Alpine MDA-7755 owner manual Case of Difficulty

Page 80

In Case of Difficulty

English

Broadcast is noisy.

The antenna is not the proper length.

Extend the antenna fully; replace it if it is broken.

The antenna is poorly grounded.

Make sure the antenna is grounded properly at its mounting location.

MD Mode

The MD could not be inserted.

Another MD is already inserted.

Eject the inserted MD and insert the MD.

The MD is inserted incorrectly.

Insert the MD correctly.

Sound skips due to vibration.

Improper mounting.

– Securely re-mount the unit.

Sound skips without vibration.

Dirty or scratched MD. Bad recording condition.

– Change the MD.

80

En cas de problème

Français

Réception parasitée.

La longueur de l'antenne ne convient pas.

Déployez complètement l'antenne, remplacez-la si elle est cassée.

L'antenne n'est pas correctement reliée

àla masse.

Vérifiez que l'antenne est correctement reliée à un point de masse à l'emplacement du montage.

Mode de MD

On ne peut pas insérer le MD.

Il y a déjà un MD dans l'unité.

Ejecter le MD inséré et introduire le MD.

Le MD a été inséré incorrectement.

Insérer le MD correctement.

Le son saute à cause de vibrations.

Montage incorrect de l'unité.

Remonter l'appareil de manière sûre.

Le son saute en l'absence de vibra- tion.

Le MD est sale ou rayé. Mauvaises conditions d'enregistrement.

Changer le MD.

En caso de dificultad

Español

La recepción es ruidosa.

Es posible que la longitud de la antena no sea adecuada.

Extienda completamente la antena. Si está rota, reemplácela por otra.

La antena está mal conectada a tierra.

Compruebe si la antena está bien conectada a tierra y si la ubicación de montaje es correcta.

Modo de MD

El MD no puede ser insertado.

Ya hay un MD insertado en la unidad.

Expulse el MD que está cargado en la unidad, e inserte el nuevo MD.

El MD ha sido insertado incorrectamente.

Inserte el MD correctamente.

Se producen interrupciones en el sonido debido a vibraciones.

Instalación incorrecta de la unidad.

Reinstale la unidad de manera segura.

Se producen interrupciones en el sonido sin que haya vibraciones.

El MD está sucio o rayado. Malas condiciones de grabación.

Cambie el MD.

Image 80
Contents MDA-7755 Advertencia Avertissement Do not Place Foreign Objects Prudencia Contents Contenu Précautions Fonctionnement de baseIndice Operación básicaOperación DHE Operación de la radioPrecauciones PrecautionsPrécautions Précautions Precauciones Bumps Résidus AbultamientosHandling the Detachable Front Panel English Français Español Attaching the Front Panel Initial System Start-Up Turning Power On and Off →VOLUME →BASS → Treble Fader ← Balance ← Mise en et hors service de sortie préampli sans fader N.F.P Remarques NotasSubwoofer On and Off → Volume → Balance English Français Español Función de guía acústica pitido Sound Beep Guide FunctionGuide sonore bip Dimmer Control Commande déclairage Control de iluminación Mise en et hors service de la fonction Mute Turning Mute Mode On/OffEnglish Français Español MD Text Scroll Setting Réglage du défilement Manual Demonstration Démonstration Demostración Display Angle Adjust- ment Movable displayAffichage mobile Visualizador abatibleConmutación de los modos de visualización Switching the Display ModesCommutation des modes daffichage Display/Affichage Description DescripciónDisplaying Time Visualización de la hora Affichage de lheure Setting Time Réglage de lheure Ajuste de la hora Selecting DHE Mode Sélection du mode DHE Phase MIX DHE5 Beat MAX DHE1Lyric MAX DHE2 Beat MIX DHE3DHE Power Mode Mode puissant DHE Modo potente DHEManual Tuning Accord manuel Sintonía manualSintonía con búsqueda automática Automatic Seek TuningAccord par recherche automatique Almacenamiento manual de emisoras Manual Storing Station PresetsMémorisation manuelle des stations Automatic Memory of Station Presets Almacenamiento automático de emisorasMémorisation sur la gamme D.A.P. prérég- lage daccès direct Sintonía de emisoras memorizadas Tuning to Preset StationsAccord dune station préréglée English Français Español Visualización del título Displaying the TitleAffichage du nom de la station English Français Vous pouvez choisir la lettre ou le symbole suivant Movable display fully opened Remarques NotasPrecaución Normal Play and Pause Lecture normale et Reproducción y pausa Pause NormalesMusic Sensor Skip Fast Forward BackwardRepeat Play Lecture répétée Reproducción con RepeticiónX. Random Play Scanning Programs Balayage des plages Escaneo de programas Cómo visualizar el texto de MD To Display MD TextPour afficher Display le texte du MD El desplazamiento podrá ser automático en algunos casos Controlling CD/CD Shuttle Optional Cómo controlar el CD/ Shuttle CD opcionalWhen a 12-disc CD Shuttle is connected Quand un changeur 12 disques est sélectionnéDétecteur de plage Saut Sensor de música Salto Repeat Play Lecture répétée Reproducción con Repetición Case a add-on CD player or 6-disc CD Shuttle is connectedCase a 12-disc CD Shuttle is con- nected Sil y a un changeur CD à 12 disques connectéX. Random Play X. Lecture aléatoire M.I.X. Reproducción aleatoriaCase a add-on CD player or 6-disc CD Shuttle is connected Escaneo de programas Scanning ProgramsBalayage des plages About Title and Text Propos de Titre et TexteElapsed Time Display Para titular los discos CD Shuttle solamente Titling Disc CD Shuttle onlyTitrage dun disque CD Shuttle seulement Next Suivante Remarques Segundos English Français Español Sélection du multi Selección de Changeur Cambiador múltiple English Français Español Controls on Remote Control Commandes sur la télé Button CD Shuttle mode Disc Select DN Button Opening the battery cover Ouverture du couvercle du logement des pilesClosing the cover Fermeture du couvercle¿Qué es un MD? What is an MDQuest-ce quun MD Manipulación HandlingManipulation Case of Difficulty Case of Difficulty En cas de problème Case of Difficulty Le son de lecture de CD est déformé CD playback sound skips without vibration Indication En caso de dificultad Case of Difficulty Mal funcionamiento del cambiador de Specifications FM Tuner SectionSpécifications Section Tuner FMEspecificaciones Sección DEL Sintonizador DE FMIndex Activation/annulation de la correction physiologique Índice alfabético Page Page Page Alpine ELECTRONICS, INC