|
|
|
|
|
|
|
| English |
|
| Français |
| Español |
|
|
|
|
|
|
|
Notes:
•If you try to store beyond the limit, the display will show "Full Data." At this point, no more titles can be stored.
•The CD Shuttle title length or memory capacity varies depending upon the model being used.
•Removing power from the unit may delete these titles. Use caution when manipulating the power cord.
•The operations described in steps 3 to 7 must be made within 10 seconds. The input mode will be cancelled if no action is taken for over 10 seconds.
Remarques:
•Si vous essayez de mémoriser d'autres titres
•La longueur des titres des disques du changeur CD ou la capacité de la mémoire varie selon le modèle utilisé.
•Les informations stockées peuvent être effacées quand vous débranchez l'alimentation de l'unité. Faites attention lors de la manipulation du cordon d'alimentation.
•Les opérations des étapes 3 à 7 doivent être effectuées dans les 10 secondes. Le mode d'entrée est annulé si aucune opération n'est effectuée dans plus de 10 secondes envion.
Notas:
•Si intenta sobrepasar este límite el visualizador mostrara "Full Data". A partir de ese mensaje no podrá memorizar más título.
•La longitud de título o capacidad de la memoria del cambiador de discos compactos variará en función del modelo que se utilice.
•Tenga presente que la información almacenada podrá borrarse al desconectar la alimentación de la unidad. Tenga cuidado cuando manipule el cordón de alimentación.
•Las operaciones de los pasos 3 a 7 deberán realizarse en 10 segundos. Si no se realiza ninguna operación en más de 10 segundos aproximadamente se cancelará el modo de introducción.
67