GBC H405 Plastificação a quente, Função de inversão, Manutenção, Garantia, Plastificação a frio

Page 17

Plastificação a quente

1Ligue a ficha da plastificadora a uma tomada próxima.

2Ligue o interruptor ( I ). A luz vermelha acende indicando que a máquina está ligada.

3Seleccione o valor de temperatura/bolsa apropriados para a espessura da bolsa utilizada.

4A plastificadora irá pré-aquecer durante aproximadamente 3 a 4 minutos.

5Enquanto a máquina está a aquecer, prepare o artigo a plastificar colocando-o centralmente numa bolsa de plastificação de tamanho adequado e deixando intacta a extremidade selada da bolsa.

6Uma vez atingida a temperatura necessária acende a luz verde.

7Introduza cuidadosamente a bolsa na frente do aparelho, com a borda selada primeiro, alinhando-a entre as guias de entrada até engatar nos roletes de alimentação automática.

8A bolsa passa através da máquina saindo pela parte detrás.

9Durante o processo de plastificação a luz verde pode apagar devido à absorção de calor pelo artigo que está a ser plastificado. Espere sempre até a luz verde acender antes de plastificar o documento seguinte.

JDESLIGUE sempre a plastificadora após utilização ( O ).

Função de inversão

mCUIDADO: Não tente forçar a bolsa para dentro da plastificadora, nem tente puxá-la para fora. Isto irá danificar (e poderá quebrar) a plastificadora assim como prejudicar o processamento correcto da bolsa de plastificação.

Existe uma função de inversão incorporada no botão ligar/desligar

(1 ) da máquina. Se for necessário retirar um documento durante a plastificação:

1Prima o botão de inversão.

2Com a outra mão, segure cuidadosamente na bolsa e no documento.

3Se a bolsa entrou completamente dentro da máquina e não está saliente da parte da frente ou detrás da máquina, não é possível fazer mais nada. Não tente abrir a máquina. Isto pode ser perigoso

e anulará a garantia.

Manutenção

Não tente reparar a máquina por si próprio, pois a máquina não possui nenhuns componentes reparáveis. Nunca abra a máquina.

As reparações devem ser executadas unicamente por representantes de manutenção autorizados.

Garantia

A operacionalidade desta máquina está garantida por dois anos, a contar da sua data de compra, em condições de utilização normal. Dentro do período de garantia, a ACCO Brands Europe efectuará a reparação ou substituição gratuita de uma máquina defeituosa, segundo o seu critério exclusivo. Os defeitos resultantes de má utilização ou utilização imprópria não estão abrangidos

por esta garantia. É necessária a apresentação de prova da data de compra. As reparações ou alterações efectuadas por pessoas não autorizadas pela

Registe este produto on-line em www.accoeurope.com

P

Plastificação de fotografias

1A sua plastificadora GBC H405/H415 plastifica fotografias sem ser necessário bolsas especiais. As fotografias possuem uma superfície plástica selada que pode dar resultados decepcionantes em certas plastificadoras, porque o adesivo formará bolhas na superfície da fotografia.

2Impressões a jacto de tinta muito coloridas e páginas impressas com acabamento envernizado também podem dar resultados excelentes usando as bolsas padrão com esta plastificadora.

Plastificação a frio

1Seleccione o ajuste frio no botão de temperatura.

2Utilize bolsas para plastificação a “frio” ou “auto-selantes”.

3Lembre-se de que quando a máquina está fria a sua temperatura é correcta para processar bolsas de plastificação a “frio” ou “autoselantes”. A luz verde de “pronta a funcionar” não acende para o processamento a frio.

mCUIDADO: Se esteve a plastificar a quente e em seguida desejar plastificar a frio, a máquina deve arrefecer durante pelo menos

1 hora antes de poder iniciar a plastificação. Nunca utilize bolsas “auto-selantes” com um ajuste quente, pois isto danifica a bolsa e o documento que está a ser plastificado.

Sugestões úteis

1O processo de plastificação a quente obtém o resultado desejado pela adesão da bolsa plástica à superfície do seu documento. Depois de plastificar o documento não é possível desfazer a plastificação.

2Não tente plastificar a quente documentos sensíveis ao calor tais como papel térmico, tintas à base de cera, etc.

3Se o documento plastificado apresentar uma aparência leitosa, pode ser necessário processá-lo outra vez a uma temperatura mais alta.

4Se o documento plastificado estiver enrugado e endurecido, foi provavelmente plastificado a uma temperatura demasiado elevada e deve plastificar futuramente a uma temperatura mais baixa.

5Em caso de dúvida, comece a uma temperatura mais baixa e se a bolsa não aderir ao documento (tiver uma aparência turva), repita o processo a uma temperatura mais alta.

6Se aparecerem bolhas de ar durante a plastificação, utilize uma pequena agulha ou alfinete de ponta afiada para furar as bolhas com cuidado e repita o processamento.

7Não toque na parte interna da bolsa de plastificação. A humidade das suas mãos pode prejudicar a qualidade do processamento.

ACCO Brands Europe anularão esta garantia. Estamos empenhados em assegurar que o desempenho dos nossos produtos está de acordo com as especificações indicadas. Esta garantia não afecta os direitos legais dos consumidores ao abrigo da legislação nacional aplicável que regula a venda de mercadorias.

17

Image 17
Contents GBC HeatSeal H405 & H415 Laminator Page Page Importantm Safety instructionsImportant safeguards Guarantee ServiceHot laminating Reverse functionConsignes de sécurité Spécifications techniques Position des commandesConsignes de sécurité Importantes Consignes de sécurité généralesFonction de marche arriere Plastification a chaudDépannage GarantieWichtige Hinweise Sicherheitsanweisungen mWichtige Sicherheitsvorkehrungen m Rückwärtsfunktion HeisslaminierungWartung GewährleistungImportantem Istruzioni per la sicurezzaPrecauzioni importanti Funzione d’estrazione Plastificazione a caldoAssistenza GaranziaBelangrijkm Veiligheidsinstructies mBelangrijke voorzorgsmaatregelen m Terugloopfunctie Warm laminerenOnderhoud Foto’s laminerenMedidas de seguridad importantesm Instrucciones de seguridadFunción de retroceso Plastificado en calienteServicio GarantíaPrecauções Importantes Instruções de SegurançaFunção de inversão Plastificação a quenteManutenção GarantiaÖnemli Not Güvenlik TalimatlarıÖnemli Güvenlik Önlemleri Ters yön işlevi Sicak laminasyonServis GarantiΠροσοχη Οδηγίες ασφάλειαςΠροφυλάξεις Πατήστε το κουμπί ανάστροϕης κίνησης ΣέρβιςΕγγύηση Vigtigtm SikkerhedsinstruktionerTilbagefunktion VarmlamineringEftersyn og reparation KoldlamineringTärkeääm TurvaohjeetmTärkeitä turvatoimia Peruutustoiminto KuumalaminointiHuolto TakuuViktigm Sikkerhetsinstruksjoner mViktige sikkerhetshensyn Laminering av fotografier ReversfunksjonKaldlaminering Nyttige tipsViktigtm Säkerhetsanvisningar mViktig säkerhetsinformation Kallaminering Laminering av fotonBackningsfunktion Några tipsUwagam Wskazówki dotyczące BezpieczeństwaWażne środki ostrożności Tryb wsteczny Laminowanie na gorącoSerwis Laminowanie fotografiiDůležitém Důležité bezpečnostní pokyny mDůležitá bezpečnostní opatření m Vratná funkce Laminování za horkaÚdržba ZárukaFontosm Biztonsági előírásokAlapvető biztonsági előírások Irányváltási funkció Forró laminálásJavítás GaranciaВажноm Инструкции по безопасности mВажные меры предосторожности m Функция реверсирования Горячее ламинированиеРемонтно-техническое обслуживание ГарантияGacco Service Division OXERTEC a.s Service