MB QUART QAA1000 Lautstärke, Multiplikationsschalter, Frequenzeinstellrad, Begrenzeranzeigen

Page 53

BETRIEB

Multiplikationsschalter

Dieser Schalter legt den Multiplikator für die Crossoverfrequenzen fest.

In der x 10 Position (oben) stellt der Schalter die einstellbare Crossoverfrequenz auf 500 - 5000 Hz ein.

In der x 1 Position (unten) stellt der Schalter die einstellbare Crossoverfrequenz auf 50 - 500 Hz ein.

Frequenzeinstellrad

Nach Einstellen des Frequenzschalters und Multiplikationsschalters das Frequenzeinstellrad benutzen, um den gewünschten Grenzpunkt festzulegen.

Linksdrehen des Einstellrads verringert die eingestellte Frequenz.

Rechtsdrehen des Einstellrads erhöht die eingestellte Frequenz.

Schnelleinstellung: Die Crossoverfrequenz ganz nach unten verringern. Während das System spielt, die Crossoverfrequenz langsam erhöhen, bis der gewünschte Crossoverpunkt erreicht ist.

LAUTSTÄRKE

Begrenzeranzeigen

Die Verstärker der MB Quart Q-Serie bieten eine einzigartige Vorgehensweise bei der Einstellung der Eingangsempfindlichkeit. Es werden keine digitalen Multimeter, Oszilloskope, Verzerrungsanalysegeräte oder andere teure Ausrüstung benötigt, um die Eingangsempfindlichkeit dieser Verstärker einzustellen. Es wird lediglich eine Prüfdiskette benötigt, die 0 dB Sinuskurven (45

Hz und 1 kHz) enthält. Durch die integrierte Begrenzer-Erkennungsschaltung werden komplexe Messgeräte überflüssig. Da die Verstärker der MB Quart Q-Serie eine vollständig regulierte Stromversorgung haben, ist der Begrenzungspegel des Verstärkers mit oder ohne angeschlossener Last gleich. Dies ermöglicht eine Systemeinstellung, ohne Ihre Lautsprecher oder Ihr Gehör zu schädigen.

Lautstärkeeinstellung

HINWEIS: Um den maximalen dynamischen Bereich und den besten Rauschabstand zu erzielen, lesen Sie bitte folgendes Verfahren sorgfältig durch. Falls Sie das Verfahren nicht verstehen, kontaktieren Sie bitte die Abteilung Technische Unterstützung.

Linksdrehen des Einstellrads verringert die Lautstärkeeinstellung.

Rechtsdrehen des Einstellrads erhöht die Lautstärkeeinstellung.

Der lauteste mögliche Pegel auf einer CD-Aufnahme wird als 0 dB bezeichnet. Alle darunter liegenden Pegel im Ausgang werden als -X dB bezeichnet.

Für das folgende Verfahren wird die Verwendung einer CD mit diesem maximalen aufgenommenen Pegel (0 dB) sowie anderen niedrigeren Ausgangspegeln empfohlen. Nachdem der Aufbau wie unten beschrieben vorgenommen wurde, führt die Verwendung der Höchstpegel-CD zu einer niedrigeren Durchschnittslautstärke vom System, während die Verwendung des niedrigsten empfohlenen Pegels zu übermäßiger Verzerrung und Störgeräuschen führen kann.

HINWEIS: Viele Benutzer bevorzugen auf Grund der Größe des auf kommerziellen Aufnahmen enthaltenen Crestfaktors eine zusätzliche Lautstärkeüberlappung im System, um einen höheren „Durchschnitts“-Lautstärkepegel zu erlauben. Beginnen Sie in diesem Fall auf einem 0 dB Signalpegel und, falls Sie die Durchschnittslautstärke als nicht adäquat empfinden und bereit sind, einen gewissen Dynamikbereich und Rauschabstand für erhöhte Pegel zu opfern, versuchen Sie, das folgende Verfahren zu wiederholen und Prüftöne mit -10 dB oder -15 dB anstatt der 0 dB Spuren zu verwenden.

Wir empfehlen die Verwendung einer speziell für diesen Aufbau konzipierten CD wie z.B. der CD-104 von Autosound 2000.

Je niedriger der Pegel des Tons auf der Disk ist, umso „lauter“ wird die Durchschnittlautstärke des Systems, wobei die Performance bei Dynamik und Rauschabstand im Verhältnis verringert wird, wie die Durchschnittslautstärke erhöht wird.

Deutsch

11

Image 53
Contents Page Introduction Table of ContentsGetting Started Safety InstructionsContents of Carton Controls Design FeaturesProtection Circuits ConnectionsInstallation Considerations InstallationMounting Locations Exhaust FanWiring the System Battery and ChargingDo not install the fuse at this time Trunk MountingPower Connection Input Level Sensitivity Speaker outputs are wired in parallel internallyAdjustments SET-UP FeaturesA.D. Realtime Electronic Amplifier Display OperationFrequency Adjustment Wheel Multiplier SwitchClip Indicators Gain SetupSolution TroubleshootingAmplifier Does Not Turn On No Sound Coming From AmplifierTHERMAL! and temperature Shows in Read Display Speaker Pop When Amplifier Turns OnExcessive Engine Noise There is a short in the systemMODEL- Q-Series SpecificationsSpecifications subject to change without notice What is Covered Length of WarrantyWhat is Not Covered How to Obtain ServiceTable DES Matières Cher clientConsignes DE Sécurité Avant DE CommencerParticularités Techniques CommandesCircuits DE Protection ConnexionsConsidérations Concernant Linstallation Emplacements DE MontagePlaques dextrémité VentilateurCâblage DU Système Batterie ET ChargeMontage dans le coffre Montage dans lhabitacle passagerConnexion Dalimentation Sensibilité DU Niveau Dentrée A.D. écran électronique dampli à affichage en temps réel Fonctions DE RéglageRéglages FonctionnementMolette de réglage de fréquence Commutateur de multiplicationIndicateurs de crête Réglage du gainAucun son en provenance de lampli Lampli ne sallume pasDépannage Cause possibleBruit de moteur excessif Le haut-parleur « claque » lorsque lampli est allumé« Warning Amp is in Protection » saffiche sur lécran Read « THERMAL! avec la température » saffiche sur lécran ReadModèle Série Q CaractéristiquesLes spécifications sont sujettes à changements sans préavis Durée de la garantie Pour lobtention de serviceCouverture Qui est couvert?Estimado cliente IntroducciónÍndice DE Materias FuncionamientoEnchufes de conexión para altavoces InicioInstrucciones DE Seguridad Características DEL Diseño ControlesCircuitos DE Protección ConexionesEscape Lugares DE MontajeInstalación Consideraciones Para LA InstalaciónCableado DEL Sistema Batería Y CargaInstalación en el maletero Instalación en la cabina de pasajerosConexión de alimentación Sensibilidad DEL Nivel DE Entrada Ajustes Características DE ConfiguraciónFuncionamiento Impedancia DE CargaGanancia Configuración de la gananciaInterruptor multiplicador Rueda de ajuste de frecuenciasNo se enciende el amplificador Solución DE ProblemasNo salen sonidos del amplificador Causa posible SoluciónCausa posible Demasiado ruido del motorEn la pantalla Read se visualiza THERMAL! y la temperatura MODELO- Q-Serie EspecificacionesQué está cubierto Duración de la garantíaQuién está cubierto Lo que no está cubiertoLiebe Kundin, lieber Kunde EinleitungInhaltsverzeichnis BetriebInhalt DES Kartons Hier GEHT’S LOSSicherheitshinweise Gerätefunktionen BedienelementeSchutzschaltungen AnschlüsseEndplatten BefestigungsstellenEinbau EinbauüberlegungenVerkabelung DES Systems Batterie UND LadenBefestigung im Kofferraum Befestigung im FahrgastraumStrom Anschluss Intern parallel verkabelt EingangspegelempfindlichkeitA.D. elektronische Echtzeitverstärkeranzeige AufbaufunktionenEinstellungen BetriebMultiplikationsschalter LautstärkeFrequenzeinstellrad BegrenzeranzeigenDer Verstärker gibt keinen Klang ab Der Verstärker lässt sich nicht einschaltenFehlerbehebung Mögliche UrsacheLautsprecher „knallt bei Einschalten des Verstärkers „ THERMAL! and temperature erscheint auf der READ-AnzeigeModell Q-Serie Technische DatenTechnische Daten können sich ohne Vorankündigung ändern Was gedeckt ist Laufzeit der GarantieWer ist gedeckt Was nicht gedeckt istGentile cliente IntroduzioneIndice FunzionamentoContenuto Della Confezione PER IniziareCaratteristiche DEL Design ControlliCircuiti DI Protezione CollegamentiConsiderazioni Sullinstallazione InstallazionePosizioni DI Montaggio Piastre lateraliCablaggio DEL Sistema Batteria E CaricaMontaggio nel portabagagli Montaggio nel vano passeggeriCollegamento alimentazione Sensitività Livello Dingresso Regolazione Funzionalità ImpostazioneFunzionamento Impedenza DI CaricoGuadagno Indicatori di clippingInterruttore moltiplicatore Manopola di regolazione della frequenzaNessun suono proveniente dallamplificatore Risoluzione DEI ProblemiLamplificatore non si accende Causa possibileRumore eccessivo dal motore Allaccensione lamplificatore emette uno scoppiettioIl display Read indica THERMAL! e la temperatura Modello Q-Series Dati TecniciElementi coperti dalla garanzia Durata della garanziaChi viene offerta la garanzia Elementi esclusi dalla garanziaУважаемый потребитель СскийПризван предупредить Ение такими инструкциями ведет к серьезной травме илиЕние такими инструкциями может привести к травме или к Повреждению аппаратуры Омендуем прочитатьТра Органы УправленияОмендуется оставить переключатель Оставлять воздушный зазор не менее ТделениеСкные АУЯ Ом салонеНужно всегда убедиться в том, что электропитание ЭлектропитанияСский Руководстве Азделительный фильтр X-OverОлесо частот Усилитель не включается Жная причинаСилителя в громкоговорителе раздается щелчок Явилось сообщение THERMAL! and temperatureQAA1000 E r i e sЯщее изделие соответствует текущим требованиям ого Условиях Усилители серии Q 1 годОторого приобретено это Сский Сский 03/04 B.M MAN-5614-A