Orion Car Audio SpÉcifications, Section amplificateur CO500.1 CO800.1, Section répartiteur

Page 25

SpÉcifications

Section amplificateur

CO500.1

CO800.1

 

 

 

Sortie en watts RMS, 4 ohms

175 x 1

300 x 1

 

 

 

Sortie en watts RMS, 2 ohms

250 x 1

400 x1

 

 

 

Branchement en pont externe

Oui

Oui

 

 

 

Gain à distance

Oui

Oui

 

 

 

Distorsion, puissance nominale

DHT+B < 0,9%

DHT+B < 0,9%

 

 

 

Réponse de fréquence

20Hz à 30kHz

20Hz à 30kHz

 

+0, -1dB

+0, -1dB

 

 

 

Bande passante linéaire

20Hz à 20kHz

20Hz à 20kHz

 

±3dB

±3dB

 

 

 

Facteur d'amortissement

> 150

> 150

 

 

 

Sensibilité d'entrée

rms

rms

 

 

 

Impédance d'entrée

80kΩ

80kΩ

Type de fusible

(2) 20 Amp ATC

(2) 30 Amp ATC

 

 

 

Dimensions

11..4" x 8.1" x 2.1"

13..4" x 8.1" x 2.1"

 

 

 

Poids

6..3 lbs..

7..3 lbs..

 

 

 

Section répartiteur

 

 

 

 

 

Répartiteur passe-bas

Ajustement continu/

Ajustement continu/

 

2ème ordre

2ème ordre

 

 

 

Gamme de fréquences passe-bas

50Hz à 500Hz

50Hz à 500Hz

 

 

 

Charge continue 2Ω, 20 Hz à 200Hz, DHT < 0.1%, voltage d'entrée 13,8 VCC..

24

© 2007 directed electronics—all rights reserved

Image 25
Contents Amplifier Model Table of Contents WHAT’S in the BOX IntroductionPractice Safe Sound End Panel Layouts Tools of the TradeInput Plate Output Plate CEA SpecificationsHigh Level Harnesses Amplifier SettingsPower Connections for the Orion Cobalt CO500.1 and CO800.1 Amplifier WiringSpeaker Wiring Diagram CO500.1/CO800.1 Low-Pass CrossoverBridging Amplifier InstallationChoosing Mounting Locations Passenger CompartmentStep By Step Installation General Precautions and Installation TipsTrunk Compartment Testing the System Set Up and TroubleshootingAdjusting the Sound of the System Symptom Probable Cause Action To Take Troubleshooting TipsSymptom Probable Cause Action To Take Amplifier Section CO500.1 CO800.1 SpecificationsCrossover Section Directed electronics-all rights reserved Panneau dentrée figure Agencement DES Panneaux DextrémitéPanneau de sortie figure Spécifications DE Lace Configurations dentrée et sortie du signalFaisceaux À Haut Niveau Réglages DE LamplificateurCâblage DE Lamplificateur Choix de lemplacement du montage Installation DE LamplificateurCâblage des haut-parleurs CO500.1/CO800.1 Branchement en pontInstallation étape par étape Précautions générales et conseils dinstallationCoffre Essai du système Réglage ET DépannageRéglage sonore du système Symptôme Cause probable Faire Conseils de dépannageDirected electronics-all rights reserved Section amplificateur CO500.1 CO800.1 SpÉcificationsSection répartiteur Placa de entrada figura Disposiciones del panel de extremoPlaca de salida figura Configuraciones de salida y entrada de señal Configuraciones del amplificadorEspecificaciones de la CEA Arneses DE Cableado DE Alto NivelCableado del amplificador Instalación del amplificador Diagrama de cableado de altavoces del CO500.1/CO800.1Conexión en puente Selección de ubicaciones de montajeMaletero Compartimiento de pasajerosPrecauciones generales y sugerencias de instalación Instalación paso a paso Configuración y detección y reparación de averíasPrueba del sistema Ajuste de sonido del sistema Síntoma Causa probable Medidas a tomar Sugerencias de detección y reparación de averíasVuelva a ajustar los crossovers.. Consulte la sec Sección de amplificador CO500.1 CO800.1 EspecificacionesSección de crossover Anschlussplatte abbildung Layout DER EndplattenAusgangsplatte abbildung CEA-DATEN Signaleingangs- und -ausgangskonfigurationenHOCHPEGEL-LEITUNGSSYSTEME VerstärkereinstellungenVerstärkeranschluss Lautsprecher-Anschlussdiagramm CO500.1/CO800.1 VerstärkerinstallationBrückenmodus Wahl der EinbaustelleFahrgastraum Allgemeine Vorsichts- und InstallationshinweiseKofferraum Schrittweise Installation Einrichtung und ProblembehebungSystemtest Systemsound einstellen Symptom Mögliche Ursache Lösung ProblemlösungenDirected electronics-all rights reserved Verstärkerbereich CO500.1 CO800.1 DatenCrossover-Bereich Pannello d’ingresso figura Layout DEI Pannelli TerminaliPannello di uscita figura Specifiche CEA Configurazione dei segnali d’ingresso e di uscitaCavi DI Livello Alto Impostazioni dell’amplificatoreCablaggio dell’amplificatore Scelta del punto di installazione Installazione dell’amplificatoreCablaggio a ponte Abitacolo Precauzioni generali e suggerimenti per l’installazioneBagagliaio Procedura di installazione Messa a punto e soluzione dei problemiProva dell’impianto Regolazione dell’audio dell’impianto Sintomo Causa probabile Intervento necessario Soluzione dei problemiDirected electronics-all rights reserved Sezione amplificatore CO500.1 CO800.1 Dati tecniciSezione crossover Painel de entrada figura Layouts DOS PainéisPainel de saída figura Especificações da CEA Configurações de entrada e saída dos sinaisLigações DE Alto Nível Ajustes do amplificadorConexão dos cabos do amplificador Esquema de conexão dos alto-falantes ao CO500.1/CO800.1 Instalação do amplificadorLigação em ponte Escolha de locais de instalaçãoPorta-malas Cabine de passageirosPrecauções gerais e sugestões de instalação Instalação passo a passo Instalação e resolução de problemasComo testar o sistema Como ajustar o som do sistema Problema Provável causa Medida a ser tomada Sugestões para resolução de problemasReajuste os crossovers.. Consulte as instruções Seção do amplificador CO500.1 CO800.1 EspecificaçõesSeção do crossover Warranty