ENGLISH
ESPAÑOL
Basic Recording |
| Grabación básica | |
|
|
|
|
Adjusting the LCD during PLAY |
| Ajuste de la pantalla LCD durante la REPRODUCCIÓN |
|
✤You can adjust the LCD during playback.
✤The adjustment method is the same procedure as used in CAMERA mode. (see page 29)
✤Es posible hacer ajustes en la pantalla LCD durante la reproducción.
✤El método de ajustes es el mismo que se emplea en la modalidad CAMERA (ver página 29).
Controlling Sound from the Speaker | Control de sonido desde el altavoz |
The Speaker works in PLAYER mode only.
■When you use the LCD screen for playback,
you can hear the recorded sound from the
- Follow the instructions below to decrease or mute speaker volume in the PLAYER mode.
- Take the following steps to lower the volume or mute the sound while playing a tape on the camcorder.
1.Set the power switch to PLAYER mode.
2.Press (PLAY/STILL) to play the tape.
3. When you hear sounds once the tape is in play, use the MENU DIAL to adjust the volume. ■ A volume level display will appear on the LCD.
Levels may be adjusted from anywhere between
any sound when the volume is set on 00.
■If you close the LCD while playing, you will not hear sound from the speaker.
VOL / MF
0 : 2 3 : 4 7
5 5 min
El altavoz sólo funciona en la modalidad PLAYER.
■Cuando se usa la pantalla LCD para la reproducción, se puede oír el sonido a través del altavoz incorporado.
-Para bajar el volumen o para eliminar el sonido del altavoz en la modalidad PLAYER, siga las instrucciones que aparecen a continuación.
-Siga los pasos que se indican a continuación para disminuir el volumen o eliminar el sonido al reproducir una cinta en la videocámara.
1. | Ajuste la videocámara en la modalidad PLAYER. | ||
2. | Pulse el botón |
| (PLAY/STILL) para reproducir |
| la cinta. |
| |
3. | Al oír los sonidos una vez que la cinta esté en | ||
| marcha, ajuste el volumen mediante el DIAL | ||
| MENÚ . |
| |
| ■ Aparece el nivel de volumen en la pantalla | ||
| LCD. |
| |
| Se puede ajustar el nivel desde 00 a 19. | ||
| Si el volumen está ajustado a 00 no se oirá | ||
| nada. |
| |
| ■ Si cierra la pantalla LCD durante la |
Notes
■ When the cable is connected to the A/V jack, you cannot hear sound from the speaker and cannot adjust the volume.
VOL.
1 0 : 0 0 AM J A N . 1 0 , 2 0 0 3
reproducción, no se oirá ningún sonido por el |
altavoz. |
Notas
■ Cuando hay un cable conectado al conector |
■You can hear sound from speaker by removing the connected cable from the A/V jack
A/V, el altavoz no emite ningún sonido. |
■ Si desea oír el sonido a través del altavoz, |
desconecte el cable del conector A/V. |
32