Alpine MDA-7755 owner manual Índice alfabético

Page 92

Español

Índice alfabético

A - B

 

D - E

 

Activación y desactivación de la no difuminación en

 

 

 

Demostración

28

la salida de preamplificación (N.F.P.)

17

En caso de dificultad

78

Activación y desactivación del altavoz de subgraves

19

Escaneo de programas

53

Activación/desactivación del efecto de sonoridad

21

Especificaciones

89

Activación/desactivación del modo de

 

 

Extracción del panel frontal

12

silenciamiento

24

F - R

 

Ajuste de la hora

33

 

Ajuste del ángulo de la consola

29

Fijación del panel frontal

13

Ajuste del contraste del visualizador

25

Función de guía acústica (pitido)

22

Ajuste del desplazamiento del texto de MD

26

M.I.X. (Reproducción aleatoria)

52

Ajuste del volumen/los graves/los agudos/el equilibrio

 

Modo potente DHE

36

entre los altavoces derechos e izquierdos/el

 

Precauciones

9

equilibrio entre los altavoces delanteros y traseros

16

Puesta en funcionamiento inicial del sistema

14

Almacenamiento automático de emisoras

40

¿Qué es un MD?

76

Almacenamiento en la banda de memorización de acceso

 

Reproducción con repetición

51

directo (D.A.P.)

41

Reproducción y pause normales

49

Almacenamiento manual de emisoras

39

S - Z

 

Apertura y cierre del visualizador abatible

47

Selección del modo DHE

34

Avance rápido o retroceso

50

Sensor de música (Salto)

50

C

 

Sintonía con búsqueda automática

38

Cambio entre monoaural/estéreo

43

Sintonía de emisoras memorizadas

42

Conexión y desconexión de la alimentación

15

Sintonía manual

37

Conmutación de los modos de visualización

30

Titulación de emisoras memorizadas

45

Control de iluminación

23

Visualización de la hora

32

Controles del controlador remoto

72

Visualización del título

44

Cómo visualizar el texto de MD

54

 

 

Cómo controlar el CD/Shuttle CD (opcional)

56

 

 

92

Image 92
Contents MDA-7755 Advertencia Avertissement Do not Place Foreign Objects Prudencia Contents Contenu Précautions Fonctionnement de baseIndice Operación básicaOperación DHE Operación de la radioPrecauciones PrecautionsPrécautions Précautions Precauciones Bumps Résidus AbultamientosHandling the Detachable Front Panel English Français Español Attaching the Front Panel Initial System Start-Up Turning Power On and Off →VOLUME →BASS → Treble Fader ← Balance ← Mise en et hors service de sortie préampli sans fader N.F.P Remarques NotasSubwoofer On and Off → Volume → Balance English Français Español Función de guía acústica pitido Sound Beep Guide FunctionGuide sonore bip Dimmer Control Commande déclairage Control de iluminación Mise en et hors service de la fonction Mute Turning Mute Mode On/OffEnglish Français Español MD Text Scroll Setting Réglage du défilement Manual Demonstration Démonstration Demostración Display Angle Adjust- ment Movable displayAffichage mobile Visualizador abatibleConmutación de los modos de visualización Switching the Display ModesCommutation des modes daffichage Display/Affichage Description DescripciónDisplaying Time Visualización de la hora Affichage de lheure Setting Time Réglage de lheure Ajuste de la hora Selecting DHE Mode Sélection du mode DHE Phase MIX DHE5 Beat MAX DHE1Lyric MAX DHE2 Beat MIX DHE3DHE Power Mode Mode puissant DHE Modo potente DHEManual Tuning Accord manuel Sintonía manualSintonía con búsqueda automática Automatic Seek TuningAccord par recherche automatique Almacenamiento manual de emisoras Manual Storing Station PresetsMémorisation manuelle des stations Automatic Memory of Station Presets Almacenamiento automático de emisorasMémorisation sur la gamme D.A.P. prérég- lage daccès direct Sintonía de emisoras memorizadas Tuning to Preset StationsAccord dune station préréglée English Français Español Visualización del título Displaying the TitleAffichage du nom de la station English Français Vous pouvez choisir la lettre ou le symbole suivant Movable display fully opened Remarques NotasPrecaución Normal Play and Pause Lecture normale et Reproducción y pausa Pause NormalesMusic Sensor Skip Fast Forward BackwardRepeat Play Lecture répétée Reproducción con RepeticiónX. Random Play Scanning Programs Balayage des plages Escaneo de programas Cómo visualizar el texto de MD To Display MD TextPour afficher Display le texte du MD El desplazamiento podrá ser automático en algunos casos Controlling CD/CD Shuttle Optional Cómo controlar el CD/ Shuttle CD opcionalWhen a 12-disc CD Shuttle is connected Quand un changeur 12 disques est sélectionnéDétecteur de plage Saut Sensor de música Salto Repeat Play Lecture répétée Reproducción con Repetición Case a add-on CD player or 6-disc CD Shuttle is connectedCase a 12-disc CD Shuttle is con- nected Sil y a un changeur CD à 12 disques connectéX. Random Play X. Lecture aléatoire M.I.X. Reproducción aleatoriaCase a add-on CD player or 6-disc CD Shuttle is connected Escaneo de programas Scanning ProgramsBalayage des plages About Title and Text Propos de Titre et TexteElapsed Time Display Para titular los discos CD Shuttle solamente Titling Disc CD Shuttle onlyTitrage dun disque CD Shuttle seulement Next Suivante Remarques Segundos English Français Español Sélection du multi Selección de Changeur Cambiador múltiple English Français Español Controls on Remote Control Commandes sur la télé Button CD Shuttle mode Disc Select DN Button Opening the battery cover Ouverture du couvercle du logement des pilesClosing the cover Fermeture du couvercle¿Qué es un MD? What is an MDQuest-ce quun MD Manipulación HandlingManipulation Case of Difficulty Case of Difficulty En cas de problème Case of Difficulty Le son de lecture de CD est déformé CD playback sound skips without vibration Indication En caso de dificultad Case of Difficulty Mal funcionamiento del cambiador de Specifications FM Tuner SectionSpécifications Section Tuner FMEspecificaciones Sección DEL Sintonizador DE FMIndex Activation/annulation de la correction physiologique Índice alfabético Page Page Page Alpine ELECTRONICS, INC