
ENGLISH
ESPAÑOL
Basic Recording | 
  | Grabación básica  | 
  | 
  | 
  | 
Playing back a tape you have recorded on the LCD | 
  | Reproducción en la pantalla LCD de una cinta grabada | 
✤You can monitor the playback picture on the LCD monitor.
✤Make sure that the battery pack is in place.
✤Es posible ver una grabación en la pantalla LCD.
✤Asegúrese de que la batería esté colocada correctamente en su sitio.
1.  | Hold down the power switch tab and turn it to the  | 1.  | Baje la pestaña del interruptor y gírelo hasta la  | ||
  | posición PLAYER.  | 
  | |||
  | PLAYER position.  | 
  | 
  | ||
  | 
  | 
  | 
  | ||
  | 
  | 
  | 2.  | Introduzca la cinta que desee ver  | |
  | 
  | 
  | 
  | (ver página 25). | 
  | 
2.  | Insert the tape you wish to view. (see page 25)  | 3.  | Abra la pantalla LCD.  | ||
  | Ajuste el ángulo de la pantalla y, si es necesario,  | ||||
  | 
  | 
  | 
  | ||
3.  | Open the LCD screen.  | 
  | el brillo y el color.  | 
  | |
  | 
  | 
  | |||
  | Adjust the angle of the LCD screen and set the  | 4.  | Pulse el botón  | (REW) para rebobinar la cinta  | |
  | brightness or color if necessary.  | 
  | hasta el comienzo.  | 
  | |
  | 
  | 
  | 
  | ■ Para detener el rebobinado, pulse el botón  | |
  | 
  | 
  | 
  | (STOP). | 
  | 
4.  | Press the  | (REW) button to rewind the tape to  | 
  | ■ La videocámara se detiene automáticamente  | |
  | the starting point.  | 
  | cuando termina de rebobinar.  | ||
■To stop rewinding, press the ![]()
 (STOP) button.
■ The camcorder stops automatically after  | 5. Pulse el botón  | (PLAY/STILL) para empezar  | ||
rewinding is complete.  | la reproducción.  | 
  | ||
  | 
  | ■ Puede ver en la pantalla LCD las imágenes  | ||
5. Press the  | (PLAY/STILL) button to start  | que ha grabado.  | 
  | |
■ Para detener la reproducción, pulse el botón  | ||||
playback.  | 
  | |||
  | (STOP).  | 
  | ||
■ You can view the picture you recorded on the LCD.  | 
  | |||
  | 
  | |||
■To stop the PLAY operation, press the 
 (STOP) button.
  | 
  | Notas  | 
  | |
  | 
  | 
  | ||
Notes  | 
  | |||
  | ■ También se puede ver la grabación en una pantalla de televisión  | |||
  | 
  | |||
■ You can also view the picture on a TV screen, after connecting the  | ||||
si la videocámara se conecta a un televisor o a un videograbador  | ||||
camcorder to a TV or VCR. (see page 62)  | ||||
(ver página 62). | ||||
  | 
  | |||
■  | Various functions are available in playback mode. (see page 64)  | ■ La modalidad de reproducción dispone de diversas funciones  | 
(ver página 64).  | 31  | 
  |