Orion Car Audio CO500.1 Specifiche CEA, Cavi DI Livello Alto, Impostazioni dell’amplificatore

Page 47

Specifiche CEA

CO500.1

Uscita di potenza: 175 watt (valore efficace) x 2 a 4 ohm e distor- sione armonica totale + rumore (THD+N) < 1%

Rapporto segnale/rumore: -80 dBA (riferimento: 1 watt su 4 ohm)

Potenza aggiuntiva: 250 watt (valore efficace) x 1 a 2 ohm e THD+N < 1%

CO800.1

Uscita di potenza: 300 watt (valore efficace) x 1 a 4 ohm e THD+N < 1%

Rapporto segnale/rumore: -75 dBA (riferimento: 1 watt su 4 ohm)

Potenza aggiuntiva: 400 watt (valore efficace) x 1 a 2 ohm e THD+N < 1%

CAVI DI LIVELLO ALTO

Non collegare i connettori d’ingresso di livello alto ai cavi di alimentazione o del segnale né alla massa dello chassis in quanto si possono danneggiare le uscite dell’unità di pilotaggio; questi connettori vanno collegati a uscite a livello di altoparlanti BTL o di massa (presenti sulla mag- gior parte delle unità di pilotaggio)..

CONNETTORI DI LIVELLO ALTO

COLORE DEL CAVO

CONNESSIONE DI IN-

 

GRESSO

 

 

Nero

Massa

 

 

Bianco/nero

Canale sinistro -

 

 

Bianco

Canale sinistro +

 

 

Grigio/nero

Canale destro -

 

 

Grigio

Canale destro +

 

 

Impostazioni dell’amplificatore

Configurazione dei segnali d’ingresso e di uscita

La sezione d’ingresso dell’amplificatore consiste di uno sfasatore che imposta la configurazione dell’uscita, di comando del guadagno e degli ingressi RCA, e permette di adattare facilmente l’amplificatore alla maggior parte delle configurazioni dell’impianto..

Guadagno d’ingresso

Gli amplificatori Orion Cobalt CO500.1 e CO800.1 sono dotati di un circuito di regolazione del livello che consente di integrarli facilmente con qualsiasi sorgente audio.. La sensibilità d’ingresso può essere regolata da 200 mV a 5 V.. Consultare le sezioni Prova dell’impianto e Regolazione dell’audio dell’impianto per informazioni dettagliate sulla regolazione del guadagno..

46

© 2007 directed electronics—all rights reserved

Image 47
Contents Amplifier Model Table of Contents Practice Safe Sound IntroductionWHAT’S in the BOX Input Plate Tools of the TradeEnd Panel Layouts Output Plate CEA SpecificationsHigh Level Harnesses Amplifier SettingsLow-Pass Crossover Amplifier WiringPower Connections for the Orion Cobalt CO500.1 and CO800.1 Speaker Wiring Diagram CO500.1/CO800.1Passenger Compartment Amplifier InstallationBridging Choosing Mounting LocationsTrunk Compartment General Precautions and Installation TipsStep By Step Installation Testing the System Set Up and TroubleshootingAdjusting the Sound of the System Symptom Probable Cause Action To Take Troubleshooting TipsSymptom Probable Cause Action To Take Crossover Section SpecificationsAmplifier Section CO500.1 CO800.1 Directed electronics-all rights reserved Panneau de sortie figure Agencement DES Panneaux DextrémitéPanneau dentrée figure Réglages DE Lamplificateur Configurations dentrée et sortie du signalSpécifications DE Lace Faisceaux À Haut NiveauCâblage DE Lamplificateur Branchement en pont Installation DE LamplificateurChoix de lemplacement du montage Câblage des haut-parleurs CO500.1/CO800.1Coffre Précautions générales et conseils dinstallationInstallation étape par étape Essai du système Réglage ET DépannageRéglage sonore du système Symptôme Cause probable Faire Conseils de dépannageDirected electronics-all rights reserved Section répartiteur SpÉcificationsSection amplificateur CO500.1 CO800.1 Placa de salida figura Disposiciones del panel de extremoPlaca de entrada figura Arneses DE Cableado DE Alto Nivel Configuraciones del amplificadorConfiguraciones de salida y entrada de señal Especificaciones de la CEACableado del amplificador Selección de ubicaciones de montaje Diagrama de cableado de altavoces del CO500.1/CO800.1Instalación del amplificador Conexión en puentePrecauciones generales y sugerencias de instalación Compartimiento de pasajerosMaletero Prueba del sistema Configuración y detección y reparación de averíasInstalación paso a paso Ajuste de sonido del sistema Síntoma Causa probable Medidas a tomar Sugerencias de detección y reparación de averíasVuelva a ajustar los crossovers.. Consulte la sec Sección de crossover EspecificacionesSección de amplificador CO500.1 CO800.1 Ausgangsplatte abbildung Layout DER EndplattenAnschlussplatte abbildung Verstärkereinstellungen Signaleingangs- und -ausgangskonfigurationenCEA-DATEN HOCHPEGEL-LEITUNGSSYSTEMEVerstärkeranschluss Wahl der Einbaustelle VerstärkerinstallationLautsprecher-Anschlussdiagramm CO500.1/CO800.1 BrückenmodusKofferraum Allgemeine Vorsichts- und InstallationshinweiseFahrgastraum Systemtest Einrichtung und ProblembehebungSchrittweise Installation Systemsound einstellen Symptom Mögliche Ursache Lösung ProblemlösungenDirected electronics-all rights reserved Crossover-Bereich DatenVerstärkerbereich CO500.1 CO800.1 Pannello di uscita figura Layout DEI Pannelli TerminaliPannello d’ingresso figura Impostazioni dell’amplificatore Configurazione dei segnali d’ingresso e di uscitaSpecifiche CEA Cavi DI Livello AltoCablaggio dell’amplificatore Cablaggio a ponte Installazione dell’amplificatoreScelta del punto di installazione Bagagliaio Precauzioni generali e suggerimenti per l’installazioneAbitacolo Prova dell’impianto Messa a punto e soluzione dei problemiProcedura di installazione Regolazione dell’audio dell’impianto Sintomo Causa probabile Intervento necessario Soluzione dei problemiDirected electronics-all rights reserved Sezione crossover Dati tecniciSezione amplificatore CO500.1 CO800.1 Painel de saída figura Layouts DOS PainéisPainel de entrada figura Ajustes do amplificador Configurações de entrada e saída dos sinaisEspecificações da CEA Ligações DE Alto NívelConexão dos cabos do amplificador Escolha de locais de instalação Instalação do amplificadorEsquema de conexão dos alto-falantes ao CO500.1/CO800.1 Ligação em pontePrecauções gerais e sugestões de instalação Cabine de passageirosPorta-malas Como testar o sistema Instalação e resolução de problemasInstalação passo a passo Como ajustar o som do sistema Problema Provável causa Medida a ser tomada Sugestões para resolução de problemasReajuste os crossovers.. Consulte as instruções Seção do crossover EspecificaçõesSeção do amplificador CO500.1 CO800.1 Warranty