Kenmore 796.292796 manual Propos DU Distributeur, Compartiment a de.tergent de lavage principal

Page 76

II

&, PROPOS DU DISTRIBUTEUR

Le distributeur automatique est constitue de quatre compartiments qui conservent :

L'assouplissant.

Detergent liquide ou en poudre pour le lavage principal.

Cornpartirnent d'adoucissant

liquide

_

Compartiment &

Compartiment

Compartiment

principal

 

de lessive

de lessive liquide

Languette

javellisant liquide

Compartiment a de.tergent de lavage principal

Ce compartiment contient de la lessive pour le cycle de lavage principal. Erie est devers6e darts le tambour au debut du cycle. Utilisez toujours des lessives & haute effi-

cacite (HE) pour votre lave-linge. Respectez toujours les recommandations du fabricant de la lessive avant de

I'utiliser.Utiliser trop de lessive peut causer I'accumulation de detergent darts les vetements et darts le lavelinge. Vous pouvez utiliser de la lessive en poudre ou liquide.

Lorsque vous utilisez une lessive liquide, assurez-vous que le doseur de lessive et le bac encastrable sont en place. Ne depassez pas la ligne de remplissage maxi- mum.

Lorsque vous utilisez de la lessive en poudre, retirez le bac encastrable et le doseur du compartiment & lessive

liquide.

Compartiment a assouplissant liquide

Ce compartiment contient I'assouplissant liquide, qui sera automatiquement distribue durant le cycle du rinoage final. Ne depassez jamais les doses d'adoucissant recom- mandees par le fabricant. L'utilisation excessive d'adoucis- sant peut entrafner une accumulation de produit sur le v_tement et dans la machine. II est possible d'utiliser des adoucissants liquides ou en poudre.

Conformez-vous aux recommandations du fabricant Iorsque vous ajoutez I'assouplisseur. Ne depassez pas la ligne de remplissage maximum. Trop d'assouplisseur pourrait tacher les v_tements.

Diluez les assouplisseurs concentres & I'eautiede. Ne depassez pas la ligne de remplissage maximum.

Ne versez jamais d'assouplisseur directement dans la brassee ou dans le tambour.

REMARQUE : Les cycles NORMAL/CASUAL et HEAVY

DUTY utilisent un rin?age specifique JET SPRAY pour economiser de I'eau.Si vous utilisez un adoucissant textile

avec I'unou I'autrede ces cycles, vous devez alors selectionner I'optionFABRIC SOFTENER (adoucissant textile) ou EXTRA RINSE (rin?age supplementaire). Avec I'uneou I'autrede ces options, le cycle se termine par un rin?age en profondeur et non par un rin?age par vaporisa- tion. A defaut de selectionner I'unede ces options, vous obtiendrez des performances mediocres avec votre adoucissant textile.

76

Compartiment a javellisant liquide

Le distributeur de javel est un compartiment separ6 situe I'avantgauche de I'ouverturede la cuve. Utilisez ce compar- timent pour distribuer I'eaude javel au moment approprie durant le cycle de lavage.

N'ajoutezaucun javellisant non decolorant dans ce com- partiment, qu'ilsoit liquide ou en poudre. Le compartiment Javel est con?u pour distribuer uniquement de I'eaude javel chloree liquide. Les javellisants non decolorants liq- uides ou en poudre ne seront pas distribues correctement.

Conformez-vous aux recommandations du fabricant Iorsque vous ajoutez le javellisant. Ne depassez pas la ligne de remplissage maximum car cela declencherait la distribution immediate de la Javel et endommagerait les tis- sus. L'utilisationexcessive de Javel peut endommager les tissus. Trop de javellisant peut endommager les tissus.

Ne versez jamais de javellisant non dilue directement dans la brassee ou dans le tambour. Vous pourriez endom- magerles tissus.

No mezclar el blanqueador clorado con amoniaco o acidos como vinagre u otros productos para eliminar el 6xido y otro tipo de suciedades.

Mezclar productos qufmicos como estos puede producir gas que podrfa causar la muerte.

Ahada en el dispensador del blanqueador la cantidad de blanqueador clorado Ifquido y sin diluir recomendado por el fabricante. Durante la parte final del ciclo de lavado, el blanqueador saldra completamente del dispensador en dos pasos sucesivos aplicandose a la ropa, con un aclarado final del dispensador para evitar que queden restos y afecten a lavados sucesivos.

El Ifquido que queda en el dispensador al final del ciclo es agua, no blanqueador.

Para evitar la salida no intencionada de blanqueador, nunca ahada mas producto del indicado en el nivel maximo del dispensador.

II

Image 76
Contents Protocol P172 Protocole P172Master Protection Agreements Sears Installation ServiceCoverage in Canada varies on some items Page Page To Connect Electricity KEY Parts and Components KEY DiMENSiONS Choose the Proper LocationUnpacking the Washer Tools YOU will NeedConnecting the Water Lines Exposedto freezingConnect to the Power Supply Connecting Drain LineOption 1 Standpipe Leveling the Washer Control Panel Features Power ON/OFF ButtonCycle Modifier Buttons Time and Status DisplayOperating the Washer Sortlaundryand Load WasherADD Detergent Begin CycleCycle Guide Heavy Duty BulkySorting Wash Loads Fabric Care LabelsGrouping Similar Items Loading the WasherMain Wash Detergent Compartment Liquid Bleach Compartment About the DispenserFabric Softener Compartment Using the Liquid Bleach Dispenser Detergent and Dispenser USEWord About Detergents Riling the DispenserTime and Status Display Cycle Status IndicatorEstimated Time Remaining Water Temp Spin Speed Cycle Modifier ButtonsSoil Level Save Energy Stain TreatExtra Rinse Cycle Option Buttons Adda GarmentTo recall a my cycle To save a my cycleSpecial Safety Feature Delay WashDrain & Spin Cleaning the Exterior Regular CleaningCare and Cleaning of the Interior Regular Cleaning MaintenanceCleaning the Water Inlet Filters Removing Lime BuildupCare and Cleaning of the Washer Cleaning the WasherProper Use of Detergent Before Calling for Service Water sloshing sound when tub is spinningNormal Sounds YOU MAY Hear ClickingBefore Calling for Service II EllBefore Calling for Service Make sure that the water supply is turned on. Make sure Is no higher than 96 above Kenmore Elite Limited Warranty Acuerdos Maestros de Proteccion CaracteristicasPage Page Para Conectar LA Electricidad Piezas Y Componentes Clave Clave ASENTAiVllENTO EN EL SueloDESEMBALAjE DE LA Lavadora Conexion DE LAS Ljneas DE Agua Conexion DE LA Manguera DE Desague Opcion 1 Tubo verticalConectar AL Tomacorriente NotaNivelado DE LA Lavadora Boton Power ON/OFF ENCENDIDO/APAGADO Caracteristicas DEL Panel DE ControlBaton DE INICIO/PAUSA Botones DE Programacion DE CiclosFuncionamiento DE LA LAvADORA Elija LA Ropa a Lavar Y LA CARGA. Consulte la pAginaAnadir Detergente Encienda LA LavadoraGuja DE Ciclos AtoClasificacion DE LAS Cargas DE Lavado Etiquetas de cuidado de las telasAgrupamiento de prendas similares PrecaucionDetalles Sobre EL Deposito Compartimiento principal del lavado con detergenteCompartimiento de blanqueador liquido Compartimiento del suavizanteUSO DEL Detergente Y EL Dispensador Informacion Sobre DetergentesComo Ilenar el distribuidor Uso de la lejia liquida en el dispensadorTiempo Restante Estimado LA Pantalla DE Tiempo Y EstadoIndicador DE Estado DEL ClCLO Botones Modificadores DE Ciclo Water TempTemperatura Del agua Velocidad de centrifugadoClean Washer Limpieza DE LA Lavadora Botones DE Opcion DE ClCLOExtra Rinse Enjuague Adicional Stain Treat Ttratamiento DE Mancha Water Plus MAS AguaAkiadir UNA Prenda Para acceder a un mi cicloPara guardar un mi ciclo Fabric Softener SUA vlZANTEDelay WASh Retrasar LAvADO Botones DE Opcion DE CicloControl Lock Bloqueo DEL Control Drain & Spin Desaguar Y CentrifugarLimpieza DEL Exterior Cuidado y limpieza del InteriorEl almacenamiento de la lavadora MantenimientoLimpieza de los filtros de entrada de agua Extraccion de acumulacion de calLimpieza DE LA Lavadora Cuidado y limpieza de la lavadoraRuidos Normales QUE Puede Escuchar Antes DE Solicitar Asistencia TicnicaTel Antes DE Solicitar Asistencia TecnicaULJ H Antes DE Solicitar Asistencia TicnicaIlenado pueden Estar dobladas Uras Garantia Limitada de Kenmore Elite Prototypedaccordde protection complementaire DE L1NSTALLATIONAvertissement Page Connexion Electrique Composants ET Piices Essentiels Choisir Lemplacement Approprii Spccifications ET Dimensions PrincipalesPrise DALIMENTATiON Diballer LE LAVE-LINGE Outils NecessairesRaccordement DES Conduites Deau Raccordement DU Conduit Divacuation Option1 Tuyau de renvoiConnexion .A Lalimentation Remarque€leverAbaisser Caractiristiques DU Panneau DE Commande Boton DE ENCENDIDO/APAGADOBouton Selecteur DE Cycle @ Boutons Doptions DE CycleFuncionamiento DE LA Lavadora Elija LA Ropa a Lavar Y LA CARGA. Reportez-vous & laAjout DE Detergent Mise Sous Tension DE LA Machine a LaverGuide DE Cycle Triage DES Brassces Tiquettesdentretien des tissusChargement de la machine a laver Groupement Dun e.le.ment similairePropos DU Distributeur Compartiment a de.tergent de lavage principalCompartiment a assouplissant liquide Compartiment a javellisant liquideDetergemt AMD Dispenser USE Remplissage du distributeurUso de la lejia liquida en el dispensador Conqu Pour@ Temps Restant ESTIM¢ Timoin Lumineux DE Litatdu Cycle Lccran DE Temps ET DctatRemarque Boutons DE Modification DU Cycle Soil Level niveau de saleteStain Treat Traitement DES Taches Boutons Doptions DE CycleWater Plus EAU Supplementaire ADD Garments Ajout DE Linge Pour utiliser un mon cycleChime Carillon Pour enregistrer un mon cycleDelay Wash Demarrage Differe Control Lock Drain & Spin Vidange ET EssorageNettoyage de Iexterieur Nettoyage RigulierEntretien et nettoyage de Iinte.rieur Entreposage du lave-linge EntretienNettoyage des filtres darrivee deau £-Iimination des traces de calcaireUso correcto de los detergents Bruit declaboussure pendant que la cuve tourne Avant DE Faire Appel AU Service APRIS-VENTEProgramme Avant DE Faire Appel AU Service APRIS-VENTE suite QCHH,= Avant DE Faire Appel AU Service APRIS-VENTE suite Ches Garantie limitee Kenmore Elite Manag