Kenwood IC400 Series manual Dampfbügeln, Temperatur Kontrollleuchte erlischt, Für minimalen Dampf

Page 21

Dampfbügeln

1Vergewissern Sie sich, dass sich Wasser im Boiler befindet. Stecken Sie den Stecker in die Steckdose und schalten Sie das Gerät ein.

2Drehen Sie den Temperaturregler auf die gewünschte Einstellung. Für optimale Resultate beim Dampfbügeln empfehlen wir, den

Temperaturregler auf zu stellen. Die Dampfausstoßmenge kann

reguliert werden. Steht das Bügeleisen auf stellen Sie den Dampf ganz nach links, auf minimalen Dampfausstoß. Ist beim Bügeleisen ●● eingestellt, sollte der Dampfausstoß in der Mitte stehen und bei ●●● ganz rechts auf maximalem Dampfausstoß.

3Warten Sie, bis die grüne Lampe zum Hinweis auf Dampfbereitschaft aufleuchtet und zeigt, dass der korrekte Druck erreicht ist. Das dauert ca. 8 Minuten. (Warten Sie auch stets darauf, bis die

Temperatur Kontrollleuchte erlischt.)

Beim Bügeln geht die Lampe an und aus – das ist normal und weist darauf hin, dass im Boiler Dampf

erzeugt wird.

4Halten Sie die das Bügeleisen weg von der Wäsche und drücken Sie die Dampfausstoßtaste ein paar Mal nacheinander, bevor Sie mit dem Bügeln beginnen, wenn Sie die Dampffunktion einige Minuten nicht benutzt haben oder wenn Sie die Dampfstation kürzlich gereinigt haben. Damit wird das in den Leitungen angesammelte Kondenswasser aus dem Dampfkreislauf entfernt.

5Wenn Dampf beim Bügeln von Kleidung erzeugt werden soll, drücken Sie den Dampfknopf. Für kontinuierlichen Dampf drücken Sie den Dampfknopf und dann die Verriegelung für kontinuierlichen Dampf auf der rechten Seite des Bügeleisens. Wenn Sie die kontinuierliche Dampfzufuhr stoppen wollen, drücken Sie den Knopf auf

der linken Seite. Bei der Verwendung der Dampffunktion erlischt die grüne Lampe, die die Dampfbereitschaft anzeigt.

Der erzeugte Dampfmenge kann variiert werden. Drehen Sie den variablen Dampfregler nach rechts für maximalen Dampf und nach links

für minimalen Dampf.

6Wenn Sie den Boiler während des Bügelns auffüllen müssen, befolgen Sie bitte sorgfältig die Anweisungen unter “Auffüllen des Boilers”.

SCHRAUBEN SIE NIEMALS DIE BOILERKAPPE AB, WÄHREND DER BOILER UNTER DRUCK

STEHT.

Die rote Warnlampe leuchtet auf, um anzuzeigen, dass die Wassermenge im Tank zur Neige geht.

Tipps

Wolle und Samt. Führen Sie das Bügeleisen 2 cm über dem Gewebe und drücken Sie den Dampfknopf. Durch die Kraft des Dampfes werden Falten geglättet und das Gewebe revitalisiert. Nicht am Gewebe ziehen.

Vertikalbügeln – Anzüge, Kleider und Vorhänge können im Hängen geglättet, aufgefrischt und in Form gebracht werden (siehe unten).

PTFE-Bügelsohle (Nur Modell IC450)

Die Bügelsohle kann beim Bügeln von empfindlichen Stoffen, wie z.B. Seide, angebracht werden. Beachten Sie dabei die Anweisungen auf der Verpackung und halten Sie diese Anweisungen für späteren Gebrauch griffbereit. Bringen Sie die Bügelsohle immer vorsichtig an, besonders, wenn das Bügeleisen heiß ist.

Wenn die Bügelsohle (Kenwood Modell ICSP01) in der Verpackung nicht enthalten ist, können Sie sie separat bei dem Händler, bei dem Sie Ihre Dampfstation erworben haben, kaufen.

19

Image 21
Contents IC400 series IC450 series Ekkgmij82 Ssiona profe Safety Before using for the first timeBefore plugging Know your Kenwood steam station Using your steam stationFilling with water Unscrew the boiler cap by turning anticlockwiseChoosing the right temperature Setting the temperatureHints Steam ironingService and customer care Care and cleaningPtfe soleplate model IC450 only Outside soleplateVeiligheid NederlandsDit strijkijzer voldoet aan EG-richtlijn 89/336/EEG Vóór het eerste gebruikGebruik van het stoomstation Ken uw Kenwood stoomstationMet water vullen De ketel bijvullenInstelling van de temperatuur Ptfe zoolplaat alleen model IC450 Onderhoud en reiniging Onderhoud en klantenserviceBuitenzijde van de zoolplaat OmhulselFrançais SécuritéAvant la première utilisation Utilisation de la centrale de repassage La découverte de votre centrale de repassage KenwoodRemplissage d’eau Remplissages ultérieurs de la chaudièreChoix de la température correcte Réglage de la températureConseils Repassage à secSemelle en Ptfe Entretien et nettoyage Service après-vente’extérieur semelle BoîtierSicherheit DeutschVerwenden Sie für dieses Gerät nur Wasser Vor dem ersten GebrauchGebrauch Ihrer Dampfstation Machen Sie sich mit Ihrer Kenwood Dampfstation vertrautFüllen mit Wasser Auffüllen des BoilersGehen Sie wie folgt vor, um den Dampf abzulassen Einstellen der TemperaturWichtig TippsTemperatur Kontrollleuchte erlischt DampfbügelnFür minimalen Dampf PTFE-Bügelsohle Nur Modell IC450Pflege und Reinigung Kundendienst und ServiceDie Außenseite Bügelsohle GehäuseSicurezza ItalianoUtilizzare solo acqua con questo apparecchio Prima di collegare lapparecchio alla rete elettricaCome usare la stiratrice Per conoscere la vostra stiratrice KenwoodPer riempire con acqua Per riempire nuovamente la caldaiaRiavvitare il tappo in modo da chiuderlo perfettamente Come regolare la temperaturaImportante Per stirare a seccoPiastra di Ptfe solo modello IC450 Possibile variare la quantità diManutenzione e assistenza tecnica Cura e puliziaPiastra esterna InvolucroPortuguês SegurançaAntes da primeira utilização Conheça o seu ferro com gerador de vapor Kenwood Utilização do ferro com gerador de vaporEnchimento com água Selecção da temperatura correcta Ajuste da temperaturaSugestões Como engomar a secoIndica que a caldeira está a gerar vapor Ajuste de temperaturaPara engomar a vapor apagará Esquerda para obter o vapor mínimoAssistência e cuidados do cliente Manutenção e limpezaExterior base Caixa do aparelhoSeguridad EspañolAntes de enchufar Antes de utilizar por primera VezPara utilizar su estación de vapor Conozca su estación de vapor de KenwoodPara llenar de agua Para llenar el hervidorCómo elegir la temperatura correcta Cómo ajustar la temperaturaConsejos Planchado en secoConsejos Servicio técnico y atención al cliente Cuidado y limpiezaEl exterior placa CarcasaSikkerhed DanskDette strygejern opfylder EU Direktiv 89/336/EØF Før første anvendelseSådan bruges dampstationen Lær Deres Kenwood dampstation at kendePåfyldning af vand Sæt hætten på igen. Må ikke overstrammesVigtigt Indstilling af temperaturenTørstrygning DampstrygningUdvendig strygeflade Pleje og rengøringKabinet Tørres med en fugtig kludIndvendig vigtigt Service og kundeplejeSvenska SäkerhetInnan du använder järnet första gången Hur du använder ångstationen Kenwood ångstationFylla på vatten Fylla på boilernViktigt Ställa in temperaturenVälja rätt temperatur TorrstrykningUtsidan bottenplattan Skötselråd och rengöringHöljet Torka rent med en fuktig trasaFyll på färskt vatten i kokaren, skölj och töm ut vattnet Service och kundtjänstSikkerhetshensyn NorskFør du tar strykejernet i bruk Vikle overflødig ledning rundt dampstasjonenBruke dampstasjonen Bli kjent med Kenwood dampstasjonFylle på vann Fylle på dampkjelenVelge riktig temperatur Stille temperaturenTørrstryking DampstrykingStell og rengjøring Service og kundetjenesteTurvallisuus SuomiKäytä laitteessa vain vettä Ennen ensimmäistä KäyttökertaaTutustu Kenwood- höyryasemaan Höyryaseman käyttöTäyttö vedellä Tärkeää Lämpötilan asetusVihjeitä KuivasilitysKääntämällä säädintä vasemmalle PerushuoltoPTFE-pohja Vain malli IC450 Ulkopuoli pohjaKotelo Huolto ja asiakaspalveluPyyhi kostealla pyyhkeellä Sisäpuoli TärkeääGüvenlik önlemleri TürkćeBuharlı ütüye ıslak elle dokunmayınız Elektrik akımına bağlanmasıBuharlı ütünün kullanımı ParçalarıSu doldurma Yeniden su doldurmaısı ayarı Kaynatma biriminde buhar oluşmaktadır Servis ve müşteri hizmetleri Bakım ve temizlikÜtü tabanının altı ve dış kısımları Ütünün kaplamasıÏesky BezpeïnostPřed prvním použitím Popis Použití parní stanicePlnění vodou Nastavení teploty Péče a čištění Plocha Ptfe Jen model IC450Povrch žehlicí plochy Plášť Servis a údržbaSetřete vlhkou látkou Vnitřek Důležité upozorněníMagyar Elsò a biztonságAz első használat előtt Gőzölős Vasalórendszer Használata ElmagyarázatFeltöltés vízzel Forraló újratöltéseFontos Hőmérséklet BeállításaTippek Száraz vasalásPtfe vasalótalp Csak IC450 típusú készülékek esetében Szerviz és vevőszolgálat Karbantartás és tisztításVasalótalp külső felszíne BurkolatDla w¢asnego bezpieczeæstwa PolskiUżytkowanie stacji wytwarzania pary Wykaz częściPrzed pierwszym użyciem Napełnianie wodąWażne Ustawianie temperaturyDobór odpowiedniej temperatury WskazówkiPrasowanie ze strumieniem pary Zewnętrzna płyta grzejna Konserwacja i czyszczenieObudowa Wycierać wilgotną ściereczkąObsługa i ochrona konsumenta Безопасность РусскийДети должны быть под присмотром и не играть с прибором Перед первым использованиемПользование Парогенератором Познакомьтесь с парогенератором KenwoodСборки Заполнение кипятильной камеры водойСоветы Доливка воды в кипятильную камеруУстановка Температурного Режима Сухое глаженьеГлаженье с подачей пара Внешние поверхности подошва Уход и чисткаКорпус Обслуживание и забота о покупателяхПротирайте влажной тканью Внутренняя часть Важно Чтобы продлить срок работыEkkgmij Kenwood KenwoodHot’ Cool’ Page Kenwood ICSP01 ¤Ú‚Ș Î·È Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK