele uren heeft gefunctioneerd.

Voordat u uw H405/H415-lamineerapparaat voor het eerst gebruikt, is het aan te bevelen om vertrouwd te raken met de bediening en knoppen van het apparaat. Controleer het resultaat aan de hand van een serie proefbladen voordat u uw waardevolle originelen lamineert.

Belangrijke voorzorgsmaatregelen m

mWAARSCHUWING: LEES VOOR UW EIGEN BESCHERMING DEZE INSTRUCTIES EERST GOED DOOR, VOORDAT U DE LAMINEERMACHINE OP DE NETSPANNING AANSLUIT.

BEWAAR DEZE GEBRUIKSAANWIJZING OP EEN HANDIGE PLAATS ZODAT U DEZE LATER SNEL KUNT RAADPLEGEN. OM UW VEILIGHEID TE GARANDEREN, DIENT U DE VOLGENDE VOORZORGSMAATREGELEN IN ACHT TE NEMEN BIJ HET INSTELLEN EN GEBRUIK VAN HET PRODUCT.

Algemene veiligheidsmaatregelen

Bij het gebruik van elektrische apparaten dienen altijd de volgende basisvoorzorgsmaatregelen in acht te worden genomen om de kans op een elektrische schok of verwonding tot een minimum te beperken:

Lees alle gebruiksvoorschriften grondig.

Haal altijd de stekker van het apparaat uit het stopcontact wanneer u het apparaat niet gebruikt en voordat u het schoonmaakt.

Extra voorzichtigheid is geboden wanneer het apparaat door of in de nabijheid van kinderen wordt gebruikt.

Om elektrische schokken en dergelijke te vermijden dient u de kabel, de stekker en het apparaat niet in water of andere vloeistoffen onder te dompelen.

Steek geen metalen voorwerpen, zoals bijvoorbeeld een schaar, of andere voorwerpen in de invoer of uitvoer van het apparaat. Lamineer geen metaalhoudende voorwerpen.

Gebruik het apparaat niet indien de kabel of de stekker beschadigd is, of wanneer het apparaat storingen vertoont, gevallen of op enigerlei wijze beschadigd is.

Het apparaat wordt uitgeschakeld door de stekker aan het uiteinde van de kabel uit het stopcontact te halen.

Het apparaat dient dichtbij een gemakkelijk toegankelijk contactdoos te worden opgesteld.

Reinigen

mDit persoonlijke lamineerapparaat is alleen bestemd voor licht gebruik. Behalve het reinigen van de buitenkant, dient de gebruiker geen onderhoudswerkzaamheden aan dit apparaat uit te voeren. Dompel het apparaat niet onder in water.

Om de kans op een elektrische schok tot een minimum te beperken dient u de onderkant niet te verwijderen.

• Nooit met schuurpoeder of reinigingsmiddelen reinigen.

12• Schoonvegen met een zachte doek.

Belangrijkm

Het is belangrijk dat u geen drager bij dit apparaat gebruikt. Dit kan storingen of verstoppingen veroorzaken. Gebruikt u toch een drager, dan vallen daaruit voortvloeiende storingen niet onder de garantie van de fabrikant. (Een drager bestaat uit een stuk gevouwen karton en wordt bij de meeste lamineertassen bijgeleverd).

Probeer geen voorwerpen te lamineren die te dik zijn voor uw lamineerapparaat. De totale dikte inclusief lamineertas mag niet meer zijn dan 1,0mm.

Image 12
Contents GBC HeatSeal H405 & H415 Laminator Page Page Safety instructions Important safeguardsImportantm Service GuaranteeHot laminating Reverse functionSpécifications techniques Position des commandes Consignes de sécuritéConsignes de sécurité Importantes Consignes de sécurité généralesPlastification a chaud Fonction de marche arriereDépannage GarantieSicherheitsanweisungen m Wichtige Sicherheitsvorkehrungen mWichtige Hinweise Heisslaminierung RückwärtsfunktionWartung GewährleistungIstruzioni per la sicurezza Precauzioni importantiImportantem Plastificazione a caldo Funzione d’estrazioneAssistenza GaranziaVeiligheidsinstructies m Belangrijke voorzorgsmaatregelen mBelangrijkm Warm lamineren TerugloopfunctieOnderhoud Foto’s laminerenInstrucciones de seguridad Medidas de seguridad importantesmPlastificado en caliente Función de retrocesoServicio GarantíaInstruções de Segurança Precauções ImportantesPlastificação a quente Função de inversãoManutenção GarantiaGüvenlik Talimatları Önemli Güvenlik ÖnlemleriÖnemli Not Sicak laminasyon Ters yön işleviServis GarantiΟδηγίες ασφάλειας ΠροφυλάξειςΠροσοχη Σέρβις ΕγγύησηΠατήστε το κουμπί ανάστροϕης κίνησης Sikkerhedsinstruktioner VigtigtmVarmlaminering TilbagefunktionEftersyn og reparation KoldlamineringTurvaohjeetm Tärkeitä turvatoimiaTärkeääm Kuumalaminointi PeruutustoimintoHuolto TakuuSikkerhetsinstruksjoner m Viktige sikkerhetshensynViktigm Reversfunksjon Laminering av fotografierKaldlaminering Nyttige tipsSäkerhetsanvisningar m Viktig säkerhetsinformationViktigtm Laminering av foton KallamineringBackningsfunktion Några tipsWskazówki dotyczące Bezpieczeństwa Ważne środki ostrożnościUwagam Laminowanie na gorąco Tryb wstecznySerwis Laminowanie fotografiiDůležité bezpečnostní pokyny m Důležitá bezpečnostní opatření mDůležitém Laminování za horka Vratná funkceÚdržba ZárukaBiztonsági előírások Alapvető biztonsági előírásokFontosm Forró laminálás Irányváltási funkcióJavítás GaranciaИнструкции по безопасности m Важные меры предосторожности mВажноm Горячее ламинирование Функция реверсированияРемонтно-техническое обслуживание ГарантияService Gacco Service Division OXERTEC a.s