Kenwood IC400 Series manual Ställa in temperaturen, Viktigt, Välja rätt temperatur, Torrstrykning

Page 45

viktigt

Skruva aldrig upp ångpannslocket medan enheten är ansluten till strömmen och det är tryck i ångpannan.

Skruva aldrig upp ångpannslocket under strykningen.

välja rätt temperatur

Följ plaggens skötselråd. Matcha punkterna i skötselrådet med punkterna på temperaturkontrollen. Om det inte finns några skötselråd kan du följa den här temperaturguiden:

tips

Börja med kläder som behöver lägst temperatur och arbeta uppåt. (Detta minskar risken för att man bränner något eftersom ett strykjärn som ändras från högre temperatur till lägre temperatur tar tid.)

För blandade fibrer t ex bomull ●●●

och polyester ska du använda den lägre temperaturen .

Om du inte är säker på vad du ska göra ska du börja med en låg temperatur på en del som inte kommer att synas (t ex längst ner på en skjorta).

ställa in temperaturen

Innan du kopplar på ångstationen måste du kontrollera att låset för kontinuerlig ånga inte är på, genom att stadigt trycka på låset på vänster sida av järnet. Då vet du att ångknappen är fri.

1Sätt i ångstationens kontakt.

2Koppla på ångstationen. Då tänds den blå lampan.

3Vrid temperaturreglaget till önskad temperatur. Då tänds lampan under reglaget. När järnet uppnår inställd temperatur slocknar lampan. (Under strykningen tänds och släcks lampan. Det betyder att järnet håller rätt temperatur.

torrstrykning

Följ proceduren här ovan för inställning av temperatur. Akta så du inte trycker på ångknappen.

ångstrykning

1Se till att det är tillräckligt med vatten i ångpannan. Sätt i kontakten och koppla på.

2Vrid temperaturreglaget till önskad inställning. För bäst resultat vid ångstrykning rekommenderar vi att

temperaturreglaget ställs på . Det går att variera ångmängden som

produceras. Om järnet är inställt på ska du flytta reglaget för ångkontroll till vänster för minimal ånga. Om ●● har valts flyttar du reglaget för ångkontroll till mitten och om ●●● har valts flyttar du reglaget för ångkontroll till höger för maximal ånga.

3Vänta tills den gröna klarlampan för ångstrykning tänds för att ange att järnet har kommit upp i rätt temperatur. Det tar ca 8 minuter. (Vänta tills indikatorlampan för temperaturkontroll har slocknat.)

Under strykningen tänds och släcks

lampan - det är normalt och anger att ånga bildas i ångpannan.

4Innan du börjar att stryka, eller om du inte har använt ångfunktionen under ett par minuter, eller om du nyss har rengjort ångstationen, ska du rikta strykjärnet bort från det du stryker och trycka upprepade gånger på ångknappen. Det gör att eventuellt kallt vatten som kondenserats i rören etc. avlägsnas ur ångkretsen.

5Om du vill få ut ånga medan du stryker trycker du på ångknappen. Om du vill få ånga hela tiden håller du ner ångknappen och trycker sedan på kontinuerlig ånga på höger sida av järnet. För att stänga av ångan trycker du på knappen på vänstra sidan.

43

Image 45
Contents IC400 series IC450 series Ekkgmij82 Ssiona profe Safety Before using for the first timeBefore plugging Know your Kenwood steam station Using your steam stationFilling with water Unscrew the boiler cap by turning anticlockwiseChoosing the right temperature Setting the temperatureHints Steam ironingService and customer care Care and cleaningPtfe soleplate model IC450 only Outside soleplateVeiligheid NederlandsDit strijkijzer voldoet aan EG-richtlijn 89/336/EEG Vóór het eerste gebruikGebruik van het stoomstation Ken uw Kenwood stoomstationMet water vullen De ketel bijvullenInstelling van de temperatuur Ptfe zoolplaat alleen model IC450 Onderhoud en reiniging Onderhoud en klantenserviceBuitenzijde van de zoolplaat OmhulselFrançais SécuritéAvant la première utilisation Utilisation de la centrale de repassage La découverte de votre centrale de repassage KenwoodRemplissage d’eau Remplissages ultérieurs de la chaudièreChoix de la température correcte Réglage de la températureConseils Repassage à secSemelle en Ptfe Entretien et nettoyage Service après-vente’extérieur semelle BoîtierSicherheit DeutschVerwenden Sie für dieses Gerät nur Wasser Vor dem ersten GebrauchGebrauch Ihrer Dampfstation Machen Sie sich mit Ihrer Kenwood Dampfstation vertrautFüllen mit Wasser Auffüllen des BoilersGehen Sie wie folgt vor, um den Dampf abzulassen Einstellen der TemperaturWichtig TippsTemperatur Kontrollleuchte erlischt DampfbügelnFür minimalen Dampf PTFE-Bügelsohle Nur Modell IC450Pflege und Reinigung Kundendienst und ServiceDie Außenseite Bügelsohle GehäuseSicurezza ItalianoUtilizzare solo acqua con questo apparecchio Prima di collegare lapparecchio alla rete elettricaCome usare la stiratrice Per conoscere la vostra stiratrice KenwoodPer riempire con acqua Per riempire nuovamente la caldaiaRiavvitare il tappo in modo da chiuderlo perfettamente Come regolare la temperaturaImportante Per stirare a seccoPiastra di Ptfe solo modello IC450 Possibile variare la quantità diManutenzione e assistenza tecnica Cura e puliziaPiastra esterna InvolucroPortuguês SegurançaAntes da primeira utilização Conheça o seu ferro com gerador de vapor Kenwood Utilização do ferro com gerador de vaporEnchimento com água Selecção da temperatura correcta Ajuste da temperaturaSugestões Como engomar a secoIndica que a caldeira está a gerar vapor Ajuste de temperaturaPara engomar a vapor apagará Esquerda para obter o vapor mínimoAssistência e cuidados do cliente Manutenção e limpezaExterior base Caixa do aparelhoSeguridad EspañolAntes de enchufar Antes de utilizar por primera VezPara utilizar su estación de vapor Conozca su estación de vapor de KenwoodPara llenar de agua Para llenar el hervidorCómo elegir la temperatura correcta Cómo ajustar la temperaturaConsejos Planchado en secoConsejos Servicio técnico y atención al cliente Cuidado y limpiezaEl exterior placa CarcasaSikkerhed DanskDette strygejern opfylder EU Direktiv 89/336/EØF Før første anvendelseSådan bruges dampstationen Lær Deres Kenwood dampstation at kendePåfyldning af vand Sæt hætten på igen. Må ikke overstrammesVigtigt Indstilling af temperaturenTørstrygning DampstrygningUdvendig strygeflade Pleje og rengøringKabinet Tørres med en fugtig kludIndvendig vigtigt Service og kundeplejeSvenska SäkerhetInnan du använder järnet första gången Hur du använder ångstationen Kenwood ångstationFylla på vatten Fylla på boilernViktigt Ställa in temperaturenVälja rätt temperatur TorrstrykningUtsidan bottenplattan Skötselråd och rengöringHöljet Torka rent med en fuktig trasaFyll på färskt vatten i kokaren, skölj och töm ut vattnet Service och kundtjänstSikkerhetshensyn NorskFør du tar strykejernet i bruk Vikle overflødig ledning rundt dampstasjonenBruke dampstasjonen Bli kjent med Kenwood dampstasjonFylle på vann Fylle på dampkjelenVelge riktig temperatur Stille temperaturenTørrstryking DampstrykingStell og rengjøring Service og kundetjenesteTurvallisuus SuomiKäytä laitteessa vain vettä Ennen ensimmäistä KäyttökertaaTutustu Kenwood- höyryasemaan Höyryaseman käyttöTäyttö vedellä Tärkeää Lämpötilan asetusVihjeitä KuivasilitysKääntämällä säädintä vasemmalle PerushuoltoPTFE-pohja Vain malli IC450 Ulkopuoli pohjaKotelo Huolto ja asiakaspalveluPyyhi kostealla pyyhkeellä Sisäpuoli TärkeääGüvenlik önlemleri TürkćeBuharlı ütüye ıslak elle dokunmayınız Elektrik akımına bağlanmasıBuharlı ütünün kullanımı ParçalarıSu doldurma Yeniden su doldurmaısı ayarı Kaynatma biriminde buhar oluşmaktadır Servis ve müşteri hizmetleri Bakım ve temizlikÜtü tabanının altı ve dış kısımları Ütünün kaplamasıÏesky BezpeïnostPřed prvním použitím Popis Použití parní stanicePlnění vodou Nastavení teploty Péče a čištění Plocha Ptfe Jen model IC450Povrch žehlicí plochy Plášť Servis a údržbaSetřete vlhkou látkou Vnitřek Důležité upozorněníMagyar Elsò a biztonságAz első használat előtt Gőzölős Vasalórendszer Használata ElmagyarázatFeltöltés vízzel Forraló újratöltéseFontos Hőmérséklet BeállításaTippek Száraz vasalásPtfe vasalótalp Csak IC450 típusú készülékek esetében Szerviz és vevőszolgálat Karbantartás és tisztításVasalótalp külső felszíne BurkolatDla w¢asnego bezpieczeæstwa PolskiUżytkowanie stacji wytwarzania pary Wykaz częściPrzed pierwszym użyciem Napełnianie wodąWażne Ustawianie temperaturyDobór odpowiedniej temperatury WskazówkiPrasowanie ze strumieniem pary Zewnętrzna płyta grzejna Konserwacja i czyszczenieObudowa Wycierać wilgotną ściereczkąObsługa i ochrona konsumenta Безопасность РусскийДети должны быть под присмотром и не играть с прибором Перед первым использованиемПользование Парогенератором Познакомьтесь с парогенератором KenwoodСборки Заполнение кипятильной камеры водойСоветы Доливка воды в кипятильную камеруУстановка Температурного Режима Сухое глаженьеГлаженье с подачей пара Внешние поверхности подошва Уход и чисткаКорпус Обслуживание и забота о покупателяхПротирайте влажной тканью Внутренняя часть Важно Чтобы продлить срок работыEkkgmij Kenwood KenwoodHot’ Cool’ Page Kenwood ICSP01 ¤Ú‚Ș Î·È Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK