Samsung SCD22 manual Fecha/Hora, Time, Date/Time, Off, Date & Time

Page 48

ENGLISH

 

Advanced Recording

Grabación avanzada

ESPAÑOL

DATE/TIME

The DATE/TIME function works in CAMERA, PLAYER modes.

The date and time are automatically recorded on a special data area of the tape.

FECHA/HORA

La función fecha/hora (DATE/TIME) opera en las modalidades CAMERA y PLAYER.

La fecha y la hora se graban automáticamente en una zona especial de la cinta.

 

1. Press the MENU button.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1.

Pulse el botón MENÚ .

 

 

The menu list will appear.

 

 

 

 

CAM MODE

 

 

 

 

INITIAL

 

 

 

 

 

 

 

 

Aparece la lista del menú.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2.

Turn the MENU DIAL to highlight VIEWER and

 

CAMERA

 

 

2.

Gire el DIAL MENÚ hasta resaltar VIEWER

 

 

 

 

A/V

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(visor) y pulse el botón ENTER.

 

 

press the ENTER button.

 

VIEWER

 

LCD ADJUST

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DATE / TIME

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TV DISPLAY

 

 

 

3.

Gire el DIAL MENÚ hasta resaltar DATE/TIME.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3.

Turn the MENU DIAL to highlight DATE/TIME.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4. Pulse el botón ENTER para seleccionar el

4.

Press the ENTER button to select the sub-menu.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

submenú.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5. Seleccione la modalidad DATE/TIME mediante

5.

Using the MENU DIAL, select the DATE/TIME mode.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

el DIAL MENÚ .

 

 

 

 

CAM MODE

 

 

 

 

 

 

Se puede elegir no mostrar nada (OFF) o

 

 

You can choose to display - the OFF, DATE,

 

 

VIEWER SET

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

mostrar la fecha (DATE), la hora (TIME) o la

 

 

TIME, DATE/TIME

 

LCD ADJUST

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

fecha y la hora (DATE/TIME).

 

 

-

OFF only

 

DATE / TIME

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TV DISPLAY

 

 

 

 

 

 

-

OFF

 

 

-

DATE only

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

-

sólo DATE

 

 

-

TIME only

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

-

sólo TIME

 

 

-

DATE & TIME

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

-

DATE & TIME

 

 

To return to the previous menu, highlight the

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Para regresar al menú anterior, resalte

 

 

DATE/TIME in the middle of the and

 

 

 

 

CAM MODE

 

 

 

 

 

 

DATE/TIME en el centro del menú y pulse

 

 

press the ENTER button.

 

VIEWER SET

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

el botón ENTER.

 

6. To exit, press the MENU button.

 

DATE / TIME

 

 

 

 

 

6. Para salir, pulse el botón MENÚ .

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DATE

 

 

 

 

 

 

 

Notas

 

 

 

Notes

 

 

 

 

 

TIME

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DATE&TIME

 

 

 

 

 

 

La función DATE/TIME no se ve afectada por

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

The DATE/TIME is not affected by the

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

el menú ON/OFF de la OSD (presentación en

 

 

OSD ON/OFF (DISPLAY) button.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

pantalla).

 

The DATE/TIME will read “- - -” in the following conditions.

En los siguientes casos la función DATE/TIME se vería así: “- - -” .

 

 

- During playback of a blank section of a tape.

 

 

 

 

 

 

 

 

- Durante la reproducción de una parte de la cinta que no esté

 

 

- If the tape was recorded before setting the DATE/TIME in the

 

 

 

grabada.

 

 

 

 

Camera’s memory.

 

 

 

 

 

 

 

 

- Si la cinta fue grabada antes de introducir la fecha y la hora en

 

 

- When the lithium battery becomes weak or dead.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

la memoria de la cámara.

 

Before you can use the DATE/TIME function, you must set the

 

 

- Cuando la batería de litio se descargue o se agote.

 

Antes de usar la función DATE/TIME debería ajustar el reloj.

48

 

Clock. See CLOCK SET on page 35.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Consulte la sección AJUSTE DEL RELOJ en la página 35.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Image 48
Contents Digital Video Camcorder SCD20/D21/D22Contents Índice Advanced Recording Grabación avanzada WHT. Balance White BALANCE·······························39Playback Reproducción de cintasIeee 1394 Data Transfer Maintenance Mantenimiento Troubleshooting Problemas y solucionesSpecifications USB interface SCD22 only Interfaz USB sólo modelos SCD22Notas e instrucciones de seguridad Notas referentes a la rotación de la pantalla LCDRecording with the LCD screen closed Pantalla LCD cerrada Grabación mirando la pantalla LCD desde arribaNotas referentes a la condensación de humedad Notas referentes a la VideocámaraNotas referentes a la batería Notas referentes a la limpieza de los cabezales de vídeoNota referente al Objetivo Notas referentes al visor electrónicoNotas referentes a la empuñadura Precautions regarding the Lithium battery Precauciones referentes a la pila de litioLamp to Cool Down Before Replacing PeligroFeatures Getting to Know Your CamcorderCaracterísticas PhotoBasic Accessories Shoulder strap USB cable SCD22 onlyAccesorios bá sicos Front & Left View Vistas frontal y lateral izquierdaLeft Side View Vista lateral izquierda Right & Top View Vistas superior y lateral derecha Conector para micró fono externoFocus adjust knob Hook for shoulder strap Focus adjust knobRear & Bottom View Enganche de la correa para el hombroWhite Balance mode see Photo modeVolume control see Modalidad de funcionamiento Control de volumen ver pá ginaTurning the OSD on/off On Screen Display Turning OSD on/off Turning the DATE/TIME on/offEncendido y apagado de la OSD presentació n en pantalla Encendido y apagado de la fecha y la horaLithium Battery Installation Instalación de la pila de litioDirection Nota La pila de litio debe colocarse en el sentido correctoAdjusting the Hand Strap Ajuste de la empuñaduraConnecting a Power Source To use the AC Power adapter and DC CablePreparation Conexión a una fuente de energíaCharging the Lithium Ion Battery Pack Carga de la batería de ion de litioUsing the Lithium Ion Battery Pack PreparationLCD on Tips for Battery Identification Consejos para la identificació n de la bateríaPreparació n Inserting and Ejecting a CassetteIntroducción y expulsión del casete Basic Recording Making your First RecordingPrimera grabación START/STOPRecord Search REC Search Búsqueda de grabación REC SearchHints for Stable Image Recording Consejos para la grabación estable de imágenesAdjusting the LCD Ajuste de la pantalla LCD Basic Recording Grabación básicaUsing the Viewfinder Adjusting the FocusUtilización del Visor Ajuste del focoPlaying back a tape you have recorded on the LCD StopControlling Sound from the Speaker Control de sonido desde el altavozMenú LCDSetting menu items Ajustes del menú Set the camcorder to Camera or Player modeAdvanced Recording Grabación avanzadaGrabación avanzada Clock SET Ajuste DEL RelojEnter Demonstration DemostraciónAjuste la videocámara en la modalidad Program AE Programa AEDial Menú Program AEAuto Zoom Digital El zoom sólo funciona en la modalidad CameraZooming In and Out Acercamiento y alejamiento de las imágenesDigital Zoom Digitalmente se pueden conseguir acercamientos de más deDIS Digital Image Stabilizer DIS Estabilizador digital de la imagenDSEDigital Special Effects Select Selección de DSE Efectos especiales digitalesSelecting an effect REC Mode Modalidad DE GrabaciónAudio Mode La función de audio Audio Mode opera en las modalidadesModalidad DE Audio Pulse el botón Menú Aparece la lista del menúWind CUT DATE/TIME FECHA/HORATIME, DATE/TIME OFFTV Display Monitor DE TVUsing Quick MenuNavigation Menu Uso del menú rápido menú de navegaciónShutter Speed & Exposure Velocidad DEL Obturador Y ExposiciónVelocidd DEL Obturador Y Exposición Slow Shutter Low Shutter Speed Velocidad DEL Obturador BajaEasy Mode for Beginners Battery level, recording mode, counterModalidad Sencilla para principiantes Same timeAdvanced Recording MF/AF Manual Focus/Auto FocusEnfoque manual / enfoque automático MF/AF BLC Back Light Compensation Compensación de la luz de fondo BLCBLC on Advanced Recording Grabación avanzada Fade In and OutAdvanced Recording Photo Image Recording Grabación de imágenes fotográficasSearching for a Photo picture Using the Video Light SCD21/D22 only Utilización del foco de la cámara sólo modelos SCD21/D22Hot for some time La función Video Light sólo opera en la modalidad SPVarious Recording Techniques Técnicas diversas de grabaciónPlayback Tape PlaybackReproducción de una cinta Playback on the LCDPlayback ReproducciónVarious Functions while in Player mode Playback ReproducciónDiferentes funciones en la modalidad Player PB DSE Playback Digital Special Effects Then Playback a tapePress the Menu button and turn the Menu Dial To highlight A/VPB Zoom Ampliación de imágenes PB ZoomConnecting to a DV device Connecting to a PCIeee 1394 Data Transfer Transferencia de datos IeeeSystem requirements CPU faster Intel Pentium III 450Mhz compatibleRequisitos del sistema Recording with a DV connection cableUSB interface SCD22 only You can transfer an image to a PC via a USB connectionInstalling DVC Media 5.0 Program Instalación del programa DVC MediaDisconnecting the USB cable Conexión a un ordenadorDesconexión del cable USB After finishing a recording Después de haber finalizado una grabaciónIndica la flecha Al abrirse la cubierta delMaintenance Cleaning and Maintaining the CamcorderMantenimiento Limpieza y mantenimiento de la videocámaraUsing Your Camcorder Abroad Utilización de la videocámara en el extranjeroTroubleshooting Problemas y solucionesTroubleshooting Problemas y solucionesSymptom Explanation/Solution Specifications Model name SCD20/D21/D22System SistemaIndex Electronics