Kenwood IC400 Series, IC450 Series manual ısı ayarı

Page 59

5Verilen huniyi kullanarak kazanı yavaşça su ile doldurun.

Taşırmamaya dikkat edin.

6Kaynatma biriminin kapağını çevirerek sıkıca kapatınız.

7Buharlı ütünün fişini prize takınız. Buhar hazır gösterge ışığı yanıncaya kadar bekleyiniz. Bu ışık, buharlı ütünün kullanıma hazır olduğunu gösterir.

önemli not

Buharlı ütü güç birimine bağlı olduğu ve kaynatma birimi basınç altında olduğu sırada kaynatma biriminin kapağını hiçbir zaman açmayınız.

Ayrıca, ütü yaparken bu kapak açılmamalıdır.

doğru ısı seçimi

Giysilerdeki etiketlerde belirtilen ısıyı seçiniz. Etiketler üzerinde belirtilen noktaların ısı kumandası üzerindeki noktalara eş düşmesine dikkat ediniz. Giysi üzerinde etiken yoksa, aşağıdaki ısıları seçiniz.

yararlı bilgiler

Ütülemeye en düşük ısı derecesinde ütülenecek giysilerle başlayınız ve giderek ısı derecesini giysi türüne göre artırabilirsiniz. (Böylece ütü sıcak (‘hot’) konumdan soğuk (‘cool’) konuma çevrildiği zaman ütünün soğuması zaman alacağı için giysilerinin yanma riski azatılmış olur.)

Örneğin pamuk ●●● ve polyester karışımı gibi karışım elyafları ütülerken, en düşük ısıyı seçiniz.

Ütülediğiniz giysinin türü hakkında kuşkunuz varsa, en düşük ısıda giysinin tersini ya da görünmeyen kısmını ütüleyiniz (örneğin, gömlek eteği gibi).

ısı ayarı

Buharlı ütüyü çalıştırmadan önce, ütünün sol tarafındaki kilide sıkıca basarak sürekli buhar kilidinin açık konumda bulunduğundan emin olunuz. Bu, buhar düğmesinin serbest bırakıldığını gösterir.

1Buharlı ütünün fişini prize takınız.

2 Buharlı ütüyü çalıştırınız. Mavi ışık yanacaktır.

3 Isı kumanda düğmesini istediğiniz ısı derecesine çeviriniz. Kumandanın altındaki ışık yanacaktır. Ütü ayarlanan ısıya ulaşınca, ışık sönecektir. (Ütü yaparken, ütünün ısısını doğru ısı derecesinde tutmak için ışık yanıp sönecektir).

buharsız ütüleme

Yukarıda ısı ayarı bölümündeki yönergeleri izleyiniz.

Buhar düğmesine basmamaya dikkat ediniz.

buharlı ütüleme

1 Kaynatma biriminde yeterli miktarda su bulunduğundan emin olunuz.

2Isı kumanda düğmesini istediğiniz ısı derecesine çeviriniz. Buharlı ütüleme sırasında en iyi sonuç alabilmek için ısı kumandasının

konumuna getirilmesini öneririz.

Üretilen buharın miktarını değiştirmek mümkündür. Eğer ütü ayarlanmışsa minimum buhar için değiştirilebilir buhar kontrolünü sola hareket ettirin. Eğer ●● seçilmişse değiştirilebilir buhar kontrolünü ortaya hareket ettirin ve eğer ●●●

seçilmişse değiştirilebilir buhar kontrolünü maksimum buhar için sağa hareket ettirin.

3Yeşil renkli buhar hazır gösterge ışığı yanıncaya kadar bekleyiniz. Bu ışık, ütünün doğru basınca geldiğini gösterir. Bu süre yaklaşık 8 daikadır. (Aynı zamanda sıcaklık kontrol göstergesinin sönmesini bekleyin.)

57

Image 59
Contents IC400 series IC450 series Ekkgmij82 Ssiona profe Before plugging SafetyBefore using for the first time Unscrew the boiler cap by turning anticlockwise Using your steam stationKnow your Kenwood steam station Filling with waterSteam ironing Setting the temperatureChoosing the right temperature HintsOutside soleplate Care and cleaningService and customer care Ptfe soleplate model IC450 onlyVóór het eerste gebruik NederlandsVeiligheid Dit strijkijzer voldoet aan EG-richtlijn 89/336/EEGDe ketel bijvullen Ken uw Kenwood stoomstationGebruik van het stoomstation Met water vullenInstelling van de temperatuur Ptfe zoolplaat alleen model IC450 Omhulsel Onderhoud en klantenserviceOnderhoud en reiniging Buitenzijde van de zoolplaatAvant la première utilisation FrançaisSécurité Remplissages ultérieurs de la chaudière La découverte de votre centrale de repassage KenwoodUtilisation de la centrale de repassage Remplissage d’eauRepassage à sec Réglage de la températureChoix de la température correcte ConseilsSemelle en Ptfe Boîtier Service après-venteEntretien et nettoyage ’extérieur semelleVor dem ersten Gebrauch DeutschSicherheit Verwenden Sie für dieses Gerät nur WasserAuffüllen des Boilers Machen Sie sich mit Ihrer Kenwood Dampfstation vertrautGebrauch Ihrer Dampfstation Füllen mit WasserTipps Einstellen der TemperaturGehen Sie wie folgt vor, um den Dampf abzulassen WichtigPTFE-Bügelsohle Nur Modell IC450 DampfbügelnTemperatur Kontrollleuchte erlischt Für minimalen DampfGehäuse Kundendienst und ServicePflege und Reinigung Die Außenseite BügelsohlePrima di collegare lapparecchio alla rete elettrica ItalianoSicurezza Utilizzare solo acqua con questo apparecchioPer riempire nuovamente la caldaia Per conoscere la vostra stiratrice KenwoodCome usare la stiratrice Per riempire con acquaPer stirare a secco Come regolare la temperaturaRiavvitare il tappo in modo da chiuderlo perfettamente ImportantePiastra di Ptfe solo modello IC450 Possibile variare la quantità diInvolucro Cura e puliziaManutenzione e assistenza tecnica Piastra esternaAntes da primeira utilização PortuguêsSegurança Enchimento com água Conheça o seu ferro com gerador de vapor KenwoodUtilização do ferro com gerador de vapor Como engomar a seco Ajuste da temperaturaSelecção da temperatura correcta SugestõesEsquerda para obter o vapor mínimo Ajuste de temperaturaIndica que a caldeira está a gerar vapor Para engomar a vapor apagaráCaixa do aparelho Manutenção e limpezaAssistência e cuidados do cliente Exterior baseAntes de utilizar por primera Vez EspañolSeguridad Antes de enchufarPara llenar el hervidor Conozca su estación de vapor de KenwoodPara utilizar su estación de vapor Para llenar de aguaPlanchado en seco Cómo ajustar la temperaturaCómo elegir la temperatura correcta ConsejosConsejos Carcasa Cuidado y limpiezaServicio técnico y atención al cliente El exterior placaFør første anvendelse DanskSikkerhed Dette strygejern opfylder EU Direktiv 89/336/EØFSæt hætten på igen. Må ikke overstrammes Lær Deres Kenwood dampstation at kendeSådan bruges dampstationen Påfyldning af vandDampstrygning Indstilling af temperaturenVigtigt TørstrygningTørres med en fugtig klud Pleje og rengøringUdvendig strygeflade KabinetIndvendig vigtigt Service og kundeplejeInnan du använder järnet första gången SvenskaSäkerhet Fylla på boilern Kenwood ångstationHur du använder ångstationen Fylla på vattenTorrstrykning Ställa in temperaturenViktigt Välja rätt temperaturTorka rent med en fuktig trasa Skötselråd och rengöringUtsidan bottenplattan HöljetFyll på färskt vatten i kokaren, skölj och töm ut vattnet Service och kundtjänstVikle overflødig ledning rundt dampstasjonen NorskSikkerhetshensyn Før du tar strykejernet i brukFylle på dampkjelen Bli kjent med Kenwood dampstasjonBruke dampstasjonen Fylle på vannDampstryking Stille temperaturenVelge riktig temperatur TørrstrykingStell og rengjøring Service og kundetjenesteEnnen ensimmäistä Käyttökertaa SuomiTurvallisuus Käytä laitteessa vain vettäTäyttö vedellä Tutustu Kenwood- höyryasemaanHöyryaseman käyttö Kuivasilitys Lämpötilan asetusTärkeää VihjeitäUlkopuoli pohja PerushuoltoKääntämällä säädintä vasemmalle PTFE-pohja Vain malli IC450Sisäpuoli Tärkeää Huolto ja asiakaspalveluKotelo Pyyhi kostealla pyyhkeelläElektrik akımına bağlanması TürkćeGüvenlik önlemleri Buharlı ütüye ıslak elle dokunmayınızYeniden su doldurma ParçalarıBuharlı ütünün kullanımı Su doldurmaısı ayarı Kaynatma biriminde buhar oluşmaktadır Ütünün kaplaması Bakım ve temizlikServis ve müşteri hizmetleri Ütü tabanının altı ve dış kısımlarıPřed prvním použitím ÏeskyBezpeïnost Plnění vodou PopisPoužití parní stanice Nastavení teploty Povrch žehlicí plochy Péče a čištěníPlocha Ptfe Jen model IC450 Vnitřek Důležité upozornění Servis a údržbaPlášť Setřete vlhkou látkouAz első használat előtt MagyarElsò a biztonság Forraló újratöltése ElmagyarázatGőzölős Vasalórendszer Használata Feltöltés vízzelSzáraz vasalás Hőmérséklet BeállításaFontos TippekPtfe vasalótalp Csak IC450 típusú készülékek esetében Burkolat Karbantartás és tisztításSzerviz és vevőszolgálat Vasalótalp külső felszíneDla w¢asnego bezpieczeæstwa PolskiNapełnianie wodą Wykaz częściUżytkowanie stacji wytwarzania pary Przed pierwszym użyciemWskazówki Ustawianie temperaturyWażne Dobór odpowiedniej temperaturyPrasowanie ze strumieniem pary Wycierać wilgotną ściereczką Konserwacja i czyszczenieZewnętrzna płyta grzejna ObudowaObsługa i ochrona konsumenta Перед первым использованием РусскийБезопасность Дети должны быть под присмотром и не играть с приборомЗаполнение кипятильной камеры водой Познакомьтесь с парогенератором KenwoodПользование Парогенератором СборкиСоветы Доливка воды в кипятильную камеруГлаженье с подачей пара Установка Температурного РежимаСухое глаженье Внешние поверхности подошва Уход и чисткаВнутренняя часть Важно Чтобы продлить срок работы Обслуживание и забота о покупателяхКорпус Протирайте влажной тканьюEkkgmij Kenwood KenwoodHot’ Cool’ Page Kenwood ICSP01 ¤Ú‚Ș Î·È Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK