Orion Car Audio CO800.1, CO500.1 owner manual Réglage sonore du système

Page 22

Étape 5 Si la source n'est pas d'origine, réglez le volume de l'amplificateur à un quart de tour.. Augmentez lentement le volume de la source jusqu'à ce que vous entendiez le son.. S'il n'y en a pas ou en cas de distorsion, éteignez immédiatement le sys- tème.. Consultez les sections Raccords d'alimentation et Conseils de dépannage du présent manuel pour corriger votre installation..

Étape 6 Vérifiez que la sortie de chaque canal est correcte.. Si les répartiteurs actifs sont utilisés, vérifiez que chaque sortie de l'amplificateur est correcte.. Pour des répar- titeurs actifs sur les haut-parleurs médiaux et d'aigus, n'utilisez pas des fréquences de répartition inférieures à celles recommandées.. Si le système est mal configuré, consultez la section Configuration du répartiteur interne du présent manuel et faites les corrections requises..

Étape 7 Si le son est clair et sans distorsion, passez à la section Réglage sonore du système du présent manuel..

Réglage sonore du système

Maintenant que le système fonctionne, il faut régler le son.. Pour cela, il faut ajuster les contrôles de niveau et les répartiteurs internes..

Étape 1 Baissez à zéro le volume de la source.. Mettez les contrôles de tonalité en position neutre ou inactive, incluant le contrôle de contour..

Étape 2 Réglez le volume de l'amplificateur au minimum..

Étape 3 Choisissez une musique au contenu dynamique que vous aimez, qui vous est famil- ière et qui sera souvent utilisée dans votre système..

Étape 4 Montez le volume de la source au niveau exempt de distorsion le plus élevé.. Si vous n'avez pas d'équipement de test, et dépendant de la qualité de la source, ce sera entre ¾ et plein volume.. Écoutez pour déceler toute distorsion.. Si vous la détectez, baissez le volume de la source jusqu'à ce qu'elle disparaisse.. Laissez le contrôle à cette position pour continuer de régler le système..

Étape 5 Tout en écoutant votre musique favorite, montez le volume correspondant à la sortie médiale jusqu'à ce que vous entendiez une petite distorsion, puis baissez- le juste un peu pour éliminer cette distorsion.. Sur certains systèmes, les sorties médiale et aiguë peuvent se trouver sur les mêmes canaux de sortie..

Étape 6 Montez le volume correspondant à la sortie aiguë jusqu'à ce que vous entendiez une petite distorsion, puis baissez-le juste un peu pour éliminer cette distorsion.. Sur certains systèmes, les sorties médiale et aiguë peuvent se trouver sur les mêmes canaux de sortie..

Étape 7 Faites l'accord fin du niveau de sortie entre les médiales et les aiguës.. Consultez à cet effet la section Configuration de répartiteur interne..

Étape 8 Répétez les étapes 5 à 7 pour les haut-parleurs arrière.. Si vous n'en avez pas, pas- sez à l'étape 10..

Étape 9 Réglez les niveaux entre les médiales et aiguës avant et arrière pour un équilbre avant/arrière optimal..

Étape 10 Montez le volume correspondant à la sortie des graves jusqu'à ce que vous entend- iez une petite distorsion, puis baissez-le juste un peu pour éliminer cette distor- sion..

© 2007 directed electronics—all rights reserved

21

Image 22
Contents Amplifier Model Table of Contents WHAT’S in the BOX IntroductionPractice Safe Sound End Panel Layouts Tools of the TradeInput Plate CEA Specifications Output PlateAmplifier Settings High Level HarnessesSpeaker Wiring Diagram CO500.1/CO800.1 Amplifier WiringPower Connections for the Orion Cobalt CO500.1 and CO800.1 Low-Pass CrossoverChoosing Mounting Locations Amplifier InstallationBridging Passenger CompartmentStep By Step Installation General Precautions and Installation TipsTrunk Compartment Set Up and Troubleshooting Testing the SystemAdjusting the Sound of the System Troubleshooting Tips Symptom Probable Cause Action To TakeSymptom Probable Cause Action To Take Amplifier Section CO500.1 CO800.1 SpecificationsCrossover Section Directed electronics-all rights reserved Panneau dentrée figure Agencement DES Panneaux DextrémitéPanneau de sortie figure Faisceaux À Haut Niveau Configurations dentrée et sortie du signalSpécifications DE Lace Réglages DE LamplificateurCâblage DE Lamplificateur Câblage des haut-parleurs CO500.1/CO800.1 Installation DE LamplificateurChoix de lemplacement du montage Branchement en pontInstallation étape par étape Précautions générales et conseils dinstallationCoffre Réglage ET Dépannage Essai du systèmeRéglage sonore du système Conseils de dépannage Symptôme Cause probable FaireDirected electronics-all rights reserved Section amplificateur CO500.1 CO800.1 SpÉcificationsSection répartiteur Placa de entrada figura Disposiciones del panel de extremoPlaca de salida figura Especificaciones de la CEA Configuraciones del amplificadorConfiguraciones de salida y entrada de señal Arneses DE Cableado DE Alto NivelCableado del amplificador Conexión en puente Diagrama de cableado de altavoces del CO500.1/CO800.1Instalación del amplificador Selección de ubicaciones de montajeMaletero Compartimiento de pasajerosPrecauciones generales y sugerencias de instalación Instalación paso a paso Configuración y detección y reparación de averíasPrueba del sistema Ajuste de sonido del sistema Sugerencias de detección y reparación de averías Síntoma Causa probable Medidas a tomarVuelva a ajustar los crossovers.. Consulte la sec Sección de amplificador CO500.1 CO800.1 EspecificacionesSección de crossover Anschlussplatte abbildung Layout DER EndplattenAusgangsplatte abbildung HOCHPEGEL-LEITUNGSSYSTEME Signaleingangs- und -ausgangskonfigurationenCEA-DATEN VerstärkereinstellungenVerstärkeranschluss Brückenmodus VerstärkerinstallationLautsprecher-Anschlussdiagramm CO500.1/CO800.1 Wahl der EinbaustelleFahrgastraum Allgemeine Vorsichts- und InstallationshinweiseKofferraum Schrittweise Installation Einrichtung und ProblembehebungSystemtest Systemsound einstellen Problemlösungen Symptom Mögliche Ursache LösungDirected electronics-all rights reserved Verstärkerbereich CO500.1 CO800.1 DatenCrossover-Bereich Pannello d’ingresso figura Layout DEI Pannelli TerminaliPannello di uscita figura Cavi DI Livello Alto Configurazione dei segnali d’ingresso e di uscitaSpecifiche CEA Impostazioni dell’amplificatoreCablaggio dell’amplificatore Scelta del punto di installazione Installazione dell’amplificatoreCablaggio a ponte Abitacolo Precauzioni generali e suggerimenti per l’installazioneBagagliaio Procedura di installazione Messa a punto e soluzione dei problemiProva dell’impianto Regolazione dell’audio dell’impianto Soluzione dei problemi Sintomo Causa probabile Intervento necessarioDirected electronics-all rights reserved Sezione amplificatore CO500.1 CO800.1 Dati tecniciSezione crossover Painel de entrada figura Layouts DOS PainéisPainel de saída figura Ligações DE Alto Nível Configurações de entrada e saída dos sinaisEspecificações da CEA Ajustes do amplificadorConexão dos cabos do amplificador Ligação em ponte Instalação do amplificadorEsquema de conexão dos alto-falantes ao CO500.1/CO800.1 Escolha de locais de instalaçãoPorta-malas Cabine de passageirosPrecauções gerais e sugestões de instalação Instalação passo a passo Instalação e resolução de problemasComo testar o sistema Como ajustar o som do sistema Sugestões para resolução de problemas Problema Provável causa Medida a ser tomadaReajuste os crossovers.. Consulte as instruções Seção do amplificador CO500.1 CO800.1 EspecificaçõesSeção do crossover Warranty