MB QUART QAA1000 Características DE Configuración, Ajustes, Funcionamiento, Impedancia DE Carga

Page 38

Español

FUNCIONAMIENTO

CARACTERÍSTICAS DE CONFIGURACIÓN

Los amplificadores de la serie MB Quart ofrecen una amplia gama de selecciones para que el usuario pueda crear un ambiente de audición que satisfaga sus preferencias personales.

Antes de hacer ajustes finales, lea las descripciones de cada característica para obtener los mejores resultados.

R.E.A.D. (Realtime Electronic Amplifier Display) (Pantalla de amplificador electrónico en tiempo real)

La pantalla READ proporciona al usuario el estado visual detallado de todas las configuraciones del amplificador. Usted puede usar el botón SELECT para desplazar estas configuraciones sin causar cambios.

Así mismo, si se hace cualquier cambio a las configuraciones inmediatamente se les verá en la pantalla READ.

EJEMPLO: Girar la rueda de ajuste para el CRUCE hará aparecer la pantalla para el cruce. Así mismo, el LED abajo de la rueda de ajuste estará mostrando que se está haciendo un ajuste en esa configuración.

AJUSTES

Suelte el tornillo Phillips que sostiene la cubierta pequeña en su sitio arriba de los controles. Incline hacia arriba la cubierta y sepárela del amplificador. Después de hacer ajustes, asegúrese siempre que la

cubierta esté en su sitio para evitar cambios accidentales a estos ajustes.

NOTA: Es posible que no seguir estas instrucciones resulte en la pérdida de calidad de sonido. Eso pasa debido a la activación prematura de los circuitos de protección necesarios para mantener la integridad de los componentes sensibles de los amplificadores. Bajo esas condiciones no se pueden garantizar las especificaciones de rendimiento listadas en este manual.

IMPEDANCIA DE CARGA

Esto optimiza la sección de salida para igualar la impedancia del altavoz. Con el interruptor en la posición hacia arriba, se ajusta la impedancia en 4 (ohmios). Con el interruptor en la posición hacia abajo, se ajusta la impedancia en 2 (ohmios). La configuración de este interruptor debe ser igual a la impedancia de los altavoces conectados al amplificador. No hacer esto podría dañar los altavoces o el amplificador.

DESVÍO DEL EXTREMO DELANTERO

El interruptor de desvío del extremo delantero es responsable de cambiar el encaminamiento de la señal alrededor de los circuitos procesadores de señales adentro del amplificador. Esta característica se diseñó para el uso de procesadores externos, para proporcionar la ruta de señales más pura posible

a través del amplificador.

Con esta configuración los amplificadores serie MB Quart son capaces de proporcionar una distorsión más baja y una reproducción mejor de las señales debido a la reducción en la cantidad de componentes en la ruta de la señal. Desviar el cruce también elimina el desplazamiento típico de fase relacionado con la función de transformación del filtro analógico. Mientras que esté encendido "Front End Bypass" (desvío del extremo delantero), la pantalla READ visualizará la ganancia en los valores de cruce y cualquier ajuste efectuado a esta configuración hará que la unidad visualice "Front End is Bypassed" (extremo delantero desviado).

CRUCE (X.Over)

Interruptor de frecuencia

Colocar el interruptor en la posición HP (Arriba) configura el amplificador en el modo Pasa alto, permitiendo que pasen las frecuencias arriba del punto de corte.

Colocar el interruptor en la posición LP (Centro) configura el amplificador en el modo Pasa bajo, permitiendo que pasen las frecuencias menores que el punto de corte.

Colocar el interruptor en la posición AP (Abajo) configura el amplificador en el modo Pasa todo, evitando

el ajuste de cruces, permitiendo que pasen todas las frecuencias. Los ajustes efectuados al interruptor multiplicador o a la rueda de ajuste harán que la unidad visualice la configuración de la frecuencia como "N/A".

10

Image 38
Contents Page Table of Contents IntroductionGetting Started Safety InstructionsContents of Carton Design Features ControlsConnections Protection CircuitsMounting Locations InstallationInstallation Considerations Exhaust FanDo not install the fuse at this time Battery and ChargingWiring the System Trunk MountingPower Connection Speaker outputs are wired in parallel internally Input Level SensitivityA.D. Realtime Electronic Amplifier Display SET-UP FeaturesAdjustments OperationClip Indicators Multiplier SwitchFrequency Adjustment Wheel Gain SetupAmplifier Does Not Turn On TroubleshootingSolution No Sound Coming From AmplifierExcessive Engine Noise Speaker Pop When Amplifier Turns OnTHERMAL! and temperature Shows in Read Display There is a short in the systemMODEL- Q-Series SpecificationsSpecifications subject to change without notice What is Not Covered Length of WarrantyWhat is Covered How to Obtain ServiceCher client Table DES MatièresAvant DE Commencer Consignes DE SécuritéCommandes Particularités TechniquesConnexions Circuits DE ProtectionPlaques dextrémité Emplacements DE MontageConsidérations Concernant Linstallation VentilateurMontage dans le coffre Batterie ET ChargeCâblage DU Système Montage dans lhabitacle passagerConnexion Dalimentation Sensibilité DU Niveau Dentrée Réglages Fonctions DE RéglageA.D. écran électronique dampli à affichage en temps réel FonctionnementIndicateurs de crête Commutateur de multiplicationMolette de réglage de fréquence Réglage du gainDépannage Lampli ne sallume pasAucun son en provenance de lampli Cause possible« Warning Amp is in Protection » saffiche sur lécran Read Le haut-parleur « claque » lorsque lampli est alluméBruit de moteur excessif « THERMAL! avec la température » saffiche sur lécran ReadModèle Série Q CaractéristiquesLes spécifications sont sujettes à changements sans préavis Couverture Pour lobtention de serviceDurée de la garantie Qui est couvert?Índice DE Materias IntroducciónEstimado cliente FuncionamientoEnchufes de conexión para altavoces InicioInstrucciones DE Seguridad Controles Características DEL DiseñoConexiones Circuitos DE ProtecciónInstalación Lugares DE MontajeEscape Consideraciones Para LA InstalaciónInstalación en el maletero Batería Y CargaCableado DEL Sistema Instalación en la cabina de pasajerosConexión de alimentación Sensibilidad DEL Nivel DE Entrada Funcionamiento Características DE ConfiguraciónAjustes Impedancia DE CargaInterruptor multiplicador Configuración de la gananciaGanancia Rueda de ajuste de frecuenciasNo salen sonidos del amplificador Solución DE ProblemasNo se enciende el amplificador Causa posible SoluciónCausa posible Demasiado ruido del motorEn la pantalla Read se visualiza THERMAL! y la temperatura Especificaciones MODELO- Q-SerieQuién está cubierto Duración de la garantíaQué está cubierto Lo que no está cubiertoInhaltsverzeichnis EinleitungLiebe Kundin, lieber Kunde BetriebInhalt DES Kartons Hier GEHT’S LOSSicherheitshinweise Bedienelemente GerätefunktionenAnschlüsse SchutzschaltungenEinbau BefestigungsstellenEndplatten EinbauüberlegungenBefestigung im Kofferraum Batterie UND LadenVerkabelung DES Systems Befestigung im FahrgastraumStrom Anschluss Eingangspegelempfindlichkeit Intern parallel verkabeltEinstellungen AufbaufunktionenA.D. elektronische Echtzeitverstärkeranzeige BetriebFrequenzeinstellrad LautstärkeMultiplikationsschalter BegrenzeranzeigenFehlerbehebung Der Verstärker lässt sich nicht einschaltenDer Verstärker gibt keinen Klang ab Mögliche Ursache„ THERMAL! and temperature erscheint auf der READ-Anzeige Lautsprecher „knallt bei Einschalten des VerstärkersModell Q-Serie Technische DatenTechnische Daten können sich ohne Vorankündigung ändern Wer ist gedeckt Laufzeit der GarantieWas gedeckt ist Was nicht gedeckt istIndice IntroduzioneGentile cliente FunzionamentoPER Iniziare Contenuto Della ConfezioneControlli Caratteristiche DEL DesignCollegamenti Circuiti DI ProtezionePosizioni DI Montaggio InstallazioneConsiderazioni Sullinstallazione Piastre lateraliMontaggio nel portabagagli Batteria E CaricaCablaggio DEL Sistema Montaggio nel vano passeggeriCollegamento alimentazione Sensitività Livello Dingresso Funzionamento Funzionalità ImpostazioneRegolazione Impedenza DI CaricoInterruttore moltiplicatore Indicatori di clippingGuadagno Manopola di regolazione della frequenzaLamplificatore non si accende Risoluzione DEI ProblemiNessun suono proveniente dallamplificatore Causa possibileRumore eccessivo dal motore Allaccensione lamplificatore emette uno scoppiettioIl display Read indica THERMAL! e la temperatura Dati Tecnici Modello Q-SeriesChi viene offerta la garanzia Durata della garanziaElementi coperti dalla garanzia Elementi esclusi dalla garanziaСский Уважаемый потребительЕние такими инструкциями может привести к травме или к Ение такими инструкциями ведет к серьезной травме илиПризван предупредить Повреждению аппаратуры Омендуем прочитатьОрганы Управления ТраОмендуется оставить переключатель Оставлять воздушный зазор не менее ТделениеСкные Ом салоне АУЯЭлектропитания Нужно всегда убедиться в том, что электропитаниеСский Азделительный фильтр X-Over РуководствеОлесо частот Жная причина Усилитель не включаетсяЯвилось сообщение THERMAL! and temperature Силителя в громкоговорителе раздается щелчокE r i e s QAA1000Ящее изделие соответствует текущим требованиям ого Условиях Усилители серии Q 1 годОторого приобретено это Сский Сский 03/04 B.M MAN-5614-A