Samsung SCD22 manual Contents Índice

Page 2

ENGLISH

 

Contents

Índice

ESPAÑ OL

Notes and Safety Instructions

6

Getting to Know Your Camcorder

11

Features

11

Accessories Supplied with camcorder

12

Front & Left View

13

Left side View

14

Right & Top View

15

Rear & Bottom View

16

OSD (On Screen Display in CAMERA and PLAYER modes)

17

Turning the OSD on/off (On Screen Display)

18

Notas e instrucciones de seguridad

.............................6

Introducción a la videocámara

11

Características ····················································11

Accesorios incluidos con la videocámara ································12

Accesorios básicos ·················································12

Vistas frontal y lateral izquierda ·······································13

Vista lateral izquierda ···············································14

Vistas superior y lateral derecha·······································15 Vistas posterior e inferior············································16 OSD (presentación en pantalla en las modalidades CAMERA y PLAYER)·························································17

Encendido y apagado de la OSD (presentación en pantalla)······18

Preparation

19

Lithium Battery Installation

19

Adjusting the Hand Strap

20

Hand strap

20

Shoulder strap

20

Connecting a Power Source

21

To use the AC Power adapter and DC Cable

21

Using the Lithium Ion Battery Pack

22

Charging the Lithium Ion Battery Pack

22

Table of continuous recording time based on model and battery

 

type

23

Battery level display

24

Inserting and Ejecting a Cassette

25

Preparación

19

Instalación de la pila de litio ··········································19

Ajuste de la empuñadura ············································20

Empuñadura ··················································20

Correa para el hombro··········································20 Conexión a una fuente de energía·····································21 Utilización del adaptador de AC y del cable de CC ····················21

Utilización de la batería de ion de litio ··································22

Carga de la batería de ion de litio··································22 Tabla de tiempos de grabación continuada según el modelo

y el tipo de batería··············································23 Indicador de carga de la batería···································24 Introducción y expulsión del casete ····································25

BASIC Recording

26

Making your First Recording

26

Record Search (REC SEARCH)

27

Hints for Stable Image Recording

28

Recording with the LCD monitor

28

Recording with the Viewfinder

28

Adjusting the LCD

29

2

Grabación BÁSICA

26

Primera grabación ·················································26

Búsqueda de grabación (REC SEARCH) ····························27

Consejos para la grabación estable de imágenes·························28 Grabación utilizando la pantalla LCD ·······························28

Grabación utilizando el visor······································28 Ajuste de la pantalla LCD············································29

Image 2
Contents Digital Video Camcorder SCD20/D21/D22Contents Índice Advanced Recording Grabación avanzada WHT. Balance White BALANCE·······························39Ieee 1394 Data Transfer PlaybackReproducción de cintas Specifications Maintenance MantenimientoTroubleshooting Problemas y soluciones USB interface SCD22 only Interfaz USB sólo modelos SCD22Recording with the LCD screen closed Pantalla LCD cerrada Notas e instrucciones de seguridadNotas referentes a la rotación de la pantalla LCD Grabación mirando la pantalla LCD desde arribaNotas referentes a la condensación de humedad Notas referentes a la VideocámaraNotas referentes a la batería Notas referentes a la limpieza de los cabezales de vídeoNotas referentes a la empuñadura Nota referente al ObjetivoNotas referentes al visor electrónico Lamp to Cool Down Before Replacing Precautions regarding the Lithium batteryPrecauciones referentes a la pila de litio PeligroCaracterísticas FeaturesGetting to Know Your Camcorder PhotoAccesorios bá sicos Basic AccessoriesShoulder strap USB cable SCD22 only Front & Left View Vistas frontal y lateral izquierdaLeft Side View Vista lateral izquierda Right & Top View Vistas superior y lateral derecha Conector para micró fono externoRear & Bottom View Focus adjust knob Hook for shoulder strapFocus adjust knob Enganche de la correa para el hombroVolume control see Modalidad de funcionamiento White Balance mode seePhoto mode Control de volumen ver pá ginaEncendido y apagado de la OSD presentació n en pantalla Turning the OSD on/off On Screen Display Turning OSD on/offTurning the DATE/TIME on/off Encendido y apagado de la fecha y la horaDirection Lithium Battery InstallationInstalación de la pila de litio Nota La pila de litio debe colocarse en el sentido correctoAdjusting the Hand Strap Ajuste de la empuñaduraPreparation Connecting a Power SourceTo use the AC Power adapter and DC Cable Conexión a una fuente de energíaCharging the Lithium Ion Battery Pack Carga de la batería de ion de litioLCD on Using the Lithium Ion Battery PackPreparation Tips for Battery Identification Consejos para la identificació n de la bateríaIntroducción y expulsión del casete Preparació nInserting and Ejecting a Cassette Primera grabación Basic RecordingMaking your First Recording START/STOPRecord Search REC Search Búsqueda de grabación REC SearchHints for Stable Image Recording Consejos para la grabación estable de imágenesAdjusting the LCD Ajuste de la pantalla LCD Basic Recording Grabación básicaUtilización del Visor Using the ViewfinderAdjusting the Focus Ajuste del focoPlaying back a tape you have recorded on the LCD StopMenú Controlling Sound from the SpeakerControl de sonido desde el altavoz LCDAdvanced Recording Setting menu items Ajustes del menúSet the camcorder to Camera or Player mode Grabación avanzadaGrabación avanzada Enter Clock SETAjuste DEL Reloj Ajuste la videocámara en la modalidad DemonstrationDemostración Program AE Programa AEDial Menú Program AEAuto Zooming In and Out Zoom DigitalEl zoom sólo funciona en la modalidad Camera Acercamiento y alejamiento de las imágenesDigital Zoom Digitalmente se pueden conseguir acercamientos de más deDIS Digital Image Stabilizer DIS Estabilizador digital de la imagenDSEDigital Special Effects Select Selección de DSE Efectos especiales digitalesSelecting an effect REC Mode Modalidad DE GrabaciónModalidad DE Audio Audio ModeLa función de audio Audio Mode opera en las modalidades Pulse el botón Menú Aparece la lista del menúWind CUT TIME, DATE/TIME DATE/TIMEFECHA/HORA OFFTV Display Monitor DE TVUsing Quick MenuNavigation Menu Uso del menú rápido menú de navegaciónShutter Speed & Exposure Velocidad DEL Obturador Y ExposiciónVelocidd DEL Obturador Y Exposición Slow Shutter Low Shutter Speed Velocidad DEL Obturador BajaModalidad Sencilla para principiantes Easy Mode for BeginnersBattery level, recording mode, counter Same timeEnfoque manual / enfoque automático MF/AF Advanced RecordingMF/AF Manual Focus/Auto Focus BLC on BLC Back Light CompensationCompensación de la luz de fondo BLC Advanced Recording Grabación avanzada Fade In and OutAdvanced Recording Searching for a Photo picture Photo Image RecordingGrabación de imágenes fotográficas Hot for some time Using the Video Light SCD21/D22 onlyUtilización del foco de la cámara sólo modelos SCD21/D22 La función Video Light sólo opera en la modalidad SPVarious Recording Techniques Técnicas diversas de grabaciónReproducción de una cinta PlaybackTape Playback Playback on the LCDPlayback ReproducciónDiferentes funciones en la modalidad Player Various Functions while in Player modePlayback Reproducción Press the Menu button and turn the Menu Dial PB DSE Playback Digital Special EffectsThen Playback a tape To highlight A/VPB Zoom Ampliación de imágenes PB ZoomIeee 1394 Data Transfer Connecting to a DV deviceConnecting to a PC Transferencia de datos IeeeRequisitos del sistema System requirementsCPU faster Intel Pentium III 450Mhz compatible Recording with a DV connection cableUSB interface SCD22 only You can transfer an image to a PC via a USB connectionInstalling DVC Media 5.0 Program Instalación del programa DVC MediaDesconexión del cable USB Disconnecting the USB cableConexión a un ordenador Indica la flecha After finishing a recordingDespués de haber finalizado una grabación Al abrirse la cubierta delMantenimiento MaintenanceCleaning and Maintaining the Camcorder Limpieza y mantenimiento de la videocámaraUsing Your Camcorder Abroad Utilización de la videocámara en el extranjeroTroubleshooting TroubleshootingProblemas y soluciones Problemas y solucionesSymptom Explanation/Solution System SpecificationsModel name SCD20/D21/D22 SistemaIndex Electronics