Kenmore 796.292796 manual Ches

Page 90

II

AVANT DE FAIRE APPEL AU SERVICE APRI_S-VENTE (suite)

Impossible d'6vacuer I'eaurestant dans la

cuve

Fuite d'eau a chaque utilisation

Fuites d'eau

La lessive est introduite de maniere

incomplete ou n'est pas introduite du tout

Introduction

prematuree du produit de blanchiment

Le compartiment pour

produit de blanchiment est

obstrue

Faible 61imination des

t&ches

Le conduit d'evacuation est entortille

est place a plus de 244 cm au-dessus du sol.

Les tuyaux d'arrivee d'eau ne sont pas installes correctement.

La lessive genere une quantite de mousse excessive.

Le bac a produits est obstrue a cause d'unremplissage incorrect.

La quantite de lessive utilisee est excessive.

Arrivee d'eauinsuffisante.

Residus normaux.

Le compartiment pour produit de blanchiment est rempli en vue d'uneutilisation future.

Le compartiment pour produit de blanchiment est trop rempli.

Le compartiment pour produit de blanchiment n'estpas bien mis en place.

Le nettoyage est insuffisant.

Pas de s61ection des options appropri6es.

Pr6c6demment d6fini les taches

Verifiez que le conduit d'evacuation n'estpas entortille.

V6rifiez que le tuyau d'6vacuation n'estpas & une hauteur sup6rieure _, 96" (2,34 m) par rapport au bas de la laveuse.

V6rifiez les raccordements du conduit d'6vacuation et des tuyau>

d'arrivee d'eaupour vous assurer ,_parfaitement

serres.

Une formation de mousse excessive peut engendrer des fuites. Elle peut 6tre causee par le type et la quantite de lessive utilisee. IIest recommande d'utiliserune lessive concentree. Assurez-vous que la lessive et autres produits de lavage sont introduits dans les comparti- ments adequats du bac a produits.Suivez les recommandations du fabricant de la lessive pour savoir quelle quantite utiliser,mais essayez d'enutiliser moins, notamment si vous employez un adoucisseurd'eau.

Assurez-vousque la lessiveet autresproduitsde lavage sont introduits dans lescompartimentsadequatsdu bac _.produits.Si vous utilisezde la lessiveliquide,assurez-vousque le godet prevu _.cet effet est bien inser6 dansle bac _.produits.Si vous utilisezde la lessive en poudre, assurezvous que le godet special lessive liquiden'estpas present dans le bac _.produits.Quel que soit letype de lessiveutilise, assurez-vous toujours que le bac _.produitsest bienferme avant de demarrerle cycle.

Veillez & ne pas d6passer la quantit6 de lessive sugg6r6e, con- form6ment aux recommandations du fabricant. Vous pouvez 6gale- ment diluer la lessive avec de I'eaujusqu'&la ligne de remplissage

maximal pour 6viter d'obstruerle systeme. L'utilisationd'unelessive concentr6e est recommand6e avec ce lave-linge.

REMARQUE • Utilisez toujours aussi peu de d6tergent que possible. Les laveuses _,haute efficacit6 ont besoin de tres peu de d6tergent pour aboutir & des r6sultats optimum. L'usageexcessif de d6tergent se traduira par des performances m6diocres de lavage et de ringage.

Make sure that the water supply is turned on. Make sure that the water faucets are turned to their completely open positions.

Assurez-vous que I'arriv6ed'eaufonctionne. Veillez & ce que les robi- nets d'eausoient completement ouverts. II est normal de trouver de petites quantit6s de r6sidus restant dans les compartiments du dis- tributeur. L'accumulationde ces r6sidus peut g6ner la distribution normale des produits. Voir les instructions de nettoyage & la page 85.

Vousne pouvezpasremplirlecompartimentpourproduitde blanchimenten vued'uneutilisationfuture.L'eaude javelseradistribueepourtoutesleslessives

Si vous remplissez trop le compartiment pour produit de blanchiment, celui-ci risque de d6border et d'6treintroduit de fagon pr6matur6e. Une ligne de remplissage maximal est

ind_u6e sur le com_nt

pour 6viter ce probleme.

Assurez-vous que le compartiment pour produit de blanchi- ment est correctement mis en place avant le debut du cycle.

Soulevez lecapot du distributeurd'eaude javel et nettoyezle reservoir. La peluche/charpieou d'autresdebris etrangersqui se constituentau bas peut emp6cherla distributioncorrectede I'eaude javel.

Dessalissuresplus importanteset des tS.chesplus resistantespeuvent necessiterdavantagede puissance de nettoyage. SelectionnezPRE- SOAK ou STAINTREATpour renforcerla puissance de nettoyagedu cycle selectionn6.

Lesarticlesqui ontet6prec6demmentlavespeuventavoirdes tachesqui se sontfixees.Cestachespeuvent6tredifficiles&elimineret peuventnecessiter un lavage&lamaintou un nouveautraitementpour permettreleurelimination.

90

II

Image 90
Contents Protocol P172 Protocole P172Sears Installation Service Master Protection AgreementsCoverage in Canada varies on some items Page Page To Connect Electricity KEY Parts and Components KEY DiMENSiONS Choose the Proper LocationUnpacking the Washer Tools YOU will NeedConnecting the Water Lines Exposedto freezingConnecting Drain Line Connect to the Power SupplyOption 1 Standpipe Leveling the Washer Cycle Modifier Buttons Control Panel FeaturesPower ON/OFF Button Time and Status DisplayADD Detergent Operating the WasherSortlaundryand Load Washer Begin CycleCycle Guide Heavy Duty BulkyGrouping Similar Items Sorting Wash LoadsFabric Care Labels Loading the WasherAbout the Dispenser Main Wash Detergent Compartment Liquid Bleach CompartmentFabric Softener Compartment Word About Detergents Using the Liquid Bleach DispenserDetergent and Dispenser USE Riling the DispenserCycle Status Indicator Time and Status DisplayEstimated Time Remaining Cycle Modifier Buttons Water Temp Spin SpeedSoil Level Stain Treat Save EnergyExtra Rinse To recall a my cycle Cycle Option ButtonsAdda Garment To save a my cycleDelay Wash Special Safety FeatureDrain & Spin Regular Cleaning Cleaning the ExteriorCare and Cleaning of the Interior Cleaning the Water Inlet Filters Regular CleaningMaintenance Removing Lime BuildupCleaning the Washer Care and Cleaning of the WasherProper Use of Detergent Normal Sounds YOU MAY Hear Before Calling for ServiceWater sloshing sound when tub is spinning ClickingBefore Calling for Service II EllBefore Calling for Service Make sure that the water supply is turned on. Make sure Is no higher than 96 above Kenmore Elite Limited Warranty Acuerdos Maestros de Proteccion CaracteristicasPage Page Para Conectar LA Electricidad Piezas Y Componentes Clave Clave ASENTAiVllENTO EN EL SueloDESEMBALAjE DE LA Lavadora Conexion DE LAS Ljneas DE Agua Conectar AL Tomacorriente Conexion DE LA Manguera DE DesagueOpcion 1 Tubo vertical NotaNivelado DE LA Lavadora Baton DE INICIO/PAUSA Boton Power ON/OFF ENCENDIDO/APAGADOCaracteristicas DEL Panel DE Control Botones DE Programacion DE CiclosAnadir Detergente Funcionamiento DE LA LAvADORAElija LA Ropa a Lavar Y LA CARGA. Consulte la pAgina Encienda LA LavadoraGuja DE Ciclos AtoAgrupamiento de prendas similares Clasificacion DE LAS Cargas DE LavadoEtiquetas de cuidado de las telas PrecaucionCompartimiento de blanqueador liquido Detalles Sobre EL DepositoCompartimiento principal del lavado con detergente Compartimiento del suavizanteComo Ilenar el distribuidor USO DEL Detergente Y EL DispensadorInformacion Sobre Detergentes Uso de la lejia liquida en el dispensadorLA Pantalla DE Tiempo Y Estado Tiempo Restante EstimadoIndicador DE Estado DEL ClCLO Temperatura Del agua Botones Modificadores DE CicloWater Temp Velocidad de centrifugadoExtra Rinse Enjuague Adicional Clean Washer Limpieza DE LA LavadoraBotones DE Opcion DE ClCLO Stain Treat Ttratamiento DE Mancha Water Plus MAS AguaPara guardar un mi ciclo Akiadir UNA PrendaPara acceder a un mi ciclo Fabric Softener SUA vlZANTEControl Lock Bloqueo DEL Control Delay WASh Retrasar LAvADOBotones DE Opcion DE Ciclo Drain & Spin Desaguar Y CentrifugarLimpieza DEL Exterior Cuidado y limpieza del InteriorLimpieza de los filtros de entrada de agua El almacenamiento de la lavadoraMantenimiento Extraccion de acumulacion de calLimpieza DE LA Lavadora Cuidado y limpieza de la lavadoraRuidos Normales QUE Puede Escuchar Antes DE Solicitar Asistencia TicnicaTel Antes DE Solicitar Asistencia TecnicaULJ H Antes DE Solicitar Asistencia TicnicaIlenado pueden Estar dobladas Uras Garantia Limitada de Kenmore Elite Prototypedaccordde protection complementaire DE L1NSTALLATIONAvertissement Page Connexion Electrique Composants ET Piices Essentiels Spccifications ET Dimensions Principales Choisir Lemplacement AppropriiPrise DALIMENTATiON Diballer LE LAVE-LINGE Outils NecessairesRaccordement DES Conduites Deau Connexion .A Lalimentation Raccordement DU Conduit DivacuationOption1 Tuyau de renvoi Remarque€leverAbaisser Bouton Selecteur DE Cycle Caractiristiques DU Panneau DE CommandeBoton DE ENCENDIDO/APAGADO @ Boutons Doptions DE CycleAjout DE Detergent Funcionamiento DE LA LavadoraElija LA Ropa a Lavar Y LA CARGA. Reportez-vous & la Mise Sous Tension DE LA Machine a LaverGuide DE Cycle Chargement de la machine a laver Triage DES BrasscesTiquettesdentretien des tissus Groupement Dun e.le.ment similaireCompartiment a assouplissant liquide Propos DU DistributeurCompartiment a de.tergent de lavage principal Compartiment a javellisant liquideUso de la lejia liquida en el dispensador Detergemt AMD Dispenser USERemplissage du distributeur Conqu PourLccran DE Temps ET Dctat @ Temps Restant ESTIM¢ Timoin Lumineux DE Litatdu CycleRemarque Boutons DE Modification DU Cycle Soil Level niveau de saleteBoutons Doptions DE Cycle Stain Treat Traitement DES TachesWater Plus EAU Supplementaire Chime Carillon ADD Garments Ajout DE LingePour utiliser un mon cycle Pour enregistrer un mon cycleDelay Wash Demarrage Differe Control Lock Drain & Spin Vidange ET EssorageNettoyage Rigulier Nettoyage de IexterieurEntretien et nettoyage de Iinte.rieur Nettoyage des filtres darrivee deau Entreposage du lave-lingeEntretien £-Iimination des traces de calcaireUso correcto de los detergents Avant DE Faire Appel AU Service APRIS-VENTE Bruit declaboussure pendant que la cuve tourneProgramme Avant DE Faire Appel AU Service APRIS-VENTE suite QCHH,= Avant DE Faire Appel AU Service APRIS-VENTE suite Ches Garantie limitee Kenmore Elite Manag