Kenwood IC450 Series manual Kenwood ångstation, Hur du använder ångstationen, Fylla på vatten

Page 44

Kenwood ångstation

lås för kontinuerlig ånga ångknapp temperaturinställning med lampa stryksula

tratt ångpannslock slanghållarplatser ångslang sladdförvaring ångreglage

lampa för lågt vatten på/av-knapp

klarlampa för ångstrykning strykjärnsunderlag nätsladd

slangstöd

hur du använder ångstationen

1Ställ ångstationen på strykbrädans styrkjärnsställning eller annan stabil yta i närheten, med järnet på strykjärnsunderlaget. Se till att nätkontakten inte sitter i och att nätsladden och ångslangen är utrullade och inte böjda.

2Sätt slanghållaren i en av slanghållarplatserna. För in ångslangen i någon av öglorna i andra änden av slanghållaren. På så sätt hålls slangen upprätt.

fylla på vatten

1Öppna ångpannslocket genom att vrida det moturs.

2Använd tratten för att fylla ångpannan. Högsta kapacitet från tom är 0,9 liter. Var försiktig så du inte fyller på för mycket om det finns vatten kvar.

3Sätt på locket med vrid inte för hårt. Det är bäst att använda filtrerat vatten

eftersom det reducerar kalkavlagringarna och förlänger ångstationens livslängd (vattenfilter från Kenwood säljs på många platser). Alternativt kan du använda 50 % kranvatten och 50 % destillerat vatten.

Tillsätt inte något till vattnet, som vatten från torktumlare, parfymerat vatten, vatten från kylskåp, luftkonditioneringsenheter, batterier, mineralvatten på flaska eller regnvatten. Dessa vattentyper innehåller organiskt avfall eller mineralrester som koncentreras när de värms upp och kan orsaka stänk, bruna fläckar eller att ångstationens livslängd förkortas.

fylla på boilern

Den röda lampan för lågt vatten lyser när ångpannan behöver fyllas.

SKRUVA ALDRIG AV LOCKET TILL ÅNGPANNAN MEDAN ENHETEN ÄR UNDER TRYCK.

Gör följande för att släppa ut ånga:

1Håll ångknappen nertryckt tills det slutar komma ut ånga - det kan ta flera minuter. Släpp sedan upp ångknappen.

2Vänta tills den röda lampan för lågt vatten tänds, och håll sedan ner ångknappen igen för att släppa ut eventuell ånga.

3Stäng av ångstationen, dra ut kontakten och vänta i fem minuter.

4Skruva sedan MYCKET LÅNGSAMT upp ångpannslocket. Om du kan höra ånga måste du sluta skruva upp locket oh vänta tills all ånga har kommit ut. När all ånga är borta fortsätter du långsamt att skruva upp locket.

5Använd den medföljande tratten och fyll på ångpannan långsamt genom att hälla vattnet nedför trattens sida. Se till att du inte häller på för mycket.

6Skruva tillbaka ångpannslocket tills det är helt tätt.

7Sätt i kontakten. Vänta tills den gröna klarlampan för ångstrykning lyser. Det betyder att ångstationen är klar för användning.

42

Image 44
Contents IC400 series IC450 series Ekkgmij82 Ssiona profe Before plugging SafetyBefore using for the first time Using your steam station Know your Kenwood steam stationFilling with water Unscrew the boiler cap by turning anticlockwiseSetting the temperature Choosing the right temperatureHints Steam ironingCare and cleaning Service and customer carePtfe soleplate model IC450 only Outside soleplateNederlands VeiligheidDit strijkijzer voldoet aan EG-richtlijn 89/336/EEG Vóór het eerste gebruikKen uw Kenwood stoomstation Gebruik van het stoomstationMet water vullen De ketel bijvullenInstelling van de temperatuur Ptfe zoolplaat alleen model IC450 Onderhoud en klantenservice Onderhoud en reinigingBuitenzijde van de zoolplaat OmhulselAvant la première utilisation FrançaisSécurité La découverte de votre centrale de repassage Kenwood Utilisation de la centrale de repassageRemplissage d’eau Remplissages ultérieurs de la chaudièreRéglage de la température Choix de la température correcteConseils Repassage à secSemelle en Ptfe Service après-vente Entretien et nettoyage’extérieur semelle BoîtierDeutsch SicherheitVerwenden Sie für dieses Gerät nur Wasser Vor dem ersten GebrauchMachen Sie sich mit Ihrer Kenwood Dampfstation vertraut Gebrauch Ihrer DampfstationFüllen mit Wasser Auffüllen des BoilersEinstellen der Temperatur Gehen Sie wie folgt vor, um den Dampf abzulassenWichtig TippsDampfbügeln Temperatur Kontrollleuchte erlischtFür minimalen Dampf PTFE-Bügelsohle Nur Modell IC450Kundendienst und Service Pflege und ReinigungDie Außenseite Bügelsohle GehäuseItaliano SicurezzaUtilizzare solo acqua con questo apparecchio Prima di collegare lapparecchio alla rete elettricaPer conoscere la vostra stiratrice Kenwood Come usare la stiratricePer riempire con acqua Per riempire nuovamente la caldaiaCome regolare la temperatura Riavvitare il tappo in modo da chiuderlo perfettamenteImportante Per stirare a seccoPossibile variare la quantità di Piastra di Ptfe solo modello IC450Cura e pulizia Manutenzione e assistenza tecnicaPiastra esterna InvolucroAntes da primeira utilização PortuguêsSegurança Enchimento com água Conheça o seu ferro com gerador de vapor KenwoodUtilização do ferro com gerador de vapor Ajuste da temperatura Selecção da temperatura correctaSugestões Como engomar a secoAjuste de temperatura Indica que a caldeira está a gerar vaporPara engomar a vapor apagará Esquerda para obter o vapor mínimoManutenção e limpeza Assistência e cuidados do clienteExterior base Caixa do aparelhoEspañol SeguridadAntes de enchufar Antes de utilizar por primera VezConozca su estación de vapor de Kenwood Para utilizar su estación de vaporPara llenar de agua Para llenar el hervidorCómo ajustar la temperatura Cómo elegir la temperatura correctaConsejos Planchado en secoConsejos Cuidado y limpieza Servicio técnico y atención al clienteEl exterior placa CarcasaDansk SikkerhedDette strygejern opfylder EU Direktiv 89/336/EØF Før første anvendelseLær Deres Kenwood dampstation at kende Sådan bruges dampstationenPåfyldning af vand Sæt hætten på igen. Må ikke overstrammesIndstilling af temperaturen VigtigtTørstrygning Dampstrygning Pleje og rengøring Udvendig strygeflade Kabinet Tørres med en fugtig kludService og kundepleje Indvendig vigtigtInnan du använder järnet första gången SvenskaSäkerhet Kenwood ångstation Hur du använder ångstationenFylla på vatten Fylla på boilernStälla in temperaturen ViktigtVälja rätt temperatur TorrstrykningSkötselråd och rengöring Utsidan bottenplattanHöljet Torka rent med en fuktig trasaService och kundtjänst Fyll på färskt vatten i kokaren, skölj och töm ut vattnetNorsk SikkerhetshensynFør du tar strykejernet i bruk Vikle overflødig ledning rundt dampstasjonenBli kjent med Kenwood dampstasjon Bruke dampstasjonenFylle på vann Fylle på dampkjelenStille temperaturen Velge riktig temperaturTørrstryking DampstrykingService og kundetjeneste Stell og rengjøringSuomi TurvallisuusKäytä laitteessa vain vettä Ennen ensimmäistä KäyttökertaaTäyttö vedellä Tutustu Kenwood- höyryasemaanHöyryaseman käyttö Lämpötilan asetus TärkeääVihjeitä KuivasilitysPerushuolto Kääntämällä säädintä vasemmallePTFE-pohja Vain malli IC450 Ulkopuoli pohjaHuolto ja asiakaspalvelu KoteloPyyhi kostealla pyyhkeellä Sisäpuoli TärkeääTürkće Güvenlik önlemleriBuharlı ütüye ıslak elle dokunmayınız Elektrik akımına bağlanmasıParçaları Buharlı ütünün kullanımıSu doldurma Yeniden su doldurmaısı ayarı Kaynatma biriminde buhar oluşmaktadır Bakım ve temizlik Servis ve müşteri hizmetleriÜtü tabanının altı ve dış kısımları Ütünün kaplamasıPřed prvním použitím ÏeskyBezpeïnost Plnění vodou PopisPoužití parní stanice Nastavení teploty Povrch žehlicí plochy Péče a čištěníPlocha Ptfe Jen model IC450 Servis a údržba PlášťSetřete vlhkou látkou Vnitřek Důležité upozorněníAz első használat előtt MagyarElsò a biztonság Elmagyarázat Gőzölős Vasalórendszer HasználataFeltöltés vízzel Forraló újratöltéseHőmérséklet Beállítása FontosTippek Száraz vasalásPtfe vasalótalp Csak IC450 típusú készülékek esetében Karbantartás és tisztítás Szerviz és vevőszolgálatVasalótalp külső felszíne BurkolatPolski Dla w¢asnego bezpieczeæstwaWykaz części Użytkowanie stacji wytwarzania paryPrzed pierwszym użyciem Napełnianie wodąUstawianie temperatury WażneDobór odpowiedniej temperatury WskazówkiPrasowanie ze strumieniem pary Konserwacja i czyszczenie Zewnętrzna płyta grzejnaObudowa Wycierać wilgotną ściereczkąObsługa i ochrona konsumenta Русский БезопасностьДети должны быть под присмотром и не играть с прибором Перед первым использованиемПознакомьтесь с парогенератором Kenwood Пользование ПарогенераторомСборки Заполнение кипятильной камеры водойДоливка воды в кипятильную камеру СоветыГлаженье с подачей пара Установка Температурного РежимаСухое глаженье Уход и чистка Внешние поверхности подошваОбслуживание и забота о покупателях КорпусПротирайте влажной тканью Внутренняя часть Важно Чтобы продлить срок работыEkkgmij Kenwood KenwoodHot’ Cool’ Page Kenwood ICSP01 ¤Ú‚Ș Î·È Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK