Orion Car Audio Especificações, Seção do amplificador CO500.1 CO800.1, Seção do crossover

Page 65

Especificações

Seção do amplificador

CO500.1

CO800.1

 

 

 

Potência de saída em Watts RMS, 4

175 x 1

300 x 1

Ohms

 

 

 

 

 

Potência de saída em Watts RMS, 2

250 x 1

400 x1

Ohms

 

 

 

 

 

Pode ser conectado em ponte

sim

sim

externa

 

 

 

 

 

Função de ganho remoto

sim

sim

 

 

 

Distorção no nível de potência

< 0..9% THD+N

< 0..9% THD+N

nominal

 

 

 

 

 

Resposta de freqüência

20Hz a 30kHz

20Hz a 30kHz

 

+0, -1dB

+0, -1dB

 

 

 

Largura de banda linear

20Hz a 20kHz

20Hz a 20kHz

 

±3dB

±3dB

 

 

 

Fator de amortecimento

> 150

> 150

 

 

 

Sensibilidade de entrada

rms

rms

 

 

 

Impedância de entrada

80kΩ

80kΩ

 

 

 

Tipo de fusível

(2) ATC de 20 A

(2) ATC de 30 A

 

 

 

Dimensões

29 cm x 20,6 cm x 5,3 cm

34 cm x 20,6 cm x 5,3 cm

 

 

 

Peso

2,9 kg

3,3 kg

 

 

 

Seção do crossover

 

 

 

 

 

Crossover passa-baixa

Continuamente variável/

Continuamente variável/

 

Segunda ordem

Segunda ordem

 

 

 

Faixa de freqüência passa-baixa

50 Hz a 500 Hz

50Hz a 500Hz

 

 

 

Carga contínua de 2Ω, 20 Hz a 200 Hz, < 0,1% THD, com tensão de entrada a 13,8 VCC..

64

© 2007 directed electronics—all rights reserved

Image 65
Contents Amplifier Model Table of Contents Practice Safe Sound IntroductionWHAT’S in the BOX Input Plate Tools of the TradeEnd Panel Layouts Output Plate CEA SpecificationsHigh Level Harnesses Amplifier SettingsPower Connections for the Orion Cobalt CO500.1 and CO800.1 Amplifier WiringSpeaker Wiring Diagram CO500.1/CO800.1 Low-Pass CrossoverBridging Amplifier InstallationChoosing Mounting Locations Passenger CompartmentTrunk Compartment General Precautions and Installation TipsStep By Step Installation Testing the System Set Up and TroubleshootingAdjusting the Sound of the System Symptom Probable Cause Action To Take Troubleshooting TipsSymptom Probable Cause Action To Take Crossover Section SpecificationsAmplifier Section CO500.1 CO800.1 Directed electronics-all rights reserved Panneau de sortie figure Agencement DES Panneaux DextrémitéPanneau dentrée figure Spécifications DE Lace Configurations dentrée et sortie du signalFaisceaux À Haut Niveau Réglages DE LamplificateurCâblage DE Lamplificateur Choix de lemplacement du montage Installation DE LamplificateurCâblage des haut-parleurs CO500.1/CO800.1 Branchement en pontCoffre Précautions générales et conseils dinstallationInstallation étape par étape Essai du système Réglage ET DépannageRéglage sonore du système Symptôme Cause probable Faire Conseils de dépannageDirected electronics-all rights reserved Section répartiteur SpÉcificationsSection amplificateur CO500.1 CO800.1 Placa de salida figura Disposiciones del panel de extremoPlaca de entrada figura Configuraciones de salida y entrada de señal Configuraciones del amplificadorEspecificaciones de la CEA Arneses DE Cableado DE Alto NivelCableado del amplificador Instalación del amplificador Diagrama de cableado de altavoces del CO500.1/CO800.1Conexión en puente Selección de ubicaciones de montajePrecauciones generales y sugerencias de instalación Compartimiento de pasajerosMaletero Prueba del sistema Configuración y detección y reparación de averíasInstalación paso a paso Ajuste de sonido del sistema Síntoma Causa probable Medidas a tomar Sugerencias de detección y reparación de averíasVuelva a ajustar los crossovers.. Consulte la sec Sección de crossover EspecificacionesSección de amplificador CO500.1 CO800.1 Ausgangsplatte abbildung Layout DER EndplattenAnschlussplatte abbildung CEA-DATEN Signaleingangs- und -ausgangskonfigurationenHOCHPEGEL-LEITUNGSSYSTEME VerstärkereinstellungenVerstärkeranschluss Lautsprecher-Anschlussdiagramm CO500.1/CO800.1 VerstärkerinstallationBrückenmodus Wahl der EinbaustelleKofferraum Allgemeine Vorsichts- und InstallationshinweiseFahrgastraum Systemtest Einrichtung und ProblembehebungSchrittweise Installation Systemsound einstellen Symptom Mögliche Ursache Lösung ProblemlösungenDirected electronics-all rights reserved Crossover-Bereich DatenVerstärkerbereich CO500.1 CO800.1 Pannello di uscita figura Layout DEI Pannelli TerminaliPannello d’ingresso figura Specifiche CEA Configurazione dei segnali d’ingresso e di uscitaCavi DI Livello Alto Impostazioni dell’amplificatoreCablaggio dell’amplificatore Cablaggio a ponte Installazione dell’amplificatoreScelta del punto di installazione Bagagliaio Precauzioni generali e suggerimenti per l’installazioneAbitacolo Prova dell’impianto Messa a punto e soluzione dei problemiProcedura di installazione Regolazione dell’audio dell’impianto Sintomo Causa probabile Intervento necessario Soluzione dei problemiDirected electronics-all rights reserved Sezione crossover Dati tecniciSezione amplificatore CO500.1 CO800.1 Painel de saída figura Layouts DOS PainéisPainel de entrada figura Especificações da CEA Configurações de entrada e saída dos sinaisLigações DE Alto Nível Ajustes do amplificadorConexão dos cabos do amplificador Esquema de conexão dos alto-falantes ao CO500.1/CO800.1 Instalação do amplificadorLigação em ponte Escolha de locais de instalaçãoPrecauções gerais e sugestões de instalação Cabine de passageirosPorta-malas Como testar o sistema Instalação e resolução de problemasInstalação passo a passo Como ajustar o som do sistema Problema Provável causa Medida a ser tomada Sugestões para resolução de problemasReajuste os crossovers.. Consulte as instruções Seção do crossover EspecificaçõesSeção do amplificador CO500.1 CO800.1 Warranty