Kenmore 796.292796 manual Clasificacion DE LAS Cargas DE Lavado, Etiquetas de cuidado de las telas

Page 45

II

CLASIFICACION DE LAS CARGAS DE LAVADO

PRECAUCION:

No Ilevar objetos en la baSera. El incumplimiento de esta advertencia puede resultar en perdida o daSo a los tejidos.

Use el ciclo de voluminosos / ropa de cama para flotantes o no absorbentes, como una almohada o una manta. El incumplimiento de esta advertencia puede provocar fugas.

Etiquetas de cuidado de las telas

La mayorfa de las prendas de vestir disponen de una etiqueta. Usando el cuadro expuesto a continuaci6n, ajuste el ciclo y opciones para tratar sus prendas segt_n las recomendaciones proporcionadas por el fabricante.

fEtiquetas acerca del cuidado de las prendas _

Ciclo de

_

_

 

 

lavado

 

m

 

 

 

Normam

Resistente

Delicada

 

 

 

a las arrugas

 

 

lavado mano nolave

Noescurrir

 

Temperatura

 

OO •

OO

®

 

 

Camiente

Tempmado

Rio

Blanquedador

_

,/A/X

 

SimbolosCualquierblanquead0r$610nocl0r0blanquead0rNoblanquead0r (Cuand0seanecesari0) (Cuand0seanecesari0)

Agrupamiento de prendas similares

Para mejores resultados de lavado y para reducir la posibilidad de daSos a la ropa, debe prestarse atenci6n y clasi- ficar la ropa de las distintas cargas con artfculos

similares. Mezclar diferentes tipos de tela y/o niveles de suciedad puede generar un mal desempeSo de lavado, la trans- ferencia de colores o decoloraci6n, daSos a las telas o la creaci6n de pelusas. Las telas deben separarse en grupos como se indica a continuaci6n.

Colores

Separe los artfculos por su color. Lave las prendas oscuras en una carga separada y las blancas o claras en otra. Mezclar prendas oscuras con prendas claras puede provocar la transfer- encia de color o la decoloraci6n de las prendas m&sclaras. Nivel de suciedad

Lave las prendas muy sucias en una misma carga. Lavar pren- das poco sucias en la misma carga con prendas muy sucias

puede provocar un desempeSo de lavado pobre para las pren- das poco sucias.

Tipo de tela

Las prendas delicadas no deben mezclarse con tipos de telas m&sgruesas o resistentes. Lavar prendas delicadas junto a telas gruesas puede provocar daSos a las telas m_,sdelicadas. Lavar telas gruesas con una carga de telas delicadas puede provocar un desempeSo de lavado pobre para las telas gruesas y posibles daSos alas delicadas.

Tipo de pelusa

Algunas telas atraen pelusas mientras que otras las liberan en el proceso de lavado. Evite mezclar las prendas recolectoras de pelusas y las que las producen en la misma carga. Mezclar estas telas provocar_tque las

prendas que recolectan pelusa hagan "bolitas" y se peguen pelusas alas mismas. (Por ejemplo, recolector de pelusas: pul6ver tejido; productor de pelusas: toallas gruesas)

Carga de la lavadora

Revise todos los bolsillos para asegurarse de que esten vacfos. Artfculos como clips, cerillos, plumas, monedas y Ilaves pueden daSar su lavadora o sus prendas.

Cierre las cremalleras, ganchos y cordones para prevenir que estos artfculos se enganchen o enreden en otras prendas.

Trate previamente las _.reas muy manchadas para obten- er los mejores resultados.

Las prendas grandes no deberAn ser mAs de la mitad de la carga de lavado total.

Se puede cargar la lavadora completamente, pero el tambor no puede quedar colmado de prendas. La com- puerta de la lavadora deberA cerrar con facilidad.

Para prevenir una carga fuera de balance, no lave pren- das solas. A_ada una o das prendas similares a la carga. Las prendas grandes, que requieren mucho espacio, tales como sabanas, cubrecamas o colchas se deben lavar individualmente.

No lave ni centrifugue las prendas impermeables.

No lave prendas que contengan materiales inflamables (ceras, productos de limpieza, etc.)

La lavadora no iniciarA ningt_n proceso mientras la cubierta este abierta.

IMPORTANTE: Use el ciclo de artfculos voluminosos/ropa de cama(Bulky/Bedding) para estos articulos. Estos elementos pueden no ser tan absorbentes como otras prendas de colada y deben colocarse en una carga de lavado independiente para obtener unos optimos resultados.

La lavadora determinarA automAticamente el tamaSo de la

carga. Coloque siempre elementos flotantes en al parte inferior de la cesta de lavado.

Debido al sistema de lavado de alto rendimiento, el nivel de agua no cubrirA completamente la carga.

f

Clasificacion de la ropa a lavar...

 

por suciedad: por tela:

con/sin pelusa:

 

 

Ropa blanca

Alto

Delicada

Desprendepelusa

Ropa clara

Normal

Easy Care

Capta pelusa

por color:

Resistente

 

Bajo

 

Ropa oscura

 

 

45

II

Image 45
Contents Protocole P172 Protocol P172Sears Installation Service Master Protection AgreementsCoverage in Canada varies on some items Page Page To Connect Electricity KEY Parts and Components Choose the Proper Location KEY DiMENSiONSTools YOU will Need Unpacking the WasherExposedto freezing Connecting the Water LinesConnecting Drain Line Connect to the Power SupplyOption 1 Standpipe Leveling the Washer Power ON/OFF Button Control Panel FeaturesCycle Modifier Buttons Time and Status DisplaySortlaundryand Load Washer Operating the WasherADD Detergent Begin CycleHeavy Duty Bulky Cycle GuideFabric Care Labels Sorting Wash LoadsGrouping Similar Items Loading the WasherAbout the Dispenser Main Wash Detergent Compartment Liquid Bleach CompartmentFabric Softener Compartment Detergent and Dispenser USE Using the Liquid Bleach DispenserWord About Detergents Riling the DispenserCycle Status Indicator Time and Status DisplayEstimated Time Remaining Cycle Modifier Buttons Water Temp Spin SpeedSoil Level Stain Treat Save EnergyExtra Rinse Adda Garment Cycle Option ButtonsTo recall a my cycle To save a my cycleDelay Wash Special Safety FeatureDrain & Spin Regular Cleaning Cleaning the ExteriorCare and Cleaning of the Interior Maintenance Regular CleaningCleaning the Water Inlet Filters Removing Lime BuildupCleaning the Washer Care and Cleaning of the WasherProper Use of Detergent Water sloshing sound when tub is spinning Before Calling for ServiceNormal Sounds YOU MAY Hear ClickingII Ell Before Calling for ServiceBefore Calling for Service Make sure that the water supply is turned on. Make sure Is no higher than 96 above Kenmore Elite Limited Warranty Caracteristicas Acuerdos Maestros de ProteccionPage Page Para Conectar LA Electricidad Piezas Y Componentes Clave ASENTAiVllENTO EN EL Suelo ClaveDESEMBALAjE DE LA Lavadora Conexion DE LAS Ljneas DE Agua Opcion 1 Tubo vertical Conexion DE LA Manguera DE DesagueConectar AL Tomacorriente NotaNivelado DE LA Lavadora Caracteristicas DEL Panel DE Control Boton Power ON/OFF ENCENDIDO/APAGADO Baton DE INICIO/PAUSA Botones DE Programacion DE CiclosElija LA Ropa a Lavar Y LA CARGA. Consulte la pAgina Funcionamiento DE LA LAvADORAAnadir Detergente Encienda LA LavadoraAto Guja DE CiclosEtiquetas de cuidado de las telas Clasificacion DE LAS Cargas DE LavadoAgrupamiento de prendas similares PrecaucionCompartimiento principal del lavado con detergente Detalles Sobre EL DepositoCompartimiento de blanqueador liquido Compartimiento del suavizanteInformacion Sobre Detergentes USO DEL Detergente Y EL DispensadorComo Ilenar el distribuidor Uso de la lejia liquida en el dispensadorLA Pantalla DE Tiempo Y Estado Tiempo Restante EstimadoIndicador DE Estado DEL ClCLO Water Temp Botones Modificadores DE CicloTemperatura Del agua Velocidad de centrifugadoBotones DE Opcion DE ClCLO Clean Washer Limpieza DE LA LavadoraExtra Rinse Enjuague Adicional Stain Treat Ttratamiento DE Mancha Water Plus MAS AguaPara acceder a un mi ciclo Akiadir UNA PrendaPara guardar un mi ciclo Fabric Softener SUA vlZANTEBotones DE Opcion DE Ciclo Delay WASh Retrasar LAvADOControl Lock Bloqueo DEL Control Drain & Spin Desaguar Y CentrifugarCuidado y limpieza del Interior Limpieza DEL ExteriorMantenimiento El almacenamiento de la lavadoraLimpieza de los filtros de entrada de agua Extraccion de acumulacion de calCuidado y limpieza de la lavadora Limpieza DE LA LavadoraAntes DE Solicitar Asistencia Ticnica Ruidos Normales QUE Puede EscucharAntes DE Solicitar Asistencia Tecnica TelAntes DE Solicitar Asistencia Ticnica ULJ HIlenado pueden Estar dobladas Uras Garantia Limitada de Kenmore Elite DE L1NSTALLATION Prototypedaccordde protection complementaireAvertissement Page Connexion Electrique Composants ET Piices Essentiels Spccifications ET Dimensions Principales Choisir Lemplacement AppropriiPrise DALIMENTATiON Outils Necessaires Diballer LE LAVE-LINGERaccordement DES Conduites Deau Option1 Tuyau de renvoi Raccordement DU Conduit DivacuationConnexion .A Lalimentation Remarque€leverAbaisser Boton DE ENCENDIDO/APAGADO Caractiristiques DU Panneau DE CommandeBouton Selecteur DE Cycle @ Boutons Doptions DE CycleElija LA Ropa a Lavar Y LA CARGA. Reportez-vous & la Funcionamiento DE LA LavadoraAjout DE Detergent Mise Sous Tension DE LA Machine a LaverGuide DE Cycle Tiquettesdentretien des tissus Triage DES BrasscesChargement de la machine a laver Groupement Dun e.le.ment similaireCompartiment a de.tergent de lavage principal Propos DU DistributeurCompartiment a assouplissant liquide Compartiment a javellisant liquideRemplissage du distributeur Detergemt AMD Dispenser USEUso de la lejia liquida en el dispensador Conqu PourLccran DE Temps ET Dctat @ Temps Restant ESTIM¢ Timoin Lumineux DE Litatdu CycleRemarque Soil Level niveau de salete Boutons DE Modification DU CycleBoutons Doptions DE Cycle Stain Treat Traitement DES TachesWater Plus EAU Supplementaire Pour utiliser un mon cycle ADD Garments Ajout DE LingeChime Carillon Pour enregistrer un mon cycleDrain & Spin Vidange ET Essorage Delay Wash Demarrage Differe Control LockNettoyage Rigulier Nettoyage de IexterieurEntretien et nettoyage de Iinte.rieur Entretien Entreposage du lave-lingeNettoyage des filtres darrivee deau £-Iimination des traces de calcaireUso correcto de los detergents Avant DE Faire Appel AU Service APRIS-VENTE Bruit declaboussure pendant que la cuve tourneProgramme QCH Avant DE Faire Appel AU Service APRIS-VENTE suiteH,= Avant DE Faire Appel AU Service APRIS-VENTE suite Ches Garantie limitee Kenmore Elite Manag