Orion Car Audio CO800.1, CO500.1 Disposiciones del panel de extremo, Placa de entrada figura

Page 26

ESPAÑOL

Disposiciones del panel de extremo

Placa de entrada (figura 1)

1.Luz indicadora LED de alimentación.. Cuando está iluminada, indica que el amplificador está encendido..

2.Entrada de alto nivel.. Conecta la salida de altavoz del radio de fábrica al amplificador.. Detecta la señal del radio y enciende el amplificador cuando es necesario.. Apaga el amplificador después de un minuto sin señal..

3.Salidas RCA.. Dan una gama completa de señales para facilitar la conexión a otros amplificadores..

4.Entradas RCA.. Aceptan entradas RCA de una unidad fuente, preamplificador o ecual- izador..

5.Control de amplificación.. Se ajusta continuamente a entradas de 150 mV a 8 V para producir salida de potencia total..

6.Selector de control de fase.. Permite ajustar la fase y hace posible conectar amplifica- dores en puente..

7.Selector LPF, FULL.. Selecciona el crossover de pasabajas o el de gama completa de fre- cuencias..

8.Selector de refuerzo de bajos.. Ajusta la amplificación de los bajos en tres pasos (0 dB, 6 dB y 12 dB)..

9.Control de frecuencia de crossover de pasabajas.. Ajusta la frecuencia del crossover..

10.Conector de amplificación de bajos a distancia.. Conecta el RGC-2 (control remoto de bajos)

11.Luz indicadora LED de estado.. Indica falla en el amplificador y también se ilumina brevemente durante la fase de silenciado del encendido..

Consulte el diagrama de la página 3

Placa de salida (figura 2)

1.Conexiones de altavoz.. Aceptan cable de hasta calibre 12 AWG..

2.2 fusibles ATC.. Protegen al amplificador contra los excesos de corriente..

3.Conexiones de alimentación.. Aceptan cable de alimentación de hasta calibre 4 AWG..

4.Entrada de encendido a distancia REM.. Enciende el amplificador cuando se le da una alimentación conmutable de 9 a 15 V+..

5.Conexión a tierra.. Acepta cable de conexión a tierra de hasta calibre 4 AWG..

Consulte el diagrama de la página 4

© 2007 directed electronics—all rights reserved

25

Image 26
Contents Amplifier Model Table of Contents Practice Safe Sound IntroductionWHAT’S in the BOX Input Plate Tools of the TradeEnd Panel Layouts CEA Specifications Output PlateAmplifier Settings High Level HarnessesSpeaker Wiring Diagram CO500.1/CO800.1 Amplifier WiringPower Connections for the Orion Cobalt CO500.1 and CO800.1 Low-Pass CrossoverChoosing Mounting Locations Amplifier InstallationBridging Passenger CompartmentTrunk Compartment General Precautions and Installation TipsStep By Step Installation Set Up and Troubleshooting Testing the SystemAdjusting the Sound of the System Troubleshooting Tips Symptom Probable Cause Action To TakeSymptom Probable Cause Action To Take Crossover Section SpecificationsAmplifier Section CO500.1 CO800.1 Directed electronics-all rights reserved Panneau de sortie figure Agencement DES Panneaux DextrémitéPanneau dentrée figure Faisceaux À Haut Niveau Configurations dentrée et sortie du signalSpécifications DE Lace Réglages DE LamplificateurCâblage DE Lamplificateur Câblage des haut-parleurs CO500.1/CO800.1 Installation DE LamplificateurChoix de lemplacement du montage Branchement en pontCoffre Précautions générales et conseils dinstallationInstallation étape par étape Réglage ET Dépannage Essai du systèmeRéglage sonore du système Conseils de dépannage Symptôme Cause probable FaireDirected electronics-all rights reserved Section répartiteur SpÉcificationsSection amplificateur CO500.1 CO800.1 Placa de salida figura Disposiciones del panel de extremoPlaca de entrada figura Especificaciones de la CEA Configuraciones del amplificadorConfiguraciones de salida y entrada de señal Arneses DE Cableado DE Alto NivelCableado del amplificador Conexión en puente Diagrama de cableado de altavoces del CO500.1/CO800.1Instalación del amplificador Selección de ubicaciones de montajePrecauciones generales y sugerencias de instalación Compartimiento de pasajerosMaletero Prueba del sistema Configuración y detección y reparación de averíasInstalación paso a paso Ajuste de sonido del sistema Sugerencias de detección y reparación de averías Síntoma Causa probable Medidas a tomarVuelva a ajustar los crossovers.. Consulte la sec Sección de crossover EspecificacionesSección de amplificador CO500.1 CO800.1 Ausgangsplatte abbildung Layout DER EndplattenAnschlussplatte abbildung HOCHPEGEL-LEITUNGSSYSTEME Signaleingangs- und -ausgangskonfigurationenCEA-DATEN VerstärkereinstellungenVerstärkeranschluss Brückenmodus VerstärkerinstallationLautsprecher-Anschlussdiagramm CO500.1/CO800.1 Wahl der EinbaustelleKofferraum Allgemeine Vorsichts- und InstallationshinweiseFahrgastraum Systemtest Einrichtung und ProblembehebungSchrittweise Installation Systemsound einstellen Problemlösungen Symptom Mögliche Ursache LösungDirected electronics-all rights reserved Crossover-Bereich DatenVerstärkerbereich CO500.1 CO800.1 Pannello di uscita figura Layout DEI Pannelli TerminaliPannello d’ingresso figura Cavi DI Livello Alto Configurazione dei segnali d’ingresso e di uscitaSpecifiche CEA Impostazioni dell’amplificatoreCablaggio dell’amplificatore Cablaggio a ponte Installazione dell’amplificatoreScelta del punto di installazione Bagagliaio Precauzioni generali e suggerimenti per l’installazioneAbitacolo Prova dell’impianto Messa a punto e soluzione dei problemiProcedura di installazione Regolazione dell’audio dell’impianto Soluzione dei problemi Sintomo Causa probabile Intervento necessarioDirected electronics-all rights reserved Sezione crossover Dati tecniciSezione amplificatore CO500.1 CO800.1 Painel de saída figura Layouts DOS PainéisPainel de entrada figura Ligações DE Alto Nível Configurações de entrada e saída dos sinaisEspecificações da CEA Ajustes do amplificadorConexão dos cabos do amplificador Ligação em ponte Instalação do amplificadorEsquema de conexão dos alto-falantes ao CO500.1/CO800.1 Escolha de locais de instalaçãoPrecauções gerais e sugestões de instalação Cabine de passageirosPorta-malas Como testar o sistema Instalação e resolução de problemasInstalação passo a passo Como ajustar o som do sistema Sugestões para resolução de problemas Problema Provável causa Medida a ser tomadaReajuste os crossovers.. Consulte as instruções Seção do crossover EspecificaçõesSeção do amplificador CO500.1 CO800.1 Warranty