ENGLISH
ESPAÑOL
Advanced Recording | Grabación avanzada |
Selecting an effect
1. | Set the camcorder to CAMERA mode. |
2. | Press the MENU button. |
| ■ The menu list will appear. |
3. | Turn the MENU DIAL to highlight CAMERA and |
| press the ENTER button. |
4. | Select DSE SELECT from the submenu. |
|
|
|
| Selección de un efecto |
| |||
|
|
|
|
|
|
| 1. Ajuste la videocámara en la modalidad | |
|
| CAM MODE |
|
| CAMERA. | |||
| INITIAL | PROGRAM AE |
| |||||
|
|
|
| |||||
| CAMERA |
|
|
| ||||
| A/V | WHT. BALANCE |
| 2. Pulse el botón MENÚ . | ||||
|
| |||||||
| VIEWER | D.ZOOM |
| |||||
|
| |||||||
|
|
| DIS |
| ■ Aparece la lista del menú. | |||
|
|
| DSE SELECT |
|
3.Gire el DIAL MENÚ hasta resaltar CAMERA y pulse el botón ENTER.
CAM MODE
5. | Press the ENTER button to enter the |
6. | Using MENU DIAL, select the DSE mode. |
| ■ Press the ENTER button to confirm the DSE |
| mode. |
7. | To exit, press the MENU button. |
CAMERA SET
PROGRAM AE
WHT. BALANCE
D.ZOOM
DIS
DSE SELECT
CAM MODE
CAMERA SET DSE SELECT
OFF
4.Seleccione la opción DSE SELECT (selección de efectos especiales digitales) en el submenú.
5.Pulse el botón ENTER para acceder al submenú.
6.Seleccione la modalidad DSE mediante el
DIAL MENÚ .
■Pulse el botón ENTER para confirmar la modalidad DSE.
|
| ART |
|
|
|
|
| MOSAIC |
| 7. Para salir, pulse el botón MENÚ . | |
|
| SEPIA |
| ||
|
| NEGA |
|
|
|
|
| MIRROR |
|
|
|
Note |
| BLK&WHT |
| Nota |
|
|
|
|
| ||
■ The DSE function will not operate in EASY mode. |
| ■ La función DSE no opera en la modalidad EASY. |
44