GBC H405, H415 Varmlaminering, Tilbagefunktion, Eftersyn og reparation, Koldlaminering, Gode råd

Page 23

Varmlaminering

1Sæt laminatoren i en stikkontakt.

2Tænd vha. afbryderen ( I ). Den røde lampe lyser for at vise, at der er tændt for strømmen.

3Vælg en passende temperatur-/lommeindstilling for den anvendte lommetykkelse.

4Laminatoren varmer op i ca. 3-4 minutter.

5Mens laminatoren varmer op, kan du forberede det emne, der skal lamineres, ved at placere det midt i en lomme med den korrekte størrelse, således at den lukkede kant er intakt.

6Når maskinen har den ønskede temperatur, lyser den grønne lampe.

7Læg forsigtigt lommen i maskinen med den lukkede kant forrest, så den ligger lige mellem indføringsstyrene foran i laminatoren, indtil de automatiske indføringsruller tager fat i lommen.

8Lommen føres gennem maskinen og ud på bagsiden.

9Under lamineringsprocessen kan den grønne lampe slukke, når laminatet optager varme. Vent altid, indtil den grønne lampe lyser igen, før du laminerer det næste dokument.

JSLUK altid laminatoren efter brug ( O ).

Tilbagefunktion

mPAS PÅ: Du må ikke forsøge at tvinge lommen ind i laminatoren eller trække lommen ud. Det beskadiger (og kan helt ødelægge) laminatoren, og det umuliggør korrekt behandling af lamineringslommen.

Maskinens tænd/sluk-knap ( 1 ) har en tilbagefunktion. Følg denne fremgangsmåde, hvis du får brug for at tage et dokument ud under lamineringen:

1Tryk på tilbageknappen.

2Med den anden hånd skal du forsigtigt holde fast i lommen og dokumentet.

3Hvis lommen sidder helt inde i maskinen og ikke stikker ud foran eller bagpå på maskinen, kan du intet gøre. Forsøg ikke at åbne maskinen. Det kan være farligt og vil gøre garantien ugyldig.

Eftersyn og reparation

Forsøg ikke at reparere maskinen selv. Der er ikke nogen dele, som du selv kan reparere. Åbn aldrig maskinen.

Reparation må kun udføres af en autoriseret servicetekniker.

Garanti

Denne maskines drift er garanteret i to år fra købsdatoen med forbehold for normal anvendelse. ACCO Brands Europe vil efter eget skøn enten reparere eller ombytte den defekte maskine gratis inden for garantiperioden. Garantien dækker ikke fejl, der skyldes misbrug eller brug til upassende formål. Der kræves bevis for købsdatoen.

Du kan registrere dette produkt online på www.accoeurope.com

c

Photo laminating

1GBC H405/H415-laminatoren kan laminere fotografier uden brug af specielle lommer. Fotografier kan have en forseglet plastoverflade, der kan give skuffende resultater på visse laminatorer, da klæbemidlet fremstår som blærer på fotografiets overflade.

2Stærkt farvende inkjetkopier og lakerede trykte sider vil også give glimrende resultater med standardlommer på denne laminator.

Koldlaminering

1Vælg indstillingen for koldlaminering på temperaturregulatoren.

2 Brug koldlamineringslommer eller selvlukkende lommer.

3Husk, at når maskinen er kold, er temperaturen korrekt til at behandle lommer med koldlaminering eller selvlukkende lommer. Den grønne klar-lampe lyser ikke ved koldlaminering.

mPAS PÅ: Husk, at hvis du har varmlamineret og derefter vil koldlaminere, skal maskinen køle af i mindst en time, før du kan starte lamineringen. Brug aldrig selvlukkende lommer til varmlaminering, da de og dokumentet indeni bliver ødelagt.

Gode råd

1Varmlamineringsprocessen opnår det ønskede resultat ved at binde folien til dokumentets overflade. Når du har lamineret dokumentet, kan du ikke fjerne lamineringen.

2 Forsøg ikke at varmlaminere varmefølsomme dokumenter som termisk papir, voksbaserede tryksværter osv.

3Hvis det laminerede dokument bliver mælkeagtigt, kan det være nødvendigt at behandle det igen ved en højere temperatur.

4Hvis det laminerede dokument bliver riflet og hårdt, er det sandsynligvis lamineret ved for høj temperatur, og du skal køre andre laminater igennem ved en lavere temperatur.

5Hvis du er i tvivl, bør du starte ved en lavere temperatur, og hvis folien ikke bindes til dokumentet (bliver mælkeagtig), gentages behandlingen ved en højere temperatur.

6Hvis der dannes luftblærer under lamineringen, kan du punktere dem med en lille spids nål og udføre lamineringen igen.

7Undgå at berøre lamineringslommens inderside, da fugt fra hænderne kan forringe processens kvalitet.

Reparationer eller ændringer foretaget af personer, som ikke er autoriseret af ACCO Brands Europe, vil ugyldiggøre garantien. Det er vores mål at sikre, at vores produkter opfylder de anførte specifikationer. Denne garanti har ingen indflydelse på de juridiske rettigheder, som forbrugere har i medfør af købeloven.

23

Image 23
Contents GBC HeatSeal H405 & H415 Laminator Page Page Importantm Safety instructionsImportant safeguards Reverse function ServiceGuarantee Hot laminatingConsignes de sécurité générales Spécifications techniques Position des commandesConsignes de sécurité Consignes de sécurité ImportantesGarantie Plastification a chaudFonction de marche arriere DépannageWichtige Hinweise Sicherheitsanweisungen mWichtige Sicherheitsvorkehrungen m Gewährleistung HeisslaminierungRückwärtsfunktion WartungImportantem Istruzioni per la sicurezzaPrecauzioni importanti Garanzia Plastificazione a caldoFunzione d’estrazione AssistenzaBelangrijkm Veiligheidsinstructies mBelangrijke voorzorgsmaatregelen m Foto’s lamineren Warm laminerenTerugloopfunctie OnderhoudMedidas de seguridad importantesm Instrucciones de seguridadGarantía Plastificado en calienteFunción de retroceso ServicioPrecauções Importantes Instruções de SegurançaGarantia Plastificação a quenteFunção de inversão ManutençãoÖnemli Not Güvenlik TalimatlarıÖnemli Güvenlik Önlemleri Garanti Sicak laminasyonTers yön işlevi ServisΠροσοχη Οδηγίες ασφάλειαςΠροφυλάξεις Πατήστε το κουμπί ανάστροϕης κίνησης ΣέρβιςΕγγύηση Vigtigtm SikkerhedsinstruktionerKoldlaminering VarmlamineringTilbagefunktion Eftersyn og reparationTärkeääm TurvaohjeetmTärkeitä turvatoimia Takuu KuumalaminointiPeruutustoiminto HuoltoViktigm Sikkerhetsinstruksjoner mViktige sikkerhetshensyn Nyttige tips ReversfunksjonLaminering av fotografier KaldlamineringViktigtm Säkerhetsanvisningar mViktig säkerhetsinformation Några tips Laminering av fotonKallaminering BackningsfunktionUwagam Wskazówki dotyczące BezpieczeństwaWażne środki ostrożności Laminowanie fotografii Laminowanie na gorącoTryb wsteczny SerwisDůležitém Důležité bezpečnostní pokyny mDůležitá bezpečnostní opatření m Záruka Laminování za horkaVratná funkce ÚdržbaFontosm Biztonsági előírásokAlapvető biztonsági előírások Garancia Forró laminálásIrányváltási funkció JavításВажноm Инструкции по безопасности mВажные меры предосторожности m Гарантия Горячее ламинированиеФункция реверсирования Ремонтно-техническое обслуживаниеGacco Service Division OXERTEC a.s Service