Orion Car Audio CO500.1, CO800.1 owner manual Sugerencias de detección y reparación de averías

Page 33

ladas..

Paso 8.. Repita los pasos 5 a 7 con los altavoces traseros.. Si no tiene altavoces traseros, continúe con el paso 10..

Paso 9.. Fije los niveles entre los altavoces de frecuencias medias y los tweeters delanteros y traseros para lograr un equilibrio delantero/trasero óptimo..

Paso 10.. Gire el control de nivel correspondiente a la salida de woofer hasta que oiga una ligera distorsión y luego baje levemente el control de nivel hasta que la distorsión desaparezca..

Paso 11.. Haga ajustes menores al nivel de salida entre los altavoces satélite y los woofers.. Consulte la sección Crossover interno de este manual para ver instrucciones detal- ladas.. Si está usando un RGC-2, ajuste el nivel de la salida de bajos del woofer para que corresponda a los requisitos de sonido del sistema..

Paso 12.. Disfrute de su maravilloso sistema de sonido Orion Cobalt..

Sugerencias de detección y reparación de averías

Síntoma Causa probable

Medidas a tomar

 

 

No hay salida

 

 

 

El encendido a distancia está

Verifique el voltaje de encendido a distancia

bajo o no funciona

en el amplificador de voltaje y repárelo según

 

sea necesario..

 

 

Fusible quemado

Verifique la integridad del cable de aliment-

 

ación y vea si hay cortocircuitos en los altavo-

 

ces.. Repárelos según sea necesario y cambie el

 

fusible..

 

 

Los cables de alimentación no

Verifique las conexiones del cable de aliment-

están conectados

ación y del cable de conexión a tierra y repáre-

 

las según sea necesario..

 

 

La salida de sonido no está

Verifique las conexiones RCA y repárelas o

conectada

cámbielas según sea necesario..

 

 

Los cables de altavoz no están

Verifique los cables de altavoz y repárelos o

conectados

cámbielos según sea necesario

 

 

El altavoz está quemado

Verifique el sistema con un altavoz que fun-

 

cione y repare o cambie los altavoces según

 

sea necesario..

 

 

El sonido va y viene cíclicamente

 

 

 

La protección térmica se activa

Asegúrese de que haya ventilación adecuada

cuando la temperatura del

para el amplificador y mejore la ventilación

disipador térmico supera los 50

según sea necesario..

°C (122 °F)

 

 

 

Entradas de sonido malas o

Verifique las conexiones RCA y repárelas o

flojas

cámbielas según sea necesario..

 

 

Conexiones de alimentación

Verifique los cables de alimentación y las con-

flojas

exiones a tierra y repárelas o cámbielas según

 

sea necesario..

 

 

Salida distorsionada

 

 

 

La sensibilidad de nivel del

Vuelva a ajustar la amplificación.. Consulte la

amplificador es demasiado alta

sección Ajuste de sonido del sistema de este

y excede la capacidad máxima

manual para ver instrucciones detalladas..

del amplificador

 

 

 

32

© 2007 directed electronics—all rights reserved

Image 33
Contents Amplifier Model Table of Contents Introduction WHAT’S in the BOXPractice Safe Sound Tools of the Trade End Panel LayoutsInput Plate Output Plate CEA SpecificationsHigh Level Harnesses Amplifier SettingsPower Connections for the Orion Cobalt CO500.1 and CO800.1 Amplifier WiringSpeaker Wiring Diagram CO500.1/CO800.1 Low-Pass CrossoverBridging Amplifier InstallationChoosing Mounting Locations Passenger CompartmentGeneral Precautions and Installation Tips Step By Step InstallationTrunk Compartment Testing the System Set Up and TroubleshootingAdjusting the Sound of the System Symptom Probable Cause Action To Take Troubleshooting TipsSymptom Probable Cause Action To Take Specifications Amplifier Section CO500.1 CO800.1Crossover Section Directed electronics-all rights reserved Agencement DES Panneaux Dextrémité Panneau dentrée figurePanneau de sortie figure Spécifications DE Lace Configurations dentrée et sortie du signalFaisceaux À Haut Niveau Réglages DE LamplificateurCâblage DE Lamplificateur Choix de lemplacement du montage Installation DE LamplificateurCâblage des haut-parleurs CO500.1/CO800.1 Branchement en pontPrécautions générales et conseils dinstallation Installation étape par étapeCoffre Essai du système Réglage ET DépannageRéglage sonore du système Symptôme Cause probable Faire Conseils de dépannageDirected electronics-all rights reserved SpÉcifications Section amplificateur CO500.1 CO800.1Section répartiteur Disposiciones del panel de extremo Placa de entrada figuraPlaca de salida figura Configuraciones de salida y entrada de señal Configuraciones del amplificadorEspecificaciones de la CEA Arneses DE Cableado DE Alto NivelCableado del amplificador Instalación del amplificador Diagrama de cableado de altavoces del CO500.1/CO800.1Conexión en puente Selección de ubicaciones de montajeCompartimiento de pasajeros MaleteroPrecauciones generales y sugerencias de instalación Configuración y detección y reparación de averías Instalación paso a pasoPrueba del sistema Ajuste de sonido del sistema Síntoma Causa probable Medidas a tomar Sugerencias de detección y reparación de averíasVuelva a ajustar los crossovers.. Consulte la sec Especificaciones Sección de amplificador CO500.1 CO800.1Sección de crossover Layout DER Endplatten Anschlussplatte abbildungAusgangsplatte abbildung CEA-DATEN Signaleingangs- und -ausgangskonfigurationenHOCHPEGEL-LEITUNGSSYSTEME VerstärkereinstellungenVerstärkeranschluss Lautsprecher-Anschlussdiagramm CO500.1/CO800.1 VerstärkerinstallationBrückenmodus Wahl der EinbaustelleAllgemeine Vorsichts- und Installationshinweise FahrgastraumKofferraum Einrichtung und Problembehebung Schrittweise InstallationSystemtest Systemsound einstellen Symptom Mögliche Ursache Lösung ProblemlösungenDirected electronics-all rights reserved Daten Verstärkerbereich CO500.1 CO800.1Crossover-Bereich Layout DEI Pannelli Terminali Pannello d’ingresso figuraPannello di uscita figura Specifiche CEA Configurazione dei segnali d’ingresso e di uscitaCavi DI Livello Alto Impostazioni dell’amplificatoreCablaggio dell’amplificatore Installazione dell’amplificatore Scelta del punto di installazioneCablaggio a ponte Precauzioni generali e suggerimenti per l’installazione AbitacoloBagagliaio Messa a punto e soluzione dei problemi Procedura di installazioneProva dell’impianto Regolazione dell’audio dell’impianto Sintomo Causa probabile Intervento necessario Soluzione dei problemiDirected electronics-all rights reserved Dati tecnici Sezione amplificatore CO500.1 CO800.1Sezione crossover Layouts DOS Painéis Painel de entrada figuraPainel de saída figura Especificações da CEA Configurações de entrada e saída dos sinaisLigações DE Alto Nível Ajustes do amplificadorConexão dos cabos do amplificador Esquema de conexão dos alto-falantes ao CO500.1/CO800.1 Instalação do amplificadorLigação em ponte Escolha de locais de instalaçãoCabine de passageiros Porta-malasPrecauções gerais e sugestões de instalação Instalação e resolução de problemas Instalação passo a passoComo testar o sistema Como ajustar o som do sistema Problema Provável causa Medida a ser tomada Sugestões para resolução de problemasReajuste os crossovers.. Consulte as instruções Especificações Seção do amplificador CO500.1 CO800.1Seção do crossover Warranty