Samsung SCD22 manual Basic Recording Grabación básica, Adjusting the LCD Ajuste de la pantalla LCD

Page 29

ENGLISH

ESPAÑOL

Basic Recording

 

Grabación básica

 

 

 

 

 

Adjusting the LCD

 

Ajuste de la pantalla LCD

 

Your camcorder is equipped with a 2.5 inch color Liquid Crystal

 

Esta videocámara dispone de una pantalla de cristal líquido (LCD)

 

Display(LCD) screen, which enables you to view what you are

 

en color de 2,5 pulgadas que permite ver lo que se está grabando

 

 

o reproducir directamente imágenes grabadas.

 

recording or playing back directly.

 

 

 

Según las condiciones de grabación (por ejemplo exteriores o

 

Depending on the conditions under which you are using the

 

 

 

interiores), es posible ajustar:

 

camcorder (indoors or outdoors for example), you can adjust ;

 

 

 

BRIGHT SELECT (selección del brillo)

 

BRIGHT SELECT

 

 

 

BRIGHT ADJUST (ajuste del brillo)

 

BRIGHT ADJUST

 

COLOUR ADJUST (ajuste del color)

 

COLOR ADJUST

1. Ajuste el interruptor en la posición CAMERA.

1.

Set the POWER switch to CAMERA position.

 

En la modalidad PLAYER sólo se debe

 

ajustar la pantalla LCD mientras se ve una

 

In the PLAYER mode, you may only setup the

 

 

 

grabación.

 

LCD while the tape is playing.

 

 

 

 

 

 

 

2.

Open the LCD screen, and the LCD switches on.

2. Abra la pantalla LCD. Al hacerlo ésta se

 

encenderá.

 

3.

Press the MENU button.

CAM MODE

CAM MODE

3.

Pulse el botón MENÚ .

 

 

INITIAL

VIEWER SET

 

 

 

 

CAMERA

 

4.

Gire el DIAL MENÚ hasta resaltar la

4.

Turn the MENU DIAL so that

A/V

LCD ADJUST

VIEWER LCD ADJUST

DATE / TIME

 

VIEWER is highlighted and then

DATE/TIME

TV DISPLAY

 

opción VIEWER (visor) y pulse el

 

TV DISPLAY

 

 

botón ENTER.

 

press the ENTER button.

 

 

 

 

 

 

 

 

5.

Turn the MENU DIAL so that

 

 

5.

Gire el DIAL MENÚ hasta que

 

 

 

quede resaltada la opción LCD

 

LCD ADJUST is highlighted.

 

 

 

 

 

CAM MODE

 

ADJUST.

 

 

 

 

 

6.

 

VIEWER SET

 

 

Press the ENTER button to enter the sub-menu.

6. Pulse el botón ENTER para acceder al

 

 

LCD ADJUST

submenú.

 

 

 

 

BRIGHT SELECT . . . . NORMAL

 

7.

Turn the MENU DIAL so that it highlights the menu

 

 

BRIGHT ADJUST . . . . . . [ 1 8 ]

 

 

COLOUR ADJUST . . . . . [ 1 8 ]

Gire el DIAL MENÚ hasta que quede resaltada

 

item you want to adjust (BRIGHT SELECT,

7.

BRIGHT ADJUST, COLOR ADJUST).

la opción que desee ajustar (BRIGHT SELECT,

BRIGHT ADJUST, COLOUR ADJUST).

 

29

Image 29
Contents SCD20/D21/D22 Digital Video CamcorderContents Índice WHT. Balance White BALANCE·······························39 Advanced Recording Grabación avanzadaIeee 1394 Data Transfer PlaybackReproducción de cintas Troubleshooting Problemas y soluciones Maintenance MantenimientoSpecifications USB interface SCD22 only Interfaz USB sólo modelos SCD22Notas referentes a la rotación de la pantalla LCD Notas e instrucciones de seguridadRecording with the LCD screen closed Pantalla LCD cerrada Grabación mirando la pantalla LCD desde arribaNotas referentes a la Videocámara Notas referentes a la condensación de humedadNotas referentes a la limpieza de los cabezales de vídeo Notas referentes a la bateríaNotas referentes a la empuñadura Nota referente al ObjetivoNotas referentes al visor electrónico Precauciones referentes a la pila de litio Precautions regarding the Lithium batteryLamp to Cool Down Before Replacing PeligroGetting to Know Your Camcorder FeaturesCaracterísticas PhotoAccesorios bá sicos Basic AccessoriesShoulder strap USB cable SCD22 only Vistas frontal y lateral izquierda Front & Left ViewLeft Side View Vista lateral izquierda Conector para micró fono externo Right & Top View Vistas superior y lateral derechaFocus adjust knob Focus adjust knob Hook for shoulder strapRear & Bottom View Enganche de la correa para el hombroPhoto mode White Balance mode seeVolume control see Modalidad de funcionamiento Control de volumen ver pá ginaTurning the DATE/TIME on/off Turning the OSD on/off On Screen Display Turning OSD on/offEncendido y apagado de la OSD presentació n en pantalla Encendido y apagado de la fecha y la horaInstalación de la pila de litio Lithium Battery InstallationDirection Nota La pila de litio debe colocarse en el sentido correctoAjuste de la empuñadura Adjusting the Hand StrapTo use the AC Power adapter and DC Cable Connecting a Power SourcePreparation Conexión a una fuente de energíaCarga de la batería de ion de litio Charging the Lithium Ion Battery PackLCD on Using the Lithium Ion Battery PackPreparation Consejos para la identificació n de la batería Tips for Battery IdentificationIntroducción y expulsión del casete Preparació nInserting and Ejecting a Cassette Making your First Recording Basic RecordingPrimera grabación START/STOPBúsqueda de grabación REC Search Record Search REC SearchConsejos para la grabación estable de imágenes Hints for Stable Image RecordingBasic Recording Grabación básica Adjusting the LCD Ajuste de la pantalla LCDAdjusting the Focus Using the ViewfinderUtilización del Visor Ajuste del focoStop Playing back a tape you have recorded on the LCDControl de sonido desde el altavoz Controlling Sound from the SpeakerMenú LCDSet the camcorder to Camera or Player mode Setting menu items Ajustes del menúAdvanced Recording Grabación avanzadaGrabación avanzada Enter Clock SETAjuste DEL Reloj Ajuste la videocámara en la modalidad DemonstrationDemostración Programa AE Program AEProgram AE Dial MenúAuto El zoom sólo funciona en la modalidad Camera Zoom DigitalZooming In and Out Acercamiento y alejamiento de las imágenesDigitalmente se pueden conseguir acercamientos de más de Digital ZoomDIS Estabilizador digital de la imagen DIS Digital Image StabilizerSelección de DSE Efectos especiales digitales DSEDigital Special Effects SelectSelecting an effect Modalidad DE Grabación REC ModeLa función de audio Audio Mode opera en las modalidades Audio ModeModalidad DE Audio Pulse el botón Menú Aparece la lista del menúWind CUT FECHA/HORA DATE/TIMETIME, DATE/TIME OFFMonitor DE TV TV DisplayUso del menú rápido menú de navegación Using Quick MenuNavigation MenuVelocidad DEL Obturador Y Exposición Shutter Speed & ExposureVelocidd DEL Obturador Y Exposición Velocidad DEL Obturador Baja Slow Shutter Low Shutter SpeedBattery level, recording mode, counter Easy Mode for BeginnersModalidad Sencilla para principiantes Same timeEnfoque manual / enfoque automático MF/AF Advanced RecordingMF/AF Manual Focus/Auto Focus BLC on BLC Back Light CompensationCompensación de la luz de fondo BLC Fade In and Out Advanced Recording Grabación avanzadaAdvanced Recording Searching for a Photo picture Photo Image RecordingGrabación de imágenes fotográficas Utilización del foco de la cámara sólo modelos SCD21/D22 Using the Video Light SCD21/D22 onlyHot for some time La función Video Light sólo opera en la modalidad SPTécnicas diversas de grabación Various Recording TechniquesTape Playback PlaybackReproducción de una cinta Playback on the LCDReproducción PlaybackDiferentes funciones en la modalidad Player Various Functions while in Player modePlayback Reproducción Then Playback a tape PB DSE Playback Digital Special EffectsPress the Menu button and turn the Menu Dial To highlight A/VAmpliación de imágenes PB Zoom PB ZoomConnecting to a PC Connecting to a DV deviceIeee 1394 Data Transfer Transferencia de datos IeeeCPU faster Intel Pentium III 450Mhz compatible System requirementsRequisitos del sistema Recording with a DV connection cableYou can transfer an image to a PC via a USB connection USB interface SCD22 onlyInstalación del programa DVC Media Installing DVC Media 5.0 ProgramDesconexión del cable USB Disconnecting the USB cableConexión a un ordenador Después de haber finalizado una grabación After finishing a recordingIndica la flecha Al abrirse la cubierta delCleaning and Maintaining the Camcorder MaintenanceMantenimiento Limpieza y mantenimiento de la videocámaraUtilización de la videocámara en el extranjero Using Your Camcorder AbroadProblemas y soluciones TroubleshootingTroubleshooting Problemas y solucionesSymptom Explanation/Solution Model name SCD20/D21/D22 SpecificationsSystem SistemaIndex Electronics