Kenwood IC450 Series Ustawianie temperatury, Ważne, Dobór odpowiedniej temperatury, Wskazówki

Page 74

ponowne napełnianie podgrzewacza

Konieczność ponownego napełnienia podgrzewacza sygnalizuje świecenie się czerwonej kontrolki niskiego poziomu wody.

NIGDY NIE ODKRĘCAĆ ZATYCZKI PODGRZEWACZA, GDY PODGRZEWACZ ZNAJDUJE SIĘ POD CIŚNIENIEM.

Aby uwolnić ciśnienie, należy przeprowadzić następującą procedurę:

1Nacisnąć przycisk wyrzutu pary, aż para przestanie wydobywać się ze stacji (może to zająć kilka minut), a

następnie zwolnić przycisk wyrzutu pary.

2Odczekać, aż zaświeci się czerwona kontrolka niskiego poziomu wody, a następnie nacisnąć ponownie przycisk wyrzutu pary, aby uwolnić wszelkie pozostałości pary.

3Wyłączyć stację wytwarzania pary i wyjąć wtyczkę z gniazdka sieciowego. Odczekać 5 minut.

4BARDZO POWOLI odkręcić zatyczkę podgrzewacza. Jeśli słyszalny będzie odgłos wydobywającej się pary, przerwać odkręcanie zatyczki i poczekać, aż

cała para ulotni się. Po uwolnieniu się całej pary kontynuować powolne odkręcanie zatyczki.

5Korzystając z lejka napełnić podgrzewacz, wlewając powoli wodę na boczną ścianę lejka.

Uważać, aby nie przepełnić zbiornika.

6Zakręcić z powrotem zatyczkę podgrzewacza do oporu.

7Podłączyć wtyczkę urządzenia do gniazdka sieciowego. Poczekać, aż zaświeci się zielona kontrolka gotowości do wyrzutu pary, wskazująca gotowość stacji wytwarzania pary do pracy.

ważne

Nigdy nie należy odkręcać zatyczki podgrzewacza, gdy urządzenie jest podłączone do zasilania lub gdy podgrzewacz znajduje się pod ciśnieniem.

W żadnym wypadku nie należy odkręcać zatyczki podgrzewacza podczas prasowania.

dobór odpowiedniej temperatury

Należy postępować zgodnie z instrukcjami podanymi na etykietach ubrań. Należy dostosować ilość kropek na regulatorze temperatury do ilości kropek na etykiecie. Jeśli na ubraniu nie ma etykiety, poniżej przedstawiono sposób doboru temperatury:

Wskazówki

Należy rozpocząć prasowanie od ubrań wymagających najniższej temperatury, a następnie przejść do ubrań wymagających coraz wyższej temperatury prasowania. (Pozwala to obniżyć ryzyko spalenia, ponieważ czas stygnięcia po przełączeniu żelazka z temperatury wysokiej na niską jest długi.)

W przypadku włókien mieszanych, np. bawełna ●●● i poliester , należy wybrać możliwie najniższą temperaturę .

W przypadku wątpliwości, należy rozpocząć prasowanie z niską temperaturą od niewidocznej części ubrania (np. od dolnej części koszuli).

ustawianie temperatury

Przed włączeniem stacji wytwarzania pary sprawdzić, czy blokada ciągłego wyrzutu pary znajduje się w położeniu wyłączonym, silnie dociskając blokadę znajdującą się po lewej stronie żelazka. Czynność ta pozwoli zwolnić przycisk wyrzutu pary.

72

Image 74
Contents IC400 series IC450 series Ekkgmij82 Ssiona profe Before plugging SafetyBefore using for the first time Filling with water Using your steam stationKnow your Kenwood steam station Unscrew the boiler cap by turning anticlockwiseHints Setting the temperatureChoosing the right temperature Steam ironingPtfe soleplate model IC450 only Care and cleaningService and customer care Outside soleplateDit strijkijzer voldoet aan EG-richtlijn 89/336/EEG NederlandsVeiligheid Vóór het eerste gebruikMet water vullen Ken uw Kenwood stoomstationGebruik van het stoomstation De ketel bijvullenInstelling van de temperatuur Ptfe zoolplaat alleen model IC450 Buitenzijde van de zoolplaat Onderhoud en klantenserviceOnderhoud en reiniging OmhulselAvant la première utilisation FrançaisSécurité Remplissage d’eau La découverte de votre centrale de repassage KenwoodUtilisation de la centrale de repassage Remplissages ultérieurs de la chaudièreConseils Réglage de la températureChoix de la température correcte Repassage à secSemelle en Ptfe ’extérieur semelle Service après-venteEntretien et nettoyage BoîtierVerwenden Sie für dieses Gerät nur Wasser DeutschSicherheit Vor dem ersten GebrauchFüllen mit Wasser Machen Sie sich mit Ihrer Kenwood Dampfstation vertrautGebrauch Ihrer Dampfstation Auffüllen des BoilersWichtig Einstellen der TemperaturGehen Sie wie folgt vor, um den Dampf abzulassen TippsFür minimalen Dampf DampfbügelnTemperatur Kontrollleuchte erlischt PTFE-Bügelsohle Nur Modell IC450Die Außenseite Bügelsohle Kundendienst und ServicePflege und Reinigung GehäuseUtilizzare solo acqua con questo apparecchio ItalianoSicurezza Prima di collegare lapparecchio alla rete elettricaPer riempire con acqua Per conoscere la vostra stiratrice KenwoodCome usare la stiratrice Per riempire nuovamente la caldaiaImportante Come regolare la temperaturaRiavvitare il tappo in modo da chiuderlo perfettamente Per stirare a seccoPossibile variare la quantità di Piastra di Ptfe solo modello IC450Piastra esterna Cura e puliziaManutenzione e assistenza tecnica InvolucroAntes da primeira utilização PortuguêsSegurança Enchimento com água Conheça o seu ferro com gerador de vapor KenwoodUtilização do ferro com gerador de vapor Sugestões Ajuste da temperaturaSelecção da temperatura correcta Como engomar a secoPara engomar a vapor apagará Ajuste de temperaturaIndica que a caldeira está a gerar vapor Esquerda para obter o vapor mínimoExterior base Manutenção e limpezaAssistência e cuidados do cliente Caixa do aparelhoAntes de enchufar EspañolSeguridad Antes de utilizar por primera VezPara llenar de agua Conozca su estación de vapor de KenwoodPara utilizar su estación de vapor Para llenar el hervidorConsejos Cómo ajustar la temperaturaCómo elegir la temperatura correcta Planchado en secoConsejos El exterior placa Cuidado y limpiezaServicio técnico y atención al cliente CarcasaDette strygejern opfylder EU Direktiv 89/336/EØF DanskSikkerhed Før første anvendelsePåfyldning af vand Lær Deres Kenwood dampstation at kendeSådan bruges dampstationen Sæt hætten på igen. Må ikke overstrammesTørstrygning Indstilling af temperaturenVigtigt DampstrygningKabinet Pleje og rengøringUdvendig strygeflade Tørres med en fugtig kludService og kundepleje Indvendig vigtigtInnan du använder järnet första gången SvenskaSäkerhet Fylla på vatten Kenwood ångstationHur du använder ångstationen Fylla på boilernVälja rätt temperatur Ställa in temperaturenViktigt TorrstrykningHöljet Skötselråd och rengöringUtsidan bottenplattan Torka rent med en fuktig trasaService och kundtjänst Fyll på färskt vatten i kokaren, skölj och töm ut vattnetFør du tar strykejernet i bruk NorskSikkerhetshensyn Vikle overflødig ledning rundt dampstasjonenFylle på vann Bli kjent med Kenwood dampstasjonBruke dampstasjonen Fylle på dampkjelenTørrstryking Stille temperaturenVelge riktig temperatur DampstrykingService og kundetjeneste Stell og rengjøringKäytä laitteessa vain vettä SuomiTurvallisuus Ennen ensimmäistä KäyttökertaaTäyttö vedellä Tutustu Kenwood- höyryasemaanHöyryaseman käyttö Vihjeitä Lämpötilan asetusTärkeää KuivasilitysPTFE-pohja Vain malli IC450 PerushuoltoKääntämällä säädintä vasemmalle Ulkopuoli pohjaPyyhi kostealla pyyhkeellä Huolto ja asiakaspalveluKotelo Sisäpuoli TärkeääBuharlı ütüye ıslak elle dokunmayınız TürkćeGüvenlik önlemleri Elektrik akımına bağlanmasıSu doldurma ParçalarıBuharlı ütünün kullanımı Yeniden su doldurmaısı ayarı Kaynatma biriminde buhar oluşmaktadır Ütü tabanının altı ve dış kısımları Bakım ve temizlikServis ve müşteri hizmetleri Ütünün kaplamasıPřed prvním použitím ÏeskyBezpeïnost Plnění vodou PopisPoužití parní stanice Nastavení teploty Povrch žehlicí plochy Péče a čištěníPlocha Ptfe Jen model IC450 Setřete vlhkou látkou Servis a údržbaPlášť Vnitřek Důležité upozorněníAz első használat előtt MagyarElsò a biztonság Feltöltés vízzel ElmagyarázatGőzölős Vasalórendszer Használata Forraló újratöltéseTippek Hőmérséklet BeállításaFontos Száraz vasalásPtfe vasalótalp Csak IC450 típusú készülékek esetében Vasalótalp külső felszíne Karbantartás és tisztításSzerviz és vevőszolgálat BurkolatPolski Dla w¢asnego bezpieczeæstwaPrzed pierwszym użyciem Wykaz częściUżytkowanie stacji wytwarzania pary Napełnianie wodąDobór odpowiedniej temperatury Ustawianie temperaturyWażne WskazówkiPrasowanie ze strumieniem pary Obudowa Konserwacja i czyszczenieZewnętrzna płyta grzejna Wycierać wilgotną ściereczkąObsługa i ochrona konsumenta Дети должны быть под присмотром и не играть с прибором РусскийБезопасность Перед первым использованиемСборки Познакомьтесь с парогенератором KenwoodПользование Парогенератором Заполнение кипятильной камеры водойДоливка воды в кипятильную камеру СоветыГлаженье с подачей пара Установка Температурного РежимаСухое глаженье Уход и чистка Внешние поверхности подошваПротирайте влажной тканью Обслуживание и забота о покупателяхКорпус Внутренняя часть Важно Чтобы продлить срок работыEkkgmij Kenwood KenwoodHot’ Cool’ Page Kenwood ICSP01 ¤Ú‚Ș Î·È Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK