GBC H415, H405 instruction manual Safety instructions, Important safeguards, Importantm

Page 4

Technical specifications

 

 

Location of controls

 

GBC HeatSeal H405

GBC HeatSeal H415

 

1 Power Switch / Reverse Switch

 

 

 

 

Maximum Pouch Size

A4 / 9”

A3 / 12”

 

2 ‘On’ light

Minimum Pouch Size

Credit card size (54x86mm)

Credit card size (54x86mm)

 

 

3 ‘Ready’ light

 

 

 

 

Maximum Pouch

Pouch sizes up to A7 =

Pouch sizes up to A7 =

Thickness

2 x 180 (360) micron

2 x 180 (360) micron

 

4 Pouch/temperature setting

 

Pouch sizes above A7 =

Pouch sizes above A7 =

 

 

 

 

 

2 x 180 (360) micron

2 x 180 (360) micron

 

5 Entry Slot

Power Supply

230V

230V

 

6 Entry Guides

Maximum Power

50Hz

50Hz

 

 

7 Exit slot

 

 

 

 

Consumption

620W

620W

 

 

 

 

8 Release button

Weight

5.6 kg

6.6 kg

 

Packed Weight

7 kg

8 kg

 

 

Safety instructions

m

YOUR SAFETY AS WELL AS THE SAFETY OF OTHERS IS IMPORTANT TO ACCO BRANDS EUROPE. IN THIS INSTRUCTION MANUAL AND ON THE PRODUCT ARE IMPORTANT SAFETY MESSAGES. READ THESE MESSAGES CAREFULLY.

mTHE SAFETY ALERT SYMBOL PRECEDES EACH SAFETY MESSAGE IN THIS INSTRUCTION MANUAL.

THIS SYMBOL INDICATES A POTENTIAL PERSONAL SAFETY HAZARD THAT COULD HURT YOU OR OTHERS, AS WELL AS CAUSE PRODUCT DAMAGE OR PROPERTY DAMAGE.

THIS WARNING IS FOUND ON THE PRODUCT.

cmWARNING

Electrical shock hazard.

Do not open. No user servicable parts inside. Refer servicing to qualified service personnel.

This safety message means that you could be seriously hurt or killed if you open the product and expose yourself to hazardous voltage.

Special notice

Thank you, for your recent purchase of a GBC Pouch Laminator. Your new laminator may emit a slight odour during the initial stage of operation. It is normal and will diminish after several hours of operation.

Before you use your H405/H415 Laminating machine for the first time, it is recommended that you familiarise yourself with the machine’s operation and controls. Check the results using a range of sample sheets of paper before laminating your valuable original documents.

Cleaning

mThis personal laminator is for low volume use only. No servicing other than external cleaning should be performed on the machine. Do not immerse in water.

To reduce risk of electric shock, do not remove the base.

Never clean with scouring powders or hand implements.

Wipe clean with a soft cloth.

Important safeguards

m

mWARNING: FOR YOUR PROTECTION DO NOT CONNECT THE POUCH LAMINATOR TO ELECTRICAL POWER UNTIL YOU READ THESE INSTRUCTIONS COMPLETELY. KEEP THESE INSTRUCTIONS IN A CONVENIENT LOCATION FOR FUTURE REFERENCE. TO GUARD AGAINST INJURY, THE FOLLOWING BASIC SAFETY PRECAUTIONS MUST BE OBSERVED IN THE SET-UP AND USE OF THIS PRODUCT.

General safeguards

When using electrical appliances, basic precautions should always be followed to reduce the risk of electric shock and injury, including the following:

Carefully read all instructions.

Always unplug the appliance when not in use or before cleaning.

Extreme caution to be taken when appliance is used by, or near to, children or invalids.

To protect against risk of electrical hazards, do not immerse power cord, plug, or appliance in water or other liquids.

Do not insert any metal objects, e.g. scissors, or foreign objects into the entry or exit areas of the machine. Do not laminate metallic objects.

Do not operate the appliance with a damaged power cord or plug, or after the appliance malfunctions, has been dropped or is damaged in any manner.

The plug on the power cord is the disconnect device.

The equipment should be installed near the outlet socket and the socket should be easily accessible.

Importantm

It is important that you do not use a Carrier with this machine. This can result in the laminator becoming jammed or failing to run. This is an operator fault and is not covered by a manufacturer’s warranty. (A carrier is made from folded card and is supplied with most packs of pouches).

Do not attempt to laminate items which are too thick for your laminator i.e. the total thickness including the pouch must not exceed 1.0mm.

4

Image 4
Contents GBC HeatSeal H405 & H415 Laminator Page Page Important safeguards Safety instructionsImportantm Service GuaranteeHot laminating Reverse functionSpécifications techniques Position des commandes Consignes de sécuritéConsignes de sécurité Importantes Consignes de sécurité généralesPlastification a chaud Fonction de marche arriereDépannage GarantieWichtige Sicherheitsvorkehrungen m Sicherheitsanweisungen mWichtige Hinweise Heisslaminierung RückwärtsfunktionWartung GewährleistungPrecauzioni importanti Istruzioni per la sicurezzaImportantem Plastificazione a caldo Funzione d’estrazioneAssistenza GaranziaBelangrijke voorzorgsmaatregelen m Veiligheidsinstructies mBelangrijkm Warm lamineren TerugloopfunctieOnderhoud Foto’s laminerenInstrucciones de seguridad Medidas de seguridad importantesmPlastificado en caliente Función de retrocesoServicio GarantíaInstruções de Segurança Precauções ImportantesPlastificação a quente Função de inversãoManutenção GarantiaÖnemli Güvenlik Önlemleri Güvenlik TalimatlarıÖnemli Not Sicak laminasyon Ters yön işleviServis GarantiΠροφυλάξεις Οδηγίες ασφάλειαςΠροσοχη Εγγύηση ΣέρβιςΠατήστε το κουμπί ανάστροϕης κίνησης Sikkerhedsinstruktioner VigtigtmVarmlaminering TilbagefunktionEftersyn og reparation KoldlamineringTärkeitä turvatoimia TurvaohjeetmTärkeääm Kuumalaminointi PeruutustoimintoHuolto TakuuViktige sikkerhetshensyn Sikkerhetsinstruksjoner mViktigm Reversfunksjon Laminering av fotografierKaldlaminering Nyttige tipsViktig säkerhetsinformation Säkerhetsanvisningar mViktigtm Laminering av foton KallamineringBackningsfunktion Några tipsWażne środki ostrożności Wskazówki dotyczące BezpieczeństwaUwagam Laminowanie na gorąco Tryb wstecznySerwis Laminowanie fotografiiDůležitá bezpečnostní opatření m Důležité bezpečnostní pokyny mDůležitém Laminování za horka Vratná funkceÚdržba ZárukaAlapvető biztonsági előírások Biztonsági előírásokFontosm Forró laminálás Irányváltási funkcióJavítás GaranciaВажные меры предосторожности m Инструкции по безопасности mВажноm Горячее ламинирование Функция реверсированияРемонтно-техническое обслуживание ГарантияService Gacco Service Division OXERTEC a.s