ENGLISH
ESPAÑOL
Advanced Recording | Grabación avanzada |
● WIND CUT | ● ELIMINACIÓN DEL RUIDO DEL VIENTO |
✤The WIND CUT function works in CAMERA mode.
✤The WIND CUT function minimizes wind noise or other noise while recording.
-When the wind cut is on, some low sounds are eliminated along with the sound of the wind.
✤La función de eliminación del ruido del viento (WIND CUT) opera en las modalidades CAMERA.
✤Esta función minimiza el ruido del viento y otros ruidos durante la grabación.
-Cuando esta función está activada, se eliminan algunos sonidos graves junto con el del viento.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 1. Ajuste la videocámara en la modalidad | |
1. | Set the camcorder to CAMERA mode. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| CAMERA. | |||
|
| CAM MODE |
|
|
|
|
|
| |||||||
|
|
|
| INITIAL |
|
|
|
|
|
|
|
| |||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||
|
|
|
| CAMERA |
|
|
|
|
|
|
|
| |||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||
2. | Press the MENU button. | A/V |
| REC MODE |
|
|
|
| 2. Pulse el botón MENÚ . | ||||||
| ■ The menu list will appear. |
| VIEWER | PHOTO SEARCH | ■ Aparece la lista del menú. | ||||||||||
|
| ||||||||||||||
|
|
|
|
|
| AUDIO MODE | 12 |
|
|
| |||||
|
|
|
|
|
|
|
| AUDIO SELECT |
| ||||||
|
|
|
|
|
|
|
| WIND CUT |
|
|
|
|
|
| |
3. Turn the MENU DIAL to highlight A/V and |
|
|
|
| PB DSE |
| 3. | Gire el DIAL MENÚ hasta resaltar A/V | |||||||
|
|
|
|
|
| ||||||||||
| press the ENTER button. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| (audio/vídeo) y pulse el botón ENTER. | ||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
4. Select WIND CUT from submenu. |
|
| CAM MODE |
|
| 4. | Seleccione WIND CUT en el submenú. | ||||||||
A / V SET |
|
|
| ||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||
5. | This feature toggles ON/OFF each time you |
| REC MODE |
|
|
|
|
| 5. Al pulsar varias veces el botón ENTER, la | ||||||
| PHOTO SEARCH |
| 12 |
|
| ||||||||||
| press the ENTER button. |
| AUDIO MODE |
|
|
|
| opción cambiará alternativamente entre | |||||||
|
| AUDIO SELECT |
| SOUND[1] | |||||||||||
|
| WIND CUT |
|
|
|
|
|
|
| ||||||
6. To exit, press the MENU button. |
| PB DSE |
|
|
|
|
|
|
| ON y OFF. | |||||
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 6. Para salir, pulse el botón MENÚ . | |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Notes |
|
|
|
|
|
|
|
| Notas |
|
| |||
■ | Make sure WIND CUT is set to off when you want the microphone | ■ | Asegúrese de que la función WIND CUT está desactivada cuando | ||||||||||||
| to be as sensitive as possible. |
|
|
|
|
|
| desee que la sensibilidad del micrófono sea la mayor posible. | |||||||
■ | Use the WIND CUT when recording in windy places such as the |
| ■ | Use la función WIND CUT cuando grabe en lugares donde sople | |||||||||||
| beach or near buildings. |
|
|
|
|
|
| el viento, como en la playa o cerca de edificios. |
47