MB QUART QAA1000 manual Органы Управления, Тра

Page 74

сский

Органы

управления

1.окристаллический дисплей R.E.A.D. – представляет собой работающий в режиме реального времени дисплей электронного усилителя, обеспечивающий мгновенное уведомление о регулировках в то время, как усилитель находится во включенном состоянии. е, а также контролируется состояние усилителя применительно к защите от тепловой перегрузки и короткого замыкания.

2.

тра

– льзуется для выбора положений «фильтр высших частот»s (HP),

 

«оба фильтра» (AP) или «фильтр нижних частот» (LP) для выходных сигналов на громкоговорители.

3.

лного сопротивления нагрузки

– льзуется для оптимизации источника питания нагрузки 2 или

 

4 Ом (громкоговоритель).

 

4.

льзуется для включения-выключения при прохождении по различным параметрам и

 

настройкам.

 

5.

хода передних каналов

– льзуется для изменения контура прохождения входного сигнала в

 

обход цепей обработки сигналов в усилителе. огда этот переключатель включен (положение ON), на дисплее READ

 

какие-либо значения параметров разделительного фильтра или коэффициента усиления не выдаются.

6.

ты разделительного фильтра

– льзуется для задания кратности частот

 

разделительного фильтра значениями x1 и x10. лируемая частота разделительного фильтра

 

остается в диапазоне 50-500ц. лируемой частоты разделительного фильтра

 

на 500-5000ц

 

7.

оэффициента усиления

– Эти элементы могут быть отрегулированы таким образом, чтобы согласовать

 

уровни выходных сигналов, поступающих от различных блоков-источников, раздельно для входных сигналов переднего и

 

заднего каналов.

 

8.

ты разделительного фильтра

– льзуется для регулировки частоты разделительного фильтра.

 

лирования от 50 до 500ц в режиме x1, и 500-5000ц в режиме x10.

9.

 

– Эти светодиоды светятся оранжевым цветом в случае, если выявлено

 

ограничение выходных сигналов, подаваемых на громкоговорители.

10.сные светодиоды – Эти светодиоды светятся зеленым цветом, если пользуются расположенной над ними подстройкой или кнопкой «выбрать» для выбора нужной подстройки. огда усилитель переходит в защитный режим, светодиоды вспыхивают зеленым цветом с прокруткой. тавшей защиты.

4

Image 74
Contents Page Table of Contents IntroductionGetting Started Safety InstructionsContents of Carton Design Features ControlsConnections Protection CircuitsMounting Locations InstallationInstallation Considerations Exhaust FanDo not install the fuse at this time Battery and ChargingWiring the System Trunk MountingPower Connection Speaker outputs are wired in parallel internally Input Level SensitivityA.D. Realtime Electronic Amplifier Display SET-UP FeaturesAdjustments OperationClip Indicators Multiplier SwitchFrequency Adjustment Wheel Gain SetupAmplifier Does Not Turn On TroubleshootingSolution No Sound Coming From AmplifierExcessive Engine Noise Speaker Pop When Amplifier Turns OnTHERMAL! and temperature Shows in Read Display There is a short in the systemMODEL- Q-Series SpecificationsSpecifications subject to change without notice What is Not Covered Length of WarrantyWhat is Covered How to Obtain ServiceCher client Table DES MatièresAvant DE Commencer Consignes DE SécuritéCommandes Particularités TechniquesConnexions Circuits DE ProtectionPlaques dextrémité Emplacements DE MontageConsidérations Concernant Linstallation VentilateurMontage dans le coffre Batterie ET ChargeCâblage DU Système Montage dans lhabitacle passagerConnexion Dalimentation Sensibilité DU Niveau Dentrée Réglages Fonctions DE RéglageA.D. écran électronique dampli à affichage en temps réel FonctionnementIndicateurs de crête Commutateur de multiplicationMolette de réglage de fréquence Réglage du gainDépannage Lampli ne sallume pasAucun son en provenance de lampli Cause possible« Warning Amp is in Protection » saffiche sur lécran Read Le haut-parleur « claque » lorsque lampli est alluméBruit de moteur excessif « THERMAL! avec la température » saffiche sur lécran ReadModèle Série Q CaractéristiquesLes spécifications sont sujettes à changements sans préavis Couverture Pour lobtention de serviceDurée de la garantie Qui est couvert?Índice DE Materias IntroducciónEstimado cliente FuncionamientoEnchufes de conexión para altavoces InicioInstrucciones DE Seguridad Controles Características DEL DiseñoConexiones Circuitos DE ProtecciónInstalación Lugares DE MontajeEscape Consideraciones Para LA InstalaciónInstalación en el maletero Batería Y CargaCableado DEL Sistema Instalación en la cabina de pasajerosConexión de alimentación Sensibilidad DEL Nivel DE Entrada Funcionamiento Características DE ConfiguraciónAjustes Impedancia DE CargaInterruptor multiplicador Configuración de la gananciaGanancia Rueda de ajuste de frecuenciasNo salen sonidos del amplificador Solución DE ProblemasNo se enciende el amplificador Causa posible SoluciónCausa posible Demasiado ruido del motorEn la pantalla Read se visualiza THERMAL! y la temperatura Especificaciones MODELO- Q-SerieQuién está cubierto Duración de la garantíaQué está cubierto Lo que no está cubiertoInhaltsverzeichnis EinleitungLiebe Kundin, lieber Kunde BetriebInhalt DES Kartons Hier GEHT’S LOSSicherheitshinweise Bedienelemente GerätefunktionenAnschlüsse SchutzschaltungenEinbau BefestigungsstellenEndplatten EinbauüberlegungenBefestigung im Kofferraum Batterie UND LadenVerkabelung DES Systems Befestigung im FahrgastraumStrom Anschluss Eingangspegelempfindlichkeit Intern parallel verkabeltEinstellungen AufbaufunktionenA.D. elektronische Echtzeitverstärkeranzeige BetriebFrequenzeinstellrad LautstärkeMultiplikationsschalter BegrenzeranzeigenFehlerbehebung Der Verstärker lässt sich nicht einschaltenDer Verstärker gibt keinen Klang ab Mögliche Ursache„ THERMAL! and temperature erscheint auf der READ-Anzeige Lautsprecher „knallt bei Einschalten des VerstärkersModell Q-Serie Technische DatenTechnische Daten können sich ohne Vorankündigung ändern Wer ist gedeckt Laufzeit der GarantieWas gedeckt ist Was nicht gedeckt istIndice IntroduzioneGentile cliente FunzionamentoPER Iniziare Contenuto Della ConfezioneControlli Caratteristiche DEL DesignCollegamenti Circuiti DI ProtezionePosizioni DI Montaggio InstallazioneConsiderazioni Sullinstallazione Piastre lateraliMontaggio nel portabagagli Batteria E CaricaCablaggio DEL Sistema Montaggio nel vano passeggeriCollegamento alimentazione Sensitività Livello Dingresso Funzionamento Funzionalità ImpostazioneRegolazione Impedenza DI CaricoInterruttore moltiplicatore Indicatori di clippingGuadagno Manopola di regolazione della frequenzaLamplificatore non si accende Risoluzione DEI ProblemiNessun suono proveniente dallamplificatore Causa possibileRumore eccessivo dal motore Allaccensione lamplificatore emette uno scoppiettioIl display Read indica THERMAL! e la temperatura Dati Tecnici Modello Q-SeriesChi viene offerta la garanzia Durata della garanziaElementi coperti dalla garanzia Elementi esclusi dalla garanziaСский Уважаемый потребительЕние такими инструкциями может привести к травме или к Ение такими инструкциями ведет к серьезной травме илиПризван предупредить Повреждению аппаратуры Омендуем прочитатьОрганы Управления ТраОмендуется оставить переключатель Оставлять воздушный зазор не менее ТделениеСкные Ом салоне АУЯЭлектропитания Нужно всегда убедиться в том, что электропитаниеСский Азделительный фильтр X-Over РуководствеОлесо частот Жная причина Усилитель не включаетсяЯвилось сообщение THERMAL! and temperature Силителя в громкоговорителе раздается щелчокE r i e s QAA1000Ящее изделие соответствует текущим требованиям ого Условиях Усилители серии Q 1 годОторого приобретено это Сский Сский 03/04 B.M MAN-5614-A