GBC H415, H405 instruction manual Οδηγίες ασφάλειας, Προφυλάξεις, Προσοχη

Page 20

Τεχνικές προδιαγραφές

 

 

Θέσεις εξαρτημάτων και

 

 

 

GBC HeatSeal H405

GBC HeatSeal H415

 

διακοπτών

 

Μέγιστο μέγεθος θήκης

 

A4 /9”

A3 / 12”

 

1

Διακόπτης ρεύματος/διακόπτης

 

Ελάχιστο μέγεθος θήκης

 

Μέγεθος πιστωτικής κάρτας (54x86 χλστ)

Μέγεθος πιστωτικής κάρτας (54x86 χλστ)

 

 

 

ανάστροφης κίνησης

 

Μέγιστο πάχος θήκης

 

Μέγεθος θήκης έως A7 =

Μέγεθος θήκης έως A7 =

 

 

 

 

 

2 x 180 (360) μικρά

2 x 180 (360) μικρά

 

2 Λυχνία ένδειξης «Aνοιχτό»

 

 

 

Μέγεθος θήκης μεγαλύτερο από

Μέγεθος θήκης μεγαλύτερο από

3

Λυχνία ένδειξης «‘Eτοιμο»

 

 

 

A7 = 2 x 180 (360) μικρά

A7 = 2 x 180 (360) μικρά

 

 

Iσχύς ρεύματος

 

230V

230V

 

4 Ρύθμιση θερμοκρασίας-θήκης

 

 

 

50Hz

50Hz

 

5 Θυρίδα εισαγωγής

 

Μέγιστη κατανάλωση ρεύματος

620W

620W

 

 

 

6 Οδηγοί εισαγωγής

 

Bάρος

 

5,6 χλγρ

6,6 χλγρ

 

 

Συσκευασμένο βάρος

 

7 χλγρ

8 χλγρ

 

7 Θυρίδα εξαγωγής

 

Οδηγίες ασφάλειας

m

 

8 Κουμπί απελευθέρωσης

 

Προφυλάξεις

m

Η ACCO BRANDS EUROPE ΘΕΩΡΕΙ ΣΗΜΑΝΤΙΚΗ ΤΗ ΔΙΚΗ ΣΑΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑ

ΚΑΘΩΣ ΚΑΙ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΤΡΙΤΩΝ. ΣΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΟΠΩΣ

m

ΠΡΟΣΟΧΗ: ΓΙΑ ΔΙΚΗ ΣΑΣ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ ΜΗΝ ΣΥΝΔΕΕΤΕ ΤΟΝ

ΚΑΙ ΠΑΝΩ ΣΤΗΝ ΙΔΙΑ ΤΗ ΜΗΧΑΝΗ ΘΑ ΒΡΕΙΤΕ ΣΗΜΑΝΤΙΚΑ ΜΗΝΥΜΑΤΑ

ΠΛΑΣΤΙΚΟΠΟΙΗΤΗ ΜΕ ΤΟ ΡΕΥΜΑ ΠΑΡΑ ΜΟΝΟ ΑΦΟΥ ΠΡΩΤΑ

ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ. ΔΙΑΒΑΖΕΤΕ ΤΑ ΜΗΝΥΜΑΤΑ ΜΕ ΠΡΟΣΟΧΗ.

 

ΔΙΑΒΑΣΕΤΕ ΟΛΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ. ΦΥΛΑΓΕΤΕ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ

 

ΤΟ ΣΥΜΒΟΛΟ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΠΡΟΗΓΕΙΤΑΙ ΟΛΩΝ ΤΩΝ

 

ΓΙΑ ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΤΟ ΜΕΛΛΟΝ. ΓΙΑ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ ΑΠΟ ΒΛΑΒΗ,

ΜΗΝΥΜΑΤΩΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΠΟΥ ΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΟΝΤΑΙ ΣΤΙΣ

 

ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΤΗΡΟΥΝΤΑΙ ΟΙ ΠΑΡΑΚΑΤΩ ΒΑΣΙΚΕΣ ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ

mΟΔΗΓΙΕΣ.

 

 

 

 

ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΚΑΤΑ ΤΗΝ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΚΑΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΤΗΣ

ΤΟ ΣΥΜΒΟΛΟ ΑΠΟΤΕΛΕΙ ΕΝΔΕΙΞΗ ΠΙΘΑΝΟΥ ΚΙΝΔΥΝΟΥ

 

ΜΗΧΑΝΗΣ.

 

ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΡΟΣΩΠΙΚΗ ΣΑΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΠΟΥ ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ

Γενικές προφυλάξεις

 

ΠΡΟΚΑΛΕΣΕΙ ΒΛΑΒΗ ΣΕ ΣΑΣ Ή ΣΕ ΤΡΙΤΟΥΣ, ΚΑΘΩΣ ΕΠΙΣΗΣ

 

ΚΑΙ ΒΛΑΒΗ ΣΤΗ ΜΗΧΑΝΗ Ή ΣΕ ΠΡΟΣΩΠΙΚΑ ΑΝΤΙΚΕΙΜΕΝΑ.

Όταν χρησιμοποιείτε ηλεκτρικές συσκευές, θα πρέπει πάντα να λαμβάνονται

ΑΥΤΗ Η ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΕΙΝΑΙ ΠΑΝΩ ΣΤΗ ΜΗΧΑΝΗ.

 

 

οι βασικές προφυλάξεις για την μείωση του κινδύνου ηλεκτροπληξίας και

c

mΠΡΟΣΟΧΗ

 

τραυματισμού, συμπεριλαμβανομένων και των ακολούθων:

 

 

• Διαβάστε προσεκτικά όλες τις οδηγίες.

 

Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας.Μην ανοίγετε.

 

• Bγάζετε πάντα την συσκευή από την πρίζα όταν δεν την χρησιμοποιείτε ή

 

Δεν υπάρχουν μέσα εξαρτήματα που

 

πριν την καθαρίσετε.

 

 

μπορούν να συντηρούνται από τον

 

• Πρέπει να λαμβάνονται εξαιρετικές προφυλάξεις όταν η συσκευή

 

 

χρήστη.Για το σέρβις απευθύνεστε σε

 

χρησιμοποιείται από, ή κοντά σε, παιδιά ή άτομα με ανικανότητες.

 

 

ειδικό προσωπικό σέρβις.

 

• Για να προστατευτείτε από τον κίνδυνο ηλεκτρικών κινδύνων, μην

 

Αυτό το μήνυμα ασφάλειας είναι ενδεικτικό του ότι υπάρχει κίνδυνος

εμβυθίζετε το καλώδιο, την πρίζα, ή την συσκευή σε νερό ή άλλο υγρό.

• Μην τοποθετείτε μεταλλικά αντικείμενα, π.χ. ψαλίδια ή άλλα

 

σοβαρής βλάβης ή ακόμα και θανάτου αν ανοίξετε τη μηχανή και εκτεθείτε

ξένα αντικείμενα στις εισόδους ή-και εξόδους της συσκευής. Μην

 

σε επικίνδυνη τάση.

 

 

 

πλαστικοποιείτε μεταλλικά αντικείμενα.

 

Ειδική ανακοίνωση

 

• Μην λειτουργείτε τη συσκευή εάν είναι χαλασμένο το καλώδιο ή η πρίζα, ή

 

με οποιοδήποτε τρόπο.

 

 

 

 

 

αφού η συσκευή παρουσιάσει δυσλειτουργία, έχει πέσει ή έχει πάθει βλάβη

Ευχαριστούμε που αγοράσατε πλαστικοποιητή (θηκών) GBC. Ο καινούριος

• Ο ρευματολήπτης στο άκρο του καλωδίου αποτελεί την συσκευή

 

πλαστικοποιητής μπορεί να έχει ελαφρά οσμή κατά το αρχικό στάδιο

αποσύνδεσης.

 

 

λειτουργίας του. Αυτό είναι συνηθισμένο και θα εξαφανιστεί μετά από λίγες

• Π εγκατάσταση του εξοπλισμού πρέπει να γίνεται σε θέση κοντά σε

 

ώρες λειτουργίας.

 

 

 

ρευματοδότη και πρέπει να υπάρχει εύκολη πρόσβαση στο ρευματοδότη.

Πριν χρησιμοποιήσετε την συσκευή πλαστικοποίησης H405/H415 για πρώτη

 

 

 

 

φορά, προτείνεται να εξοικειωθείτε με την λειτουργία και τους διακόπτες

Προσοχη

m

ελέγχου της συσκευής. Ελέγξτε τα αποτελέσματα χρησιμοποιώντας δείγματα

χαρτιού πριν πλαστικοποιήσετε τα πολύτιμα πρωτότυπα έγγραφά σας.

• Προσέξτε να μην χρησιμοποιείτε φορέα με τη συσκευή αυτή καθώς

Καθαρισμός

 

 

αυτό μπορεί να έχει ως αποτέλεσμα να πάθει εμπλοκή η συσκευή ή

 

 

να μη λειτουργήσει καθόλου. Aυτό θεωρείται ως λάθος του χειριστή

Ο προσωπικός πλαστικοποιητής προορίζεται μόνο για χρήση για

και δεν καλύπτεται από την εγγύηση του κατασκευαστή. (Ο φορέας

είναι μια διπλωμένη κάρτα και προμηθεύεται με τις πιο πολλές

 

την επεξεργασία μικρού αριθμού εγγράφων. Δεν πρέπει να κάνετε

συσκευασίες που περιέχουν θήκες).

 

mοποιεσδήποτε άλλες εργασίες συντήρησης στη συσκευή εκτός από

• Μην προσπαθήσετε να πλαστικοποιήσετε αντικείμενα τα οποία

εξωτερικό καθάρισμα. Μην εμβυθίζετε σε νερό.

 

 

είναι πολύ χοντρά για τον πλαστικοποιητή, δηλαδή το συνολικό

Για μείωση του κινδύνου ηλεκτροπληξίας μην αφαιρείτε τη βάση.

πάχος, συμπεριλαμβανομένης και της θήκης, δεν πρέπει να ξεπερνά

• Μην χρησιμοποιείτε ποτέ για τον καθαρισμό λειαντικές σκόνες ή

το 1,0 χλστ.

 

 

εργαλεία χειρός.

 

 

 

 

 

 

20• Kαθαρίζετε σκουπίζοντας με ένα μαλακό πανί.

Image 20
Contents GBC HeatSeal H405 & H415 Laminator Page Page Importantm Safety instructionsImportant safeguards Service GuaranteeHot laminating Reverse functionSpécifications techniques Position des commandes Consignes de sécuritéConsignes de sécurité Importantes Consignes de sécurité généralesPlastification a chaud Fonction de marche arriereDépannage GarantieWichtige Hinweise Sicherheitsanweisungen mWichtige Sicherheitsvorkehrungen m Heisslaminierung RückwärtsfunktionWartung GewährleistungImportantem Istruzioni per la sicurezzaPrecauzioni importanti Plastificazione a caldo Funzione d’estrazioneAssistenza GaranziaBelangrijkm Veiligheidsinstructies mBelangrijke voorzorgsmaatregelen m Warm lamineren TerugloopfunctieOnderhoud Foto’s laminerenInstrucciones de seguridad Medidas de seguridad importantesmPlastificado en caliente Función de retrocesoServicio GarantíaInstruções de Segurança Precauções ImportantesPlastificação a quente Função de inversãoManutenção GarantiaÖnemli Not Güvenlik TalimatlarıÖnemli Güvenlik Önlemleri Sicak laminasyon Ters yön işleviServis GarantiΠροσοχη Οδηγίες ασφάλειαςΠροφυλάξεις Πατήστε το κουμπί ανάστροϕης κίνησης ΣέρβιςΕγγύηση Sikkerhedsinstruktioner VigtigtmVarmlaminering TilbagefunktionEftersyn og reparation KoldlamineringTärkeääm TurvaohjeetmTärkeitä turvatoimia Kuumalaminointi PeruutustoimintoHuolto TakuuViktigm Sikkerhetsinstruksjoner mViktige sikkerhetshensyn Reversfunksjon Laminering av fotografierKaldlaminering Nyttige tipsViktigtm Säkerhetsanvisningar mViktig säkerhetsinformation Laminering av foton KallamineringBackningsfunktion Några tipsUwagam Wskazówki dotyczące BezpieczeństwaWażne środki ostrożności Laminowanie na gorąco Tryb wstecznySerwis Laminowanie fotografiiDůležitém Důležité bezpečnostní pokyny mDůležitá bezpečnostní opatření m Laminování za horka Vratná funkceÚdržba ZárukaFontosm Biztonsági előírásokAlapvető biztonsági előírások Forró laminálás Irányváltási funkcióJavítás GaranciaВажноm Инструкции по безопасности mВажные меры предосторожности m Горячее ламинирование Функция реверсированияРемонтно-техническое обслуживание ГарантияService Gacco Service Division OXERTEC a.s