MB QUART QAA1000 manual Battery and Charging, Wiring the System, Trunk Mounting

Page 7

INSTALLATION

Trunk Mounting

Mounting the amplifier vertically will provide adequate cooling of the amplifier.

Mounting the amplifier on the floor of the trunk will provide the best cooling of the amplifier.

Mounting the amplifier upside down to the rear deck of the trunk will not provide proper cooling and will severely affect the performance of the amplifier and is strongly not recommended.

Passenger Compartment Mounting

Mounting the amplifier in the passenger compartment will work as long as you provide a sufficient amount of air for the amplifier to cool itself. If you are going to mount the amplifier under the seat of the vehicle, you must have at least 1" (2.54cm) of air gap around the amplifier's fan intake and top exhaust vents.

Mounting the amplifier with less than 1" (2.54cm) of air gap around the amplifier in the passenger compartment will not provide proper cooling and will severely affect the performance of the amplifier and is strongly not recommended.

BATTERY AND CHARGING

Amplifiers will put an increased load on the vehicle's battery and charging system. We recommend checking your alternator and battery condition to ensure that the electrical system has enough capacity to handle the increased load of your stereo system. Stock electrical systems which are in good condition should be able to handle the extra load of any MB Quart amplifier without problems, although battery and alternator life can be reduced slightly. To maximize the performance of your amplifier, we suggest the use of a heavy duty battery and an energy storage capacitor.

WIRING THE SYSTEM

CAUTION: If you do not feel comfortable with wiring your new unit, please see your local authorized MB Quart Dealer for installation.

CAUTION: Before installation, disconnect the battery negative (-) terminal to prevent damage to the unit, fire and/or possible injury.

CAUTION: Avoid running power wires near the low level input cables, antenna, power leads, sensitive equipment or harnesses. The power wires carry substantial current and could induce noise into the audio system.

1.Plan the wire routing. Keep RCA cables close together but isolated from the amplifier's power cables and any high power auto accessories, especially electric motors. This is done to prevent coupling the noise from radiated electrical fields into the audio signal. When feeding the wires through the firewall or any metal barrier, protect them with plastic or rubber grommets to prevent short circuits. Leave the wires long at this point to adjust for a precise fit at a later time.

2.Remove the four (4) 8/32 allen head screws holding the connection end cover in place (this is the end without the vents for the fans). Keep the cover and screws in a safe place for reinstallation when

mounting and wiring is complete.

3. Prepare the RED wire (power cable) by stripping 1/2" of insulation from the end of the wire. Insert the bared wire into the “+” terminal on the plug connector. Tighten the set screw with a 3/32" allen wrench to secure the cable in place.

NOTE: The "+" (positive) cable MUST be fused 18" or less from the vehicle's battery. Install the fuseholder under the hood and ensure connections are water tight.

4. Trim the RED wire (power cable) within 18" of the battery and splice in a inline fuse holder. See Specifications for the rating of the fuse to be used.

DO NOT install the fuse at this time.

7

Image 7
Contents Page Introduction Table of ContentsContents of Carton Safety InstructionsGetting Started Controls Design FeaturesProtection Circuits ConnectionsExhaust Fan InstallationInstallation Considerations Mounting LocationsTrunk Mounting Battery and ChargingWiring the System Do not install the fuse at this timePower Connection Input Level Sensitivity Speaker outputs are wired in parallel internallyOperation SET-UP FeaturesAdjustments A.D. Realtime Electronic Amplifier DisplayGain Setup Multiplier SwitchFrequency Adjustment Wheel Clip IndicatorsNo Sound Coming From Amplifier TroubleshootingSolution Amplifier Does Not Turn OnThere is a short in the system Speaker Pop When Amplifier Turns OnTHERMAL! and temperature Shows in Read Display Excessive Engine NoiseSpecifications subject to change without notice SpecificationsMODEL- Q-Series How to Obtain Service Length of WarrantyWhat is Covered What is Not CoveredTable DES Matières Cher clientConsignes DE Sécurité Avant DE CommencerParticularités Techniques CommandesCircuits DE Protection ConnexionsVentilateur Emplacements DE MontageConsidérations Concernant Linstallation Plaques dextrémitéMontage dans lhabitacle passager Batterie ET ChargeCâblage DU Système Montage dans le coffreConnexion Dalimentation Sensibilité DU Niveau Dentrée Fonctionnement Fonctions DE RéglageA.D. écran électronique dampli à affichage en temps réel RéglagesRéglage du gain Commutateur de multiplicationMolette de réglage de fréquence Indicateurs de crêteCause possible Lampli ne sallume pasAucun son en provenance de lampli Dépannage« THERMAL! avec la température » saffiche sur lécran Read Le haut-parleur « claque » lorsque lampli est alluméBruit de moteur excessif « Warning Amp is in Protection » saffiche sur lécran ReadLes spécifications sont sujettes à changements sans préavis CaractéristiquesModèle Série Q Qui est couvert? Pour lobtention de serviceDurée de la garantie CouvertureFuncionamiento IntroducciónEstimado cliente Índice DE MateriasInstrucciones DE Seguridad InicioEnchufes de conexión para altavoces Características DEL Diseño ControlesCircuitos DE Protección ConexionesConsideraciones Para LA Instalación Lugares DE MontajeEscape InstalaciónInstalación en la cabina de pasajeros Batería Y CargaCableado DEL Sistema Instalación en el maleteroConexión de alimentación Sensibilidad DEL Nivel DE Entrada Impedancia DE Carga Características DE ConfiguraciónAjustes FuncionamientoRueda de ajuste de frecuencias Configuración de la gananciaGanancia Interruptor multiplicadorCausa posible Solución Solución DE ProblemasNo se enciende el amplificador No salen sonidos del amplificadorEn la pantalla Read se visualiza THERMAL! y la temperatura Demasiado ruido del motorCausa posible MODELO- Q-Serie EspecificacionesLo que no está cubierto Duración de la garantíaQué está cubierto Quién está cubiertoBetrieb EinleitungLiebe Kundin, lieber Kunde InhaltsverzeichnisSicherheitshinweise Hier GEHT’S LOSInhalt DES Kartons Gerätefunktionen BedienelementeSchutzschaltungen AnschlüsseEinbauüberlegungen BefestigungsstellenEndplatten EinbauBefestigung im Fahrgastraum Batterie UND LadenVerkabelung DES Systems Befestigung im KofferraumStrom Anschluss Intern parallel verkabelt EingangspegelempfindlichkeitBetrieb AufbaufunktionenA.D. elektronische Echtzeitverstärkeranzeige EinstellungenBegrenzeranzeigen LautstärkeMultiplikationsschalter FrequenzeinstellradMögliche Ursache Der Verstärker lässt sich nicht einschaltenDer Verstärker gibt keinen Klang ab FehlerbehebungLautsprecher „knallt bei Einschalten des Verstärkers „ THERMAL! and temperature erscheint auf der READ-AnzeigeTechnische Daten können sich ohne Vorankündigung ändern Technische DatenModell Q-Serie Was nicht gedeckt ist Laufzeit der GarantieWas gedeckt ist Wer ist gedecktFunzionamento IntroduzioneGentile cliente IndiceContenuto Della Confezione PER IniziareCaratteristiche DEL Design ControlliCircuiti DI Protezione CollegamentiPiastre laterali InstallazioneConsiderazioni Sullinstallazione Posizioni DI MontaggioMontaggio nel vano passeggeri Batteria E CaricaCablaggio DEL Sistema Montaggio nel portabagagliCollegamento alimentazione Sensitività Livello Dingresso Impedenza DI Carico Funzionalità ImpostazioneRegolazione FunzionamentoManopola di regolazione della frequenza Indicatori di clippingGuadagno Interruttore moltiplicatoreCausa possibile Risoluzione DEI ProblemiNessun suono proveniente dallamplificatore Lamplificatore non si accendeIl display Read indica THERMAL! e la temperatura Allaccensione lamplificatore emette uno scoppiettioRumore eccessivo dal motore Modello Q-Series Dati TecniciElementi esclusi dalla garanzia Durata della garanziaElementi coperti dalla garanzia Chi viene offerta la garanziaУважаемый потребитель СскийПовреждению аппаратуры Омендуем прочитать Ение такими инструкциями ведет к серьезной травме илиПризван предупредить Ение такими инструкциями может привести к травме или кТра Органы УправленияОмендуется оставить переключатель Скные ТделениеОставлять воздушный зазор не менее АУЯ Ом салонеНужно всегда убедиться в том, что электропитание ЭлектропитанияСский Руководстве Азделительный фильтр X-OverОлесо частот Усилитель не включается Жная причинаСилителя в громкоговорителе раздается щелчок Явилось сообщение THERMAL! and temperatureQAA1000 E r i e sОторого приобретено это Условиях Усилители серии Q 1 годЯщее изделие соответствует текущим требованиям ого Сский Сский 03/04 B.M MAN-5614-A